[translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed

commit f543704908275dd56d98591f4c5536d9d287b5ad Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon May 27 11:15:59 2013 +0000 Update translations for vidalia_help_completed --- si_LK/config.po | 301 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 301 insertions(+) diff --git a/si_LK/config.po b/si_LK/config.po new file mode 100644 index 0000000..c6d9901 --- /dev/null +++ b/si_LK/config.po @@ -0,0 +1,301 @@ +# +# Translators: +# Sachie <jemabha@gmail.com>, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:50+0000\n" +"Last-Translator: Sachie <jemabha@gmail.com>\n" +"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: si_LK\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Content of: <html><body><h1> +#: en/config.html:16 +msgid "Configuring Vidalia and Tor" +msgstr "à·à·à¶¯à·à¶œà·à¶ºà· à·à· Tor à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à·à¶»à·à¶ž " + +#. type: Content of: <html><body><p> +#: en/config.html:20 +msgid "" +"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects " +"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a " +"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow." +msgstr "à¶à¶¶à¶§ Tor à·à· à·à·à¶¯à·à¶œà·à¶ºà· à¶à¶¶à¶§ à¶à·à¶žà¶à· à¶Žà¶»à·à¶¯à· à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à·à¶»à·à¶žà· à·à·à¶à·à¶ºà·à¶à·à·à¶à· à¶à¶. à¶à¶¶à¶§ <a href=\"server.html\"> Tor à¶Žà·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶ºà¶à· à¶Žà·à·à·à¶§à·à·à· à¶à·à¶±à·à¶žà·à¶±à· Tor à¶¢à·à¶œà¶ºà· à·à¶»à·à¶°à¶±à¶º à·à¶¯à·à· à¶à¶Žà¶à·à¶»à· à·à·à¶º à·à·à¶." + +#. type: Content of: <html><body> +#: en/config.html:26 +msgid "<a name=\"general\"/>" +msgstr "<a name=\"general\"/>" + +#. type: Content of: <html><body><h3> +#: en/config.html:27 +msgid "General Settings" +msgstr "à¶Žà·âරධà·à¶± à·à·à¶§à·à·à¶žà· " + +#. type: Content of: <html><body><p> +#: en/config.html:29 +msgid "" +"Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings." +msgstr "<i>à¶Žà·âරධà·à¶±</i> à¶Žà·à¶§à·à·à·à·à· à¶à¶à· à·à·à¶§à·à·à¶žà· à¶à¶à· à·à·à¶œà¶¶à· à·à·à¶±à·à· à·à¶± à·à·à¶§à·à·à¶žà· ය. " + +#. type: Content of: <html><body><ul><li> +#: en/config.html:32 +msgid "" +"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when" +" you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions " +"of Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run " +"by clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor " +"installation you want." +msgstr "<b>Tor à·à·à¶°à·à¶±à·à¶º à¶à·à¶±à·à·</b>: à¶¶à¶±à·à¶¯à·à·à· à¶žà·à¶±à·à·à·à¶±à· <i>à¶à¶»à¶žà·à¶· à¶à¶»à¶±à·à¶±</i> à¶à·à¶»à·à¶à¶à· à·à·à¶§ Tor à·à·à¶°à·à¶±à·à¶º à¶à·à¶±à·à· à¶à·âà¶»à·à¶ºà·à¶à·à¶žà¶ à·à·. à¶à¶¶ Tor à·à· à¶ à¶±à·à·à·à¶¯ à¶à·à·à·à¶Žà¶ºà¶à· à·à·à¶®à·à¶Žà¶±à¶º à¶à¶» à¶à¶à· නඞà·, <i>à¶à¶©à¶žà¶à· බගනà·à¶±</i> à¶¶à·à¶à·à¶à¶ž à¶à·à¶œà·à¶à· à¶à¶» à¶à¶¶à¶§ à¶ à·à·à·âය à¶ à¶±à·à·à·à¶¯à¶º à¶à·à¶»à· à¶à¶ à·à·à¶." + +#. type: Content of: <html><body><ul><li> +#: en/config.html:39 +msgid "" +"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia " +"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia " +"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)." +msgstr "<b>à¶à¶»à¶¹à·à¶žà· à·à·à¶à¶œà·à¶Ž</b>: à¶žà·à¶ž à·à·à¶§à·à·à¶ž à¶žà¶à·à¶±à· à·à·à¶¯à·à¶œà·à¶ºà· à¶à¶»à¶žà·à¶· à·à¶± à·à·à¶§ Tor ද à·à·à·à¶ºà¶à¶à·âà¶»à·à¶ºà· à¶à¶»à¶žà·à¶· à·à·. à¶à¶¶à· à¶žà·à·à·à¶ºà·à¶žà· ඎදà·à¶°à¶à·à¶º (<i>à·à·à¶±à·à¶©à·à·à· à¶Žà¶žà¶«à¶à·</i>) à¶à¶»à¶žà·à¶· à·à¶± à·à·à¶§ à·à·à¶¯à·à¶œà·à¶ºà· ද à¶à¶»à¶žà·à¶· à·à¶± à¶Žà¶»à·à¶¯à· à¶à¶¶à¶§ à¶à·à¶žà¶à· à¶œà·à· à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à¶œ à·à·à¶. " + +#. type: Content of: <html><body> +#: en/config.html:46 +msgid "<a name=\"network\"/>" +msgstr "<a name=\"network\"/>" + +#. type: Content of: <html><body><h3> +#: en/config.html:47 +msgid "Network Settings" +msgstr "à¶¢à·à¶œ à·à·à¶§à·à·à¶žà·" + +#. type: Content of: <html><body><p> +#: en/config.html:49 +msgid "" +"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor" +" network." +msgstr "<i>à¶¢à·à¶œ</i> à·à·à¶§à·à·à¶žà· à¶Žà·à¶§à·à· à¶žà¶à·à¶±à· à¶à¶¶à¶§ Tor à¶¢à·à¶œà¶ºà¶§ à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶°à·à¶± à·à¶± à¶à¶à·à¶»à¶º à·à·à¶±à·à· à¶à¶œ à·à·à¶." + +#. type: Content of: <html><body><ul><li> +#: en/config.html:53 +msgid "" +"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection " +"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory " +"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at " +"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your " +"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, " +"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to " +"connect to your proxy. Otherwise, you can leave those fields blank." +msgstr "<b>à¶žà¶ž à¶ à¶±à·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶œ à¶Žà·âà¶»à·à·à·à¶º à·à¶¯à·à· à¶±à·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à· à¶·à·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶žà·</b>: à¶à¶¶à· à¶ à¶±à·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶œ à·à¶žà·à¶¶à¶°à¶à·à·à¶ºà¶§ HTTP à¶±à·à¶ºà·à¶à·à·à·à·à· à¶ à·à·à·âය නඞà·, Tor à¶œà·à· à¶à·à· à·à·à¶ºà· à· à¶±à·à¶žà·à·à¶œà· à¶à¶œà·à¶œà·à¶žà· à·à· Tor à¶Žà·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à·à¶¶à·à¶¯à·à¶ºà· à¶±à·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à· à¶à·à¶œà·à¶±à· යà·à·à·à¶º à·à·à¶à· à·à· à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à¶œ à·à·à¶. à¶žà· à·à¶¯à·à· à¶à¶¶ à·à¶à·à¶à·à¶»à¶ à¶±à·à¶žà¶º à·à· à¶à¶¶à· à¶±à·à¶ºà¶à· à·à·à·à·à·à· à¶œà·à¶Žà·à¶±à¶º, à·à· à¶à¶¶à· à¶±à·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à·à· à¶à¶±à·à¶¯à·à¶± à¶Žà·à¶§à¶º