
commit 7d2290827bf50e7bda5c1d3d6b228d9acea80655 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun Oct 14 00:15:24 2018 +0000 Update translations for donatepages-messagespot_completed --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 8aa266ecc..13aaa27ab 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -67,10 +67,10 @@ msgid "" "links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua" "/privacy-full\">policies</a>, especially if you have privacy concerns." msgstr "" -"Recomendamos que você se familiarize com seus <a class=\"hyperlinks links\" " +"Recomendamos que você se familiarize com suas <a class=\"hyperlinks links\" " "target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua/privacy-" -"full\">procedimentos</a>, especialmente se você tiver preocupações com a sua" -" privacidade." +"full\">regras</a>, especialmente se você tiver preocupações com a sua " +"privacidade." #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:74 msgid "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" "and/or mailing address, as well as any other information you provide." msgstr "" "Quando você doa para o Projeto Tor, dependendo do mecanismo que você usa, " -"poderemos aprender o seu nome, o valor que você doou, o seu endereço de " +"poderemos coletar o seu nome, o valor que você doou, o seu endereço de " "e-mail, o número de telefone e/ou o seu endereço de correspondência, bem " "como qualquer outra informação que você forneça." @@ -88,8 +88,8 @@ msgid "" "We may also learn incidental data such as the date and time of your " "donation." msgstr "" -"Nós também poderemos aprender alguns dados incidentais, como a data e a hora" -" da sua doação." +"Nós também podemos coletar alguns dados incidentais, como a data e a hora da" +" sua doação." #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:78 msgid "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "" "target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-" "pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B of the Form 990</a>." msgstr "" -"Se você doar mais de US$5.000 e no momento em que recebemos o seu nome e " +"Se você doar mais de US $5.000 e no momento em que recebemos o seu nome e " "endereço, seremos por lei obrigados a divulgá-los ao IRS no <a " "class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub" "/irs-pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B do Formulário 990</a>."
participants (1)
-
translation@torproject.org