commit d2c1e39b49c890046d9182086b43609b14f57784 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Dec 12 15:51:01 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+hu.po | 36 +++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index 7563c205c0..159cfd7fe5 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -4,6 +4,7 @@ # vargaviktor viktor.varga@gmail.com, 2019 # erinm, 2019 # David Webb, 2019 +# Tamas Pajor tpajor17@icloud.com, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-29 10:58+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: David Webb, 2019\n" +"Last-Translator: Tamas Pajor tpajor17@icloud.com, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Hidak" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Managing identities" -msgstr "" +msgstr "Az identitások kezelése"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Tor fordítóvá válás" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Making Tor Browser portable" -msgstr "" +msgstr "A Tor Browser hordozhatóvá tétele"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Telepítés" #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.title) msgid "ABOUT TOR BROWSER" -msgstr "" +msgstr "A TOR BROWSER-RŐL"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.description) @@ -222,11 +223,14 @@ msgid "" " valid for a single session (until Tor Browser is exited or a [New Identity" "](/managing-identities/#new-identity) is requested)." msgstr "" +"Alapból a Tor Browser nem rögzít semmilyen böngészési előzményt. A cookie-k " +"csak egyetlen munkamenet erejéig érvényesek (tehát amíg a Tor Browser be nem" +" zárul vagy nem kérelmez egy új identitást)."
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) msgid "### HOW TOR WORKS" -msgstr "" +msgstr "### ÍGY MŰKÖDIK A TOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "" "biztonságát az Interneten. A Tor a hálózati forgalmát keresztül küldi három " "véletlen módon kiválasztott szerveren (amiket *Elosztó*-nak hívunk) a Tor " "hálózatán belül. Az utolsó elosztó(a "kijárat elosztó") után kerül ki a " -"forgalom az Internetre" +"forgalom az Internetre."
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) msgid "DOWNLOADING" -msgstr "" +msgstr "LETÖLTÉS"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -390,19 +394,19 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) msgid "INSTALLATION" -msgstr "" +msgstr "TELEPÍTÉS"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.description) msgid "Installing Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "A Tor Browser telepítése"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "For Windows:" -msgstr "" +msgstr "Windows-on:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -410,11 +414,13 @@ msgid "" "1. Navigate to the Tor Browser [download " "page](https://www.torproject.org/download)." msgstr "" +"1. Látogasson el a Tor Browser oldalára és [töltse " +"le](https://www.torproject.org/download)."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the Windows `.exe` file" -msgstr "" +msgstr "2. Töltse le az .exe fájlt"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -422,6 +428,8 @@ msgid "" "3. (Recommended) Verify the [file's " "signature](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" +"3. (AJÁNLOTT) Ellenőrizze le a [fájl " +"aláírását](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -429,6 +437,8 @@ msgid "" "4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the" " installation wizard process." msgstr "" +"4. Miután a letöltés befejeződött, duplán kattintson az .exe fájlra, majd " +"telepítse a programot."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -957,7 +967,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) msgid "MANAGING IDENTITIES" -msgstr "" +msgstr "AZ IDENTITÁSOK KEZELÉSE"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -1425,7 +1435,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) msgid "UPDATING" -msgstr "" +msgstr "FRISSÍTÉS"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
tor-commits@lists.torproject.org