à·à¶¯à·à¶±à· à¶à¶œ යà·à¶à·à¶º. à¶à¶¶à· à¶±à·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à·à· යඞ෠à·à·à¶à·à¶à¶ºà¶à· à¶à¶œà·à¶œà·à·à·à·à¶à· à¶à¶¶ à¶±à·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à·à·à¶§ à·à¶žà· බන෠ධà·à¶± <i>à¶Žà¶»à·à·à·à¶œà¶ à¶±à·à¶žà¶º</i> à·à· <i>à¶žà·à¶»à¶Žà¶¯à¶º</i> à¶à¶à·à· à· à¶à¶»à¶±à·à¶±. à¶±à·à¶à·à·à¶à· à¶à¶ž à¶à·à·à·à¶à·âà¶» à·à·à·à·à· à¶à¶¶à¶±à·à¶±." + +#. type: Content of: <html><body><ul><li> +#: en/config.html:62 +msgid "" +"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind " +"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to " +"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays " +"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a " +"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by commas. " +"(<i>Example: 80,443,8080</i>)" +msgstr "<b>à¶žà·à¶à· à·à¶ºà¶»à· à·à·à¶œà¶º à¶žà· à·à¶§ à·à¶žà·à¶» à¶Žà·à¶§à¶ºà¶±à·à¶§ à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶°à·à·à¶žà¶§ à¶à¶© à¶±à·à¶¯à·</b>: à¶à¶¶à· à·à¶ºà¶»à· à·à·à¶œà¶º à·à· à¶±à·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à·à·à·à¶±à· à¶à¶à· à·à¶± à¶¶à·à¶°à· à¶±à·à·à· à¶à¶¶à¶§ යඞ෠ඎà·à¶§à¶ºà¶±à·à¶§ à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶° à·à·à¶º à¶±à·à·à·à¶à· නඞà·, à¶à¶¶à¶§ à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶° à·à·à¶º à·à·à¶à· à¶Žà·à¶§à¶ºà¶±à·à·à· à¶Žà·à·à·à¶§à· à¶Žà·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶ºà¶±à·à¶§ à¶Žà¶žà¶«à¶à· à¶à·à¶œà·à¶±à·à¶ž à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶° à·à¶± à¶Žà¶»à·à¶¯à· à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à¶œ à·à·à¶. à¶à¶¶à· à·à¶ºà¶»à· à·à·à¶œà¶º à·à· à¶±à·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à·à· à¶ à·à·à¶» ගබà·à¶¯à·à¶± à¶Žà·à¶§à¶ºà¶±à· à¶à·à¶žà·à·à¶±à·à¶à·à¶±à· à·à·à¶±à·à·à¶± à¶Žà¶»à·à¶¯à· à¶œà·à¶ºà·à·à·à¶à· à¶à¶ à¶à¶»à¶±à·à¶±. (<i>à¶à¶¯à·à·à¶»à¶«à¶º: 80,443,8080</i>)" + +#. type: Content of: <html><body><ul><li> +#: en/config.html:69 +msgid "" +"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet " +"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to " +"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting " +"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha " +"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address" +" and port number, or their address, port number, and fingerprint." +msgstr "<b>à¶žà·à¶à· à¶ à¶±à·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶œ à·à·à·à· à·à¶Žà¶ºà¶±à·à¶±à· Tor à¶¢à·à¶œà¶ºà¶§ à¶Žà·âà¶»à·à·à· à·à·à¶ž à¶ à·à·à·à¶» à¶à¶» à¶à¶</b>: à¶à¶¶à· ISP (à¶ à¶±à·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶œ à·à·à·à· à·à¶Žà¶ºà¶±à·à¶±à·) Tor à¶¢à·à¶œà¶ºà¶§ à¶Žà·âà¶»à·à·à· à·à·à¶ž à¶ à·à·à·à¶» à¶à¶» à¶à¶à¶±à¶žà·, Tor à¶¢à·à¶œà¶ºà¶§ à¶Žà·âà¶»à·à·à· à·à·à¶ž à·à¶¯à·à· <i>à·à·à¶à·</i> à¶·à·à·à·à¶à· à¶à¶œ à·à·à¶ (Tor 0.2.0.3-alpha à·à· à¶à¶§ à¶±à·à·à¶± à¶ à¶±à·à·à·à¶¯à·à¶œà¶§ à¶Žà¶žà¶«à·). à¶à¶¶à¶§ à·à·à¶à· à¶Žà·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶ºà¶±à·à·à· à¶œà·à¶Žà·à¶± à·à· à¶Žà·à¶§à· à¶±à·à¶žà·à¶¶à¶»à¶º, à·à· à¶à·à·à¶ºà· à¶œà·à¶Žà·à¶±, à¶Žà·à¶§à· à¶±à·à¶žà·à¶¶à¶»à¶º, à·à· à¶à¶à·à¶œà· à·à¶œà¶à·à¶« à·à¶¯à·à¶±à· à¶à·à¶»à·à¶žà·à¶±à· à¶à¶ž à·à·à¶à· à¶Žà·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à¶à¶à· à¶à¶»à¶à¶ à·à·à¶." + +#. type: Content of: <html><body><ul><li> +#: en/config.html:77 +msgid "Below are examples of valid bridge address formats:" +msgstr "à¶Žà·à¶ à·à¶¯à·à¶±à· à¶à¶¯à·à·à¶»à¶«à·à¶œ à·à¶œà¶à¶à· à·à·à¶à· à¶œà·à¶Žà·à¶±à¶ºà¶±à·à¶à· à¶à¶à·à¶à·à¶º දà·à¶à·à·à·: " + +#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li> +#: en/config.html:80 +msgid "128.213.48.13:8080" +msgstr "128.213.48.13:8080" + +#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li> +#: en/config.html:83 +msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73" +msgstr "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73" + +#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li> +#: en/config.html:86 +msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73" +msgstr "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73" + +#. type: Content of: <html><body><ul><li> +#: en/config.html:89 +msgid "" +"If connections to normal Tor relays are blocked, then you will need to learn" +" a bridge relay address somehow and add it here. See the help topic on <a " +"href=\"bridges.html#finding\">finding bridge relays</a> for more information" +" on how to learn new bridge relay addresses and fingerprints." +msgstr "à·à·à¶žà·à¶±à·âය Tor à¶Žà·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à·à¶œà¶§ à¶à¶à· à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶°à¶à· à¶ à·à·à·à¶» à¶à¶» à¶à¶à·à¶±à¶žà·, à·à·à¶à· à¶œà·à¶Žà·à¶±à¶ºà¶à· à¶à·à·à· à·à· à·à·à¶ºà·à¶à·à¶± à¶à¶à·à¶œà¶à· à¶à¶œ යà·à¶à·à¶º. න෠à·à·à¶à· à¶Žà·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à¶œà·à¶Žà·à¶±à¶ºà¶±à· à·à· à¶ à¶à·à¶œà· à·à¶œà¶à·à¶«à· à¶à·à¶± à·à·à¶©à·à¶¯à·à¶» à·à·à·à·à¶à¶» දà·à¶±à¶à·à¶±à·à¶žà¶§ à·à·à¶à· à¶Žà·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à·à·à¶ºà·à¶à·à¶±à·à¶žà¶§ චදà·à¶œ à¶à¶°à·à¶»à¶ à¶žà·à¶à·à¶à· බගනà·à¶±." + +#. type: Content of: <html><body> +#: en/config.html:100 +msgid "<a name=\"relay\"/>" +msgstr "<a name=\"relay\"/>" + +#. type: Content of: <html><body><h3> +#: en/config.html:101 +msgid "Relay Settings" +msgstr "à¶Žà·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à·à·à¶§à·à·à¶ž " + +#. type: Content of: <html><body><p> +#: en/config.html:103 +msgid "" +"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information" +" about setting up and managing a Tor relay. </i>" +msgstr "<i> Tor à¶Žà·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à·à¶à·à· à¶à¶»à¶à·à¶±à·à¶ž à·à· à·à·à·à·à¶»à·à·à¶ž à¶Žà·à· à·à¶¶à¶¯ à·à·à¶©à·à¶¯à·à¶» à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· <a href=\"server.html\">à¶žà·à¶ž à¶à¶°à·à¶»à¶ à¶žà·à¶à·à¶à·à·à·à¶±à·</a> බගනà·à¶±. </i>" + +#. type: Content of: <html><body> +#: en/config.html:109 +msgid "<a name=\"appearance\"/>" +msgstr "<a name=\"appearance\"/>" + +#. type: Content of: <html><body><h3> +#: en/config.html:110 +msgid "Appearance Settings" +msgstr "දරà·à·à¶± à·à·à¶§à·à·à¶žà· " + +#. type: Content of: <html><body><p> +#: en/config.html:112 +msgid "" +"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look " +"and feel of Vidalia." +msgstr "<i>දරà·à·à¶±à¶º</i> à¶Žà·à¶§à·à·à·à·à· à¶à¶à· à·à·à¶§à·à·à¶žà· à¶žà¶à·à¶±à· à·à·à¶¯à·à¶œà·à¶ºà· à·à· à¶Žà·à¶±à·à¶ž à·à·à¶±à·à· à¶à¶œ à·à·à¶." + +#. type: Content of: <html><body><ul><li> +#: en/config.html:116 +msgid "" +"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages" +" by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess " +"which language your computer is currently using. If Vidalia guesses " +"incorrectly, or if you prefer a different language, you can choose another " +"language from the dropdown box. You will need to restart Vidalia after " +"changing the displayed language for the changes to take effect." +msgstr "<b>à¶·à·à·à·à·</b>: à·à·à¶¯à·à¶œà·à¶ºà· à·à· à¶ à¶à·à¶»à· à¶žà·à·à·à¶«à¶à· à·à·à·à·à¶ à·à¶ à·à·à·à¶±à· à¶¶à·à·à· à¶·à·à·à·à·à¶œà¶§ à¶Žà¶»à·à·à¶»à·à¶à¶±à¶º à¶à¶» à¶à¶. à·à·à¶¯à·à¶œà·à¶ºà· à¶Žà· à¶žà·à· à¶à·âà¶»à·à¶ºà·à¶à·à¶žà¶ à¶à¶»à¶± à·à·à¶§, à¶à¶žà¶à·à¶±à· à¶à¶¶à· à¶žà·à·à·à¶ºà·à¶žà· ඎදà·à¶°à¶à·à¶ºà· à¶·à·à·à·à¶à· à·à¶± à¶·à·à·à·à· à¶ à¶±à·à¶žà·à¶± à¶à·à¶»à·à¶žà¶§ à¶à¶à·à·à· à¶à¶»à¶ºà·. à·à·à¶¯à·à¶œà·à¶ºà· à·à· à¶ à¶±à·à¶žà·à¶±à¶º à·à·à¶»à¶¯à· නඞ෠à·à· à¶à¶¶à· à·à·à¶±à¶à· à¶·à·à·à·à·à¶à· à¶·à·à·à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶žà¶§ à¶à·à¶žà¶à· නඞà·, à¶à¶¶à¶§ à¶à¶ž à¶·à·à·à·à· à¶Žà¶à¶± à¶œà·à¶ºà·à·à·à¶à·à·à·à¶±à· à¶à·à¶»à·à¶à¶ à·à·à¶." + +#. type: Content of: <html><body><ul><li> +#: en/config.html:124 +msgid "" +"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's " +"default interface style. If you dislike the default, you can choose " +"whichever interface style you prefer from the dropdown box." +msgstr "<b>à·à·à¶œà·à·à¶º</b>: à·à·à¶žà·à¶±à·âයයà·à¶±à· à·à·à¶¯à·à¶œà·à¶ºà· à¶ à¶à·à¶»à· à¶žà·à·à·à¶«à¶à·à·à· à·à·à¶œà·à·à¶º, à¶Žà·à¶»à¶±à·à¶žà· à¶ à¶à·à¶»à· à¶žà·à·à·à¶«à¶à· à·à·à¶œà·à·à¶º à¶à¶±à·. à¶à¶¶ à¶Žà·à¶»à¶±à·à¶žà· à¶ à¶à·à¶»à· à¶žà·à·à·à¶«à¶à· à·à·à¶œà·à·à¶ºà¶§ à¶ à¶à¶žà·à¶à· නඞà·, à¶à¶¶à¶§ à¶à·à¶žà¶à· à¶ à¶à·à¶»à· à¶žà·à·à·à¶«à¶à· à·à·à¶œà·à·à¶º à¶Žà¶à¶± à¶œà·à¶ºà·à·à·à¶à·à·à·à¶±à· à¶à·à¶»à·à¶à¶ à·à·à¶." + +#. type: Content of: <html><body> +#: en/config.html:131 +msgid "<a