commit 1a93f001a5be55e187b0c83285dff02075a737e9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jun 3 05:16:20 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator --- si_LK/si_LK.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/si_LK/si_LK.po b/si_LK/si_LK.po index b5a8c5c..d718231 100644 --- a/si_LK/si_LK.po +++ b/si_LK/si_LK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 04:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-03 05:10+0000\n" "Last-Translator: Randika.Pathirage randika.pathirage@gmail.com\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ISO MD5 checksum තහවුරු කිරීම අසාර්ථ msgid "" "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be " "downloaded for you." -msgstr "" +msgstr "ඔබ පවත්නා Live ISO එකක් තොරනොගන්නේනම්, තෝරාගත් පිටවුම ඔබට බාගත කර දෙනු ඇත."
#: ../liveusb/gui.py:601 msgid "Installation complete!" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "නොනැසී පවතින සංචිතය "
#: ../liveusb/dialog.py:161 msgid "Persistent Storage (0 MB)" -msgstr "" +msgstr "අනවර්ත ගබඩාව (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678 msgid "Press 'Next' if you wish to continue." @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "ඔබගේ උපාංගයේ Master Boot Record හිස්ව msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." -msgstr "" +msgstr "තෝරාගත් ගොනුව කියවිය නොහැක. කරුණාකර එහි අවසර සකස් කර හෝ වෙනත් ගොනුවක් තෝරාගන්න."
#: ../liveusb/creator.py:366 #, python-format @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "" "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you " "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be " "downloaded for you automatically." -msgstr "" +msgstr "කාලීනව පවතින හෝ ඔබ කලින් බාගත කරගත් Live system ISO එකක් සෙවීමට මෙම බොත්තම ඉඩ දෙනු ඇත. පබා එකක තොරනගත්තේනම්, පිටවුමක් ඔබ වෙනුවෙන් ස්වයංක්රීයව බාගත කර දෙනු ඇත."
#: ../liveusb/dialog.py:164 msgid "" @@ -347,19 +347,19 @@ msgid "" "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), " "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and " "installing the bootloader." -msgstr "" +msgstr "මෙම බොත්තම LiveUSB creation ක්රියාවලිය අරබනු ඇත. මෙහි ප්රවෙනිගතව අමතරව පිටවුමක් (පවතින එකක තොරනොගෙන ඇතිනම්), ISO USB ආම්පන්නයට උදෘත කිරීම, අනවරත උඩතිරියක් නිර්මාණය කිරීම, සහ බුට්ලෝඩර් ස්ථාපනය කිරීම අන්තර්ගතයි."
#: ../liveusb/dialog.py:158 msgid "" "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This " "device must be formatted with the FAT filesystem." -msgstr "" +msgstr "මේ ඇත්තේ ඔබට ඔබගේ Live system හි ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්ය USB ආම්පන්නයයි. මෙම ආම්පන්නය FAT ගොනු පද්ධතිය සමග සැකසිය යුතුය."
#: ../liveusb/dialog.py:163 msgid "" "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB " "creation process you are" -msgstr "" +msgstr "මේ ඇත්තේ LiveUSB creation ක්රියාවලියේ ඔබ කොතෙක් දුර ඇවිත් ඇත්දැයි පෙන්වන ප්රගති බාරයයි."
#: ../liveusb/dialog.py:162 msgid "This is the status console, where all messages get written to." @@ -476,11 +476,11 @@ msgstr "ආධාර නොකරන ගොනු පද්ධතිය: %s\nක
#: ../liveusb/launcher_ui.py:154 msgid "Upgrade from ISO" -msgstr "ISO එකෙන් යාවත්කාලීන කරන්න " +msgstr "ISO එකෙන් යාවත්කාලීන කරන්න"
#: ../liveusb/dialog.py:152 msgid "Use existing Live system ISO" -msgstr "දැනට පවතින Live system ISO එක භාවිතා කරන්න " +msgstr "දැනට පවතින Live system ISO එක භාවිතා කරන්න"
#: ../liveusb/creator.py:132 msgid "Verifying ISO MD5 checksum" @@ -548,4 +548,4 @@ msgstr "ඔබේ උපාංගය දැනටමත් LiveOS පවතී.\
#: ../liveusb/dialog.py:155 msgid "or" -msgstr "හෝ " +msgstr "හෝ"
tor-commits@lists.torproject.org