commit 6331d3a2eee8ec35ab4693291912dbdf5330d9f0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 1 16:15:37 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/is/LC_MESSAGES/messages.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po index 49635f105..c9eed626d 100644 --- a/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "" "Tor-verkefnið er skráð sem bandarísk US 501(c)(3) sjálfboðaliðasamtök án " "gróðamarkmiða, samtök sem hafa mannréttindi og frelsi að leiðarljósi og " "stefna að þeim markmiðum með gerð og útbreiðslu á tækni til verndar " -"persónuupplýsinga. Sú tækni eigi að vera öllum frjáls og heimil til " +"persónuupplýsingum. Sú tækni eigi að vera öllum frjáls og heimil til " "notkunar, vera opin til skoðunar, enda sé eitt markmiðanna að stuðla að " "bættum almennum og vísindalegum skilningi á þessum málum."
@@ -983,7 +983,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tor-verkefnið eru samtök sem hafa mannréttindi og frelsi að leiðarljósi og " "stefna að þeim markmiðum með gerð og útbreiðslu á tækni til verndar " -"persónuupplýsinga. Sú tækni eigi að vera öllum frjáls og heimil til " +"persónuupplýsingum. Sú tækni eigi að vera öllum frjáls og heimil til " "notkunar, vera opin til skoðunar, enda sé eitt markmiðanna að stuðla að " "bættum almennum og vísindalegum skilningi á þessum málum."
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "" "I would like to know more about how Tor works, what onion services are, or " "how to run a relay." msgstr "" -"ég væri til í að vita meira um hvernig Tor virkar, hvað onion-þjónustur eru " +"Ég væri til í að vita meira um hvernig Tor virkar, hvað onion-þjónustur eru " "eða hvernig eigi að keyra endurvarpa (relay)."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:158
tor-commits@lists.torproject.org