commit 6b81be28c90c546b295a44a4d34128e0920ca4e3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jun 23 11:47:37 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network... --- is/network-settings.dtd | 142 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 77 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/is/network-settings.dtd b/is/network-settings.dtd index 3d07d1a541..69249ed667 100644 --- a/is/network-settings.dtd +++ b/is/network-settings.dtd @@ -1,83 +1,95 @@ -<!ENTITY torsettings.dialog.title "Netkerfisstillingar Tor"> -<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tengjast við Tor-netið"> -<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Netkerfisstillingar Tor"> -<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Kem á tengingu"> +<!ENTITY torsettings.dialog.title ""> +<!ENTITY torsettings.wizard.title.default ""> +<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure ""> +<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
<!-- For locale picker: --> -<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tungumál Tor-vafra"> -<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Veldu tungumál"> +<!ENTITY torlauncher.localePicker.title ""> +<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Smelltu á "Tengjast" til að tengjast við Tor."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Smelltu á “Stilla” til að breyta netstillingum ef þú ert í landi sem ritskoðar umferð um Tor (svo sem Egyptalandi, Kína, Tyrklandi) eða ef þú ert að tengjast af einkaneti sem krefst þess að fara um milliþjón."> -<!ENTITY torSettings.configure "Stilla"> -<!ENTITY torSettings.connect "Tengjast"> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt ""> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt ""> +<!ENTITY torSettings.configure ""> +<!ENTITY torSