commit 3ef89ab50acaa1cc7296ac332a26f2e8552497df Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jan 27 09:16:42 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- km.po | 228 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 228 insertions(+)
diff --git a/km.po b/km.po new file mode 100644 index 0000000..700035b --- /dev/null +++ b/km.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# khoemsokhem sokhem@open.org.kh, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-27 09:01+0000\n" +"Last-Translator: khoemsokhem sokhem@open.org.kh\n" +"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>Debugging information</b>\n" +"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n" +"\n" +"<i>stdout:</i>\n" +"%{stdout}s\n" +"\n" +"<i>stderr:</i>\n" +"%{stderr}s" +msgstr "<b>ព័ត៌មានកែសកំហុស</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "កំហុសពេលពិនិត្យបច្ចុប្បន្នភាព" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>មិនអាចកំណត់ថាតើមានបច្ចុប្បន្នភាពពីតំបន់បណ្ដាញរបស់យើងដែរឬទេ។</b>\n\nពិនិត្យការភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់អ្នក ហើយចាប់ផ្ដើម Tails ឡើងវិញដើម្បីព្យាយាមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពម្ដងទៀត។\n\nបើមានបញ្ហា ចូលទៅ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "ប្រព័ន្ធទាន់សម័យហើយ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "កំណែ Tails ចាស់ ហើយអាចមានបញ្ហាសុត្ថិភាព។" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "មានបច្ចុប្បន្នភាពខ្ពស់ជាងទាមទារ %{space_needed} នៃទំហំទំនេរនៅលើភាគថាសប្រព័ន្ធ Tails ប៉ុន្តែមានទំហំតែ %{free_space} ។" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "មានបច្ចុប្បន្នភាពខ្ពស់ទាមទារ %{memory_needed} នៃអង្គចងចាំទំនេរ ប៉ុន្តែមានទំហំទំនេរតែ %{free_memory} ។" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "មានបច្ចុប្បន្នខ្ពស់ ប៉ុន្តែគ្មានបច្ចុប្បន្នភាពពេញលេញ។\nវាមិនគួរកើតឡើងទេ។ សូមរាយការណ៍កំហុស។" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "កំហុសខណៈដែលរកមើលបច្ចុប្បន្នភាពដែលមាន" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" +"\n" +"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>អ្នកគួរធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅ %{name}s %{version}s.</b>\n\nចំពោះព័ត៌មានបន្ថែមអំពីកំណែថ្មីនេះ ចូលទៅ %{details_url}s ។\n\nវាត្រូវបានផ្ដល់អនុសាសន៍ឲ្យបិទកម្មវិធីដែលបើកទាំងអស់អំឡុងពេលធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។\nការទាញយកបច្ចុប្បន្នភាពអាចចំណាយពេលយូរ ពីនាទីដល់ម៉ោង។\nបណ្ដាញនឹងត្រូវបានបិទបន្ទាប់ពីទាញយកបច្ចុប្បន្នភាព។\n\nទំហំទាញយក៖ %{size}s\n\nDo you want to upgrade now?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330 +msgid "Upgrade available" +msgstr "មានបច្ចុប្បន្នភាព" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:331 +msgid "Upgrade now" +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឥឡូវ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332 +msgid "Upgrade later" +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពពេលក្រោយ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>អ្នកគួរតែធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយដៃទៅ %{name}s %{version}s ។</b>\n\nចំពោះព័ត៌មានបន្ថែមអំពីកំណែថ្មីនេះ ចូលទៅ %{details_url}s.\n\nមិនអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឧបករណ៍របស់អ្នកដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅកំណែថ្មីនេះបានទេ។\n\nដើម្បីស្វែងយល់ពីវិធីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយដៃ ចូលទៅ https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 +msgid "New version available" +msgstr "មានកំណែថ្មី" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "ទាញយកបច្ចុប្បន្នភាព" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "កំពុងទាញយកបច្ចុប្បន្នភាព %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>មិនអាចទាញយកបច្ចុប្បន្ន។</b>\n\nពិនិត្យការភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់អ្នក ហើយចាប់ផ្ដើម Tails ឡើងវិញ ដើម្បីព្យាយាមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពម្ដងទៀត។\n\nបើនៅតែមានបញ្ហា ចូលទៅ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>Debugging information</b>\n" +"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n" +"\n" +"<i>stderr:</i>\n" +"%{stderr}s" +msgstr "<b>ព័ត៌មានកែកំហុស</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "កំហុសពេលទាញយកបច្ចុប្បន្នភាព" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "មិនមានឯកសារលទ្ធផល '%{output_file} ។ ប៉ុន្តែ tails-iuk-get-target-file មិនបានតវ៉ា។ សូមរាយការណ៍កំហុស។" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "កំហុសពេលបង្កើតថតទាញយកបណ្ដោះអាសន្ន" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតថតទាញយក" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឧបករណ៍ Tails ដោយជោគជ័យ។</b>\n\nលក្ខណៈសុវត្ថិភាពមួយចំនួនត្រូវបានបិទជាបណ្ដោះអាសន្ន។\nអ្នកគួរតែចាប់ផ្ដើម Tails របស់អ្នកឡើងវិញលើកំណែថ្មីឲ្យបានឆាប់តាមដែលអាចធ្វើបាន។\n\nតើអ្នកចង់ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញឥឡូវឬ?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526 +msgid "Restart Tails" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម Tails ឡើងវិញ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 +msgid "Restart now" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញឥឡូវ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 +msgid "Restart later" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញពេលក្រោយ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "កំហុសពេលចាប់ផ្ដើមប្រព័ន្ធឡើងវិញ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:542 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្ដើមប្រព័ន្ធឡើងវិញ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:557 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "កំហុសពេលបិទបណ្ដាញ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបិទបណ្ដាញ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:572 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឧបករណ៍ Tails របស់អ្នក...</b>\n\nដើម្បីសុវត្ថិភាព ឥឡូវបណ្ដាញត្រូវបានបិទ។" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>កំហុសបានកើតឡើងពេលដំឡើងបច្ចុប្បន្នភាព។</b>\n\nឧបករណ៍ Tails របស់អ្នកតម្រូវឲ្យជួសជុល និងមិនអាចចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ។\n\nសូមអនុវត្តតាមការណែនាំនៅ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "កំហុសពេលដំឡើងបច្ចុប្បន្នភាព"
tor-commits@lists.torproject.org