commit a523baa3c320feb415629bd91fa7f8a9c3ce8b05 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 24 09:45:07 2013 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- si_LK/bridgedb.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 100 insertions(+)
diff --git a/si_LK/bridgedb.po b/si_LK/bridgedb.po new file mode 100644 index 0000000..8cc5a0c --- /dev/null +++ b/si_LK/bridgedb.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# Translations template for BridgeDB. +# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. +# +# Translators: +# ganeshwaki ganeshwaki@gmail.com, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:30+0000\n" +"Last-Translator: ganeshwaki ganeshwaki@gmail.com\n" +"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 0.9.6\n" +"Language: si_LK\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:33 +msgid "What are bridges?" +msgstr "සේතු යනු මොනවාද?" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:34 +#, python-format +msgid "" +"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship." +msgstr "%s සේතු ප්රතියෝජකය%s යනු වාරණය මගහරින Tor ප්රතියෝජකයන්ය." + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:39 +msgid "I need an alternative way of getting bridges!" +msgstr "සේතු ලබාගැනීමට විකල්ප විධියක් මට අවශ්යය!" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:40 +#, python-format +msgid "" +"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s " +"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of " +"the mail." +msgstr "සේතු ලිපිනයන් සොයාගැනීමේ තවත් ආකාරයක් නම් විද්යුත් ලිපියක් යොමු කිරීමයිl (from a %s or a %s address) to %s 'get bridges' යන්න විද්යුත් ලිපියේ බද කොටසේ සදහන් කල යුතුය." + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:48 +msgid "My bridges don't work! I need help!" +msgstr "මාගේ සේතු වැඩ නොකරයි! මට උදවු අවශ්යයි!" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:49 +#, python-format +msgid "" +"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info " +"about your case as you can, including the list of bridges you used, the " +"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc." +msgstr "ඔබගේ Tor වැඩ නොකරයි නම් ඔබ විද්යුත් ලිපියක් එවිය යුතුය %s. ඔබගේ ප්රශ්නය පිළිබද හැකිතාක් තොරතුරු සැපයීමට උත්සාහ ගන්න, එහි ඔබ භාවිතා කල ප්රතියෝජක ලැයිස්තුව, ඔබගේ බුන්ඩලයේ ගොනු නම/ඔබ භාවිතා කල පිටපත, Tor විසින් ඔබ වෙත ලබාදෙන පණිවිඩයන් යනාදිය අන්තර්ගත කරන්න." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10 +msgid "" +"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click " +""My ISP blocks connections to the Tor network". Then add each bridge " +"address one at a time." +msgstr "ඉහත රේඛාවන් භාවිතා , විදාලියා ජාල සිටවුම්වලට ගොස්, "මගේ ISP විසින් Tor ජාලයට සම්බන්ධ වීම අවහිරකර ඇත." යන්න ක්ලික් කරන්න. ඊලගට සේතු ලිපිනයන් වරකට එක බැගින් එකතු කරන්න.." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13 +msgid "No bridges currently available" +msgstr "දැනට කිසිදු සේතුවක් ප්රයෝජනය සදහා නොමැත " + +#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6 +msgid "Upgrade your browser to Firefox" +msgstr "ඔබගේ බ්රවුසරය Firefox වලට උසස් කරන්න " + +#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8 +msgid "Type the two words" +msgstr "වචන දෙකක් ටයිප් " + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:6 +msgid "Step 1" +msgstr "පියවර " + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:8 +#, python-format +msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s" +msgstr "ලබාගන්න %s Tor බ්රවුසර කට්ටලය %s" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:13 +msgid "Step 2" +msgstr "පියවර 2 " + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:15 +#, python-format +msgid "Get %s bridges %s" +msgstr "ලබාගන්න%s සේතුන් %s" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:19 +msgid "Step 3" +msgstr "පියවර 3" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:21 +#, python-format +msgid "Now %s add the bridges to Tor %s" +msgstr "දැන් %sTor වෙත සේතුන් එකතු කරන්න%s"
tor-commits@lists.torproject.org