commit df0c1db323e42be5fd197fdf5278043e5883a568 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Aug 10 14:45:05 2014 +0000
Update translations for gettor --- es_AR/gettor.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/es_AR/gettor.po b/es_AR/gettor.po index bfbbbd2..f6a98b6 100644 --- a/es_AR/gettor.po +++ b/es_AR/gettor.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-10 14:26+0000\n" "Last-Translator: ezemelano melanoeze@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_AR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "" " obfs-linux-i386\n" " obfs-linux-x86_64\n" " source" -msgstr "" +msgstr "Te voy a enviar un paquete Tor, si usted dice cuál quiere.\nPor favor seleccione uno de los siguientes nombres de paquetes:\n\n windows\n macos-i386\n macos-ppc\n linux-i386\n linux-x86_64\n obfs-windows\n obfs-macos-i386\n obfs-macos-x86_64\n obfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\n source"
#: lib/gettor/i18n.py:61 msgid "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "" "OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n" "===================================" -msgstr "" +msgstr "OBTENIENDO VERSIONES LOCALES DE TOR \n==================================="
#: lib/gettor/i18n.py:67 msgid "" @@ -89,14 +89,14 @@ msgid "" "language you want in the address you send the mail to:\n" "\n" " gettor+fa@torproject.org" -msgstr "" +msgstr "Para obtener una versión de Tor traducida a su idioma, especifique el\nidioma que desea en la dirección a la que envía el correo : \n\ngettor+fa@torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:72 msgid "" "This example will give you the requested package in a localized\n" "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n" "codes. " -msgstr "" +msgstr "Este ejemplo le dará el paquete solicitado en una localizada \nversión para Farsi (persa). Revise a continuación para obtener una lista de los códigos de\nidiomas soportados ."
#: lib/gettor/i18n.py:76 msgid " List of supported locales:" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Si no selecciona un idioma, recibirá la versión en Inglés." msgid "" "SMALLER SIZED PACKAGES\n" "======================" -msgstr "" +msgstr "PAQUETES DE MENOR TAMAÑO\n======================"
#: lib/gettor/i18n.py:97 msgid "" @@ -192,13 +192,13 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:130 msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!" -msgstr "" +msgstr "6.) Eso es todo. Ha terminado. Gracias por usar Tor y diviértase!"
#: lib/gettor/i18n.py:132 msgid "" "SUPPORT\n" "=======" -msgstr "" +msgstr "SOPORTE\n======="
#: lib/gettor/i18n.py:138 msgid "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "" "It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n" "url: https://bridges.torproject.org/" -msgstr "" +msgstr "También es posible acceder a los puentes con un navegador web en la siguiente \nurl: https://bridges.torproject.org/"
#: lib/gettor/i18n.py:175 msgid "" @@ -436,11 +436,11 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:272 msgid "What is Tor?" -msgstr "" +msgstr "Qué es Tor?"
#: lib/gettor/i18n.py:274 msgid "The name "Tor" can refer to several different components." -msgstr "" +msgstr "El nombre "Tor" puede referirse a varios componentes diferentes."
#: lib/gettor/i18n.py:276 msgid "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:292 msgid "What package should I request?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué paquete debo solicitar?"
#: lib/gettor/i18n.py:294 msgid "" @@ -480,15 +480,15 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:299 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo extraigo el archivo(s) que me has enviado?"
#: lib/gettor/i18n.py:301 msgid "QUESTION:" -msgstr "" +msgstr "PREGUNTA:"
#: lib/gettor/i18n.py:303 msgid "ANSWER:" -msgstr "" +msgstr "RESPUESTA:"
#: lib/gettor/i18n.py:305 #, python-format
tor-commits@lists.torproject.org