commit 1c26b1c379b04b3da2e8a19ba357cce031ad8e0a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 17 21:16:57 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+fr.po | 4 ++-- code_of_conduct+ka.po | 7 +++++++ 2 files changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+fr.po b/code_of_conduct+fr.po index 97a5ce810..f5d91aeda 100644 --- a/code_of_conduct+fr.po +++ b/code_of_conduct+fr.po @@ -706,8 +706,8 @@ msgid "" "8. How the Community Council responds to incidents\n" "============================================================\n" msgstr "" -"8. La réponse du conseil communautaire aux incidents\n" -"=============================================== ==========\n" +"8. La réaction du conseil communautaire aux incidents\n" +"============================================================\n"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:252 diff --git a/code_of_conduct+ka.po b/code_of_conduct+ka.po index e2df515b6..c4ceca407 100644 --- a/code_of_conduct+ka.po +++ b/code_of_conduct+ka.po @@ -606,6 +606,13 @@ msgid "" "involved in any discussion or documentation of the incident. More about the " "Community Council can be found in the guidelines [2]." msgstr "" +"თუ მიგაჩნიათ, რომ ადგილი აქვს ინტერესთა წინააღმდეგობას რომელიმე " +"წარმომადგენლის შემთხვევაში, შეგიძლიათ ცალკეულ წევრს მიმართოთ. წარმომადგენელი" +" წევრების GPG-გასაღებები აღრიცხულია ერთობის წარმომადგენლის ვიკიში. ინტერესთა" +" წინააღმდეგობის შემთხვევაში, აღნიშნული წარმომადგენელი წევრები განაცხადებენ " +"თვითაცილებას. ისინი არ ჩაერთვებიან განხილვაში ან შემთხვევის დასაბუთებაში. " +"ერთობის წარმომადგენლის შესახებ ვრცლად, შეგიძლიათ იხილოთ სახელმძღვანელოში " +"[2]."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:215
tor-commits@lists.torproject.org