name=\"advanced\"/>" +msgstr "<a name=\"advanced\"/>" + +#. type: Content of: <html><body><h3> +#: en/config.html:132 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "à¶Žà·âà¶»à¶à¶žà¶± à·à·à¶à¶œà·à¶Ž" + +#. type: Content of: <html><body><p> +#: en/config.html:134 +msgid "" +"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified " +"by more experienced users." +msgstr "<i>à¶Žà·âà¶»à¶à¶žà¶±</i> à¶Žà·à¶§à·à·à·à·à· à·à·à¶§à·à·à¶žà· à·à·à¶±à·à·à¶à·à¶»à·à¶ž à¶ à¶à·à¶¯à·à¶à·à¶žà· à·à·à·à¶ à¶Žà¶»à·à·à·à¶œà¶à¶ºà¶±à· à·à·à·à·à¶±à· à·à·à¶¯à· à¶à·à¶»à·à¶ž à·à¶©à· à¶à¶ à·à¶à¶º." + +#. type: Content of: <html><body><ul><li> +#: en/config.html:138 +msgid "" +"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which" +" Vidalia uses to talk to Tor. This doesn't need to be changed unless you " +"have a conflict with another service on your machine, or if you are using " +"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine." +msgstr "<b>à¶Žà·à¶œà¶ à¶œà·à¶Žà·à¶±à¶º & à¶Žà·à¶§</b>: à·à·à¶¯à·à¶œà·à¶ºà· à·à·à·à·à¶±à· à¶§à·à¶»à· à·à· à·à¶±à·à¶±à·à·à·à¶¯à¶±à¶ºà¶§ <i>à¶Žà·à¶œà¶ à¶Žà·à¶§à¶º</i> à¶·à·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶ºà·. à¶à¶¶à· à¶žà·à·à·à¶ºà·à¶žà· ඎදà·à¶°à¶à·à¶ºà· à¶·à·à·à·à¶à· à·à¶± à·à·à¶±à¶à· à·à·à·à·à·à¶à· à·à¶žà¶ à¶à¶§à·à¶§à¶±à¶ºà¶à· à¶à¶à·à·à·à¶± à¶ à·à·à·à¶®à·à·à¶à¶¯à· à·à· à¶à¶¶ à·à·à¶¯à·à¶œà·à¶ºà· à¶·à·à·à·à¶à¶ºà·à¶±à· à·à·à¶±à¶à· යනà·à¶à·âරයචTor à¶à·âà¶»à·à¶ºà·à·à¶œà·à¶±à· à¶±à·à¶»à·à¶à·à·à¶«à¶º à¶à·à¶»à·à¶žà¶§ à·à· à¶Žà·à¶œà¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶žà¶§ යන à¶ à·à·à·à¶®à·à·à¶à¶¯à· à·à·à¶»à·à¶±à·à¶±à¶§ දà·à¶±à¶§ à¶·à·à·à·à¶à· à·à¶± à¶Žà·à¶§à¶º à·à·à¶±à·à· à¶à¶œ යà·à¶à· à¶±à·à¶." + +#. type: Content of: <html><body><ul><li> +#: en/config.html:144 +msgid "" +"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to " +"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure " +"your Tor installation. The available authentication methods are:" +msgstr "<b>à¶Žà·à¶œà¶ à¶Žà·à¶§à¶º à·à·à¶à·à¶ à¶à·à¶»à·à¶ž</b>: à¶Žà·à¶œà¶ à¶Žà·à¶§à¶º à·à·à¶à·à¶ à¶à·à¶»à·à¶ž à¶žà¶à·à¶±à· à¶à¶¶à· යනà·à¶à·âරය෠à¶à¶à· Tor à·à¶œà¶§ à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶°à·à· à¶à¶º à¶±à·à·à¶ à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à· à·à·à¶à· යà·à¶¯à·à¶žà· à¶à¶«à¶± à¶ à·à¶ž à¶à¶»à¶ºà·. à·à·à¶à·à¶ à¶à·à¶»à·à¶žà· à¶à·âරඞ:" + +#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li> +#: en/config.html:150 +msgid "" +"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is " +"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can " +"reconfigure your Tor installation." +msgstr "<b>à¶à·à·à·à·à¶à· à¶±à·à¶</b> -- à¶à·à·à·à¶¯à· à·à·à¶à·à¶ à¶à·à¶»à·à¶žà¶à· à¶ à·à·à·âය à¶±à·à·à·. à¶žà·à¶ž à·à·à¶à¶œà·à¶Žà¶º à¶·à·à·à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶ž <b>දà·à¶©à· à¶œà·à·</b> à¶ à¶°à·à¶»à·à¶ºà¶žà¶à· à¶à¶» à¶à¶. à¶žà·à·à·à¶§ à¶à¶¶à· à¶Žà¶»à·à¶à¶«à¶à¶ºà· à¶à¶±à·à¶ž යà·à¶¯à·à¶žà¶à¶§ à·à· à¶Žà¶»à·à·à·à¶œà¶à¶ºà·à¶à·à¶§ Tor à¶±à·à·à¶ à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à¶œ à·à·à¶." + +#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li> +#: en/config.html:155 +msgid "" +"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can " +"specify a password that Tor will require each time a user or application " +"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have " +"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking" +" the <i>Randomly Generate</i> checkbox." +msgstr "<b>à¶žà·à¶»à¶Žà¶¯à¶º</b> <i>(à¶Žà·à¶»à¶±à·à¶žà·à¶º)</i> -- à¶à¶¶ à¶žà·à¶ž à·à·à¶à¶œà·à¶Žà¶º à¶à·à¶»à·à¶à¶à·à·à¶à· Tor à·à· à¶Žà·à¶œà¶± à¶Žà·à¶§à¶ºà¶§ à¶Žà¶»à·à·à·à¶œà¶à¶ºà·à¶à· à·à· යඞ෠යà·à¶¯à·à¶žà¶à· à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶°à·à·à¶žà¶§ à¶à¶à·à·à·à¶à·à¶»à·à¶žà·à¶¯à· à¶žà·à¶»à¶Žà¶¯à¶ºà¶à· à¶ à·à·à·âය à·à·. à·à·à¶¯à·à¶œà·à¶ºà· à·à·à·à·à¶±à· Tor à¶à¶»à¶žà·à¶· à¶à¶»à¶± à·à·à¶ž à¶ à·à·à·à¶®à·à·à¶à¶¯à·à¶ž න෠ඞà·à¶»à¶Žà¶¯à¶ºà¶à· ජනනය à¶à·à¶»à·à¶ž à·à¶¯à·à· <i>à·à·à¶žà·à¶·à·à·à·à· ජනනය à¶à¶»à¶±à·à¶±</i> à¶à·à¶§à·à· à·à¶œà¶à·à¶«à· à¶à¶»à¶±à·à¶±." + +#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li> +#: en/config.html:162 +msgid "" +"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file" +" (or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it " +"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port " +"must be able to provide the contents of this cookie." +msgstr "<b>à¶à·à¶à·</b> -- à¶à·à¶à· à·à·à¶à·à¶ à¶à·à¶»à·à¶ž à¶à·à¶»à¶à·à¶± à¶à¶à· à·à·à¶§, à¶à¶»à¶žà·à¶· à¶à·à¶»à·à¶žà·à¶¯à· Tor à·à·à¶žà·à¶·à·à·à· බයà·à¶§ à¶ à¶©à¶à¶à· à¶à·à¶±à·à·à¶à· (à·à·, <i>à¶à·à¶à·à¶ºà¶à·</i>) à¶à·à· දà¶à·à¶ à¶±à·à¶žà·à·à¶œà·à¶º à¶à·à¶œ à¶œà·à¶ºà¶ºà·. Tor à·à· à¶Žà·à¶œà¶ à¶Žà·à¶§à¶ºà¶§ à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶°à·à·à¶žà¶§ à¶à¶±à·à¶ž යà·à¶¯à·à¶žà¶à· à·à· à¶Žà¶»à·à·à·à¶œà¶à¶ºà·à¶à· à¶žà·à¶ž à¶à·à¶à·à¶ºà· à·à¶à¶ºà·à¶à·à¶à¶º à¶à¶¯à·à¶»à·à¶Žà¶à· à¶à¶œ යà·à¶à·à¶º." + +#. type: Content of: <html><body><ul><li> +#: en/config.html:170 +msgid "" +"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to " +"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration " +"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc " +"location." +msgstr "<b>Tor à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à·à¶±à·à·</b> <i>(à·à·à¶à¶œà·à¶Ž)</i>: à¶à¶¶à¶§ à¶žà·à¶ž à·à·à¶à¶œà·à¶Žà¶ºà·à¶±à· à·à·à·à·à·à·à·à· Tor à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à·à¶±à·à·à¶à· <i>torrc</i> à¶žà¶à·à¶±à·, à·à·à¶¯à·à¶œà·à¶ºà· à¶à·à¶œà·à¶±à· Tor à¶à¶»à¶žà·à¶· à¶à·à¶»à·à¶ž à·à·à¶¯à·à¶à¶œ à·à·à¶. à¶à¶¶ à¶žà·à¶ž à¶à·à·à·à¶à·âරය à·à·à·à·à· à¶à·à¶¶à·à·à·à·à¶à·, Tor à·à·à·à·à¶±à· à¶Žà·à¶»à¶±à·à¶žà· torrc à·à·à¶®à·à¶±à¶ºà¶à· à¶·à·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶ºà·." + +#. type: Content of: <html><body><ul><li> +#: en/config.html:175 +msgid "" +"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory " +"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay " +"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this " +"field blank, Tor will use its own default data directory location." +msgstr "<b>Tor දà¶à·à¶ à¶±à·à¶žà·à·à¶œà·à¶º</b> <i>(à·à·à¶à¶œà·à¶Ž)</i>: à¶à¶¶à¶§ Tor à·à· à¶±à·à·à·à¶ à¶žà¶à¶à¶ºà· à¶Žà·à·à·à¶§à· Tor à¶Žà·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à¶à·à¶»à¶à·à¶»à·, Tor à¶Žà·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ යà¶à·à¶»à·, à·à· à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à·à¶±à· à·à·à¶±à· දà¶à·à¶ à¶à¶¶à¶©à· à¶à·à¶»à·à¶žà¶§ à¶±à·à¶žà·à·à¶œà·à¶±à· à·à¶¯à·à¶±à· à¶à¶œ à·à·à¶.à¶à¶¶ à¶žà·à¶ž à¶à·à·à·à¶à·âරය à·à·à·à·à· à¶à·à¶¶à·à·à·à·à¶à·, à¶§à·à¶»à· à·à·à·à·à¶±à· à¶à·à· à¶Žà·à¶»à¶±à·à¶žà· දà¶à·à¶ à¶±à·à¶žà·à·à¶œà·à¶ºà· à¶Žà·à·à·à¶§à·à¶ž à¶·à·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶ºà·." + +#. type: Content of: <html><body><ul><li> +#: en/config.html:181 +msgid "" +"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter" +" a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it" +" starts. If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will " +"<i>setgid</i> to this group when it starts." +msgstr "<b>à¶ à·à·à¶»</b> <i>(à·à·à¶à¶œà·à¶Ž, à·à·à¶±à·à¶©à·à·à· à¶žà·à·à·à¶ºà·à¶žà· ඎදà·à¶°à¶à·à¶º à·à¶¯à·à· à¶à¶Žà¶ºà·à¶¢à·âය à¶±à·à·à·)</i>: à¶à¶¶ <b>à¶Žà¶»à·à·à·à¶œà¶à¶ºà·à¶à· à¶œà·à· à¶·à·à·à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶žà¶§</b> à¶ à¶à¶ºà¶à· à¶à¶à·à· à· à¶à· à·à·à¶à·, Tor à¶à¶»à¶žà·à¶· à¶à·à¶»à·à¶žà·à¶¯à· à¶à¶ž à¶Žà¶»à·à·à·à¶œà¶à¶ºà·à¶§ <i>setuid</i> à¶ à¶à¶ºà¶à· à¶à¶à·à¶œà¶à· à¶à¶»à¶à¶±à·. à¶à¶¶ <b>à·à¶žà·à·à¶ºà¶à· à¶œà·à· à¶·à·à·à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶žà¶§</b> à¶ à¶à¶ºà¶à· à¶à¶à·à· à· à¶à· à·à·à¶à·, Tor à¶à¶»à¶žà·à¶· à¶à·à¶»à·à¶žà·à¶¯à· à¶à¶ž à·à¶žà·à·à¶º à·à¶¯à·à· <i>setgid</i> à¶ à¶à¶ºà¶à· à¶à¶à·à¶œà¶à· à¶à¶»à¶à¶±à·." + +#. type: Content of: <html><body> +#: en/config.html:189 +msgid "<a name=\"services\"/>" +msgstr "<a name=\"services\"/>" + +#. type: Content of: <html><body><h3> +#: en/config.html:190 +msgid "Hidden Service Settings" +msgstr "à¶»à·à·à·âය à·à·à·à· à·à·à¶§à·à·à¶žà· " + +#. type: Content of: <html><body><p> +#: en/config.html:192 +msgid "" +"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an" +" HTTP service, to others without revealing your IP address." +msgstr "à¶»à·à·à·âය à·à·à·à· à¶à¶¶à¶§ à¶à¶±à·à¶ž à·à¶»à·à¶à¶ºà¶ TCP à·à·à·à· à·à¶Žà¶ºà¶ºà·. à¶.දà·. à¶à¶¶à· IP à¶œà·à¶Žà·à¶±à¶º à¶ à¶±à·âයනà·à·à¶§ à·à·à· à· à¶±à·à¶à¶»à¶± HTTP à·à·à·à·à·à¶±à·."
participants (1)
-
translation@torproject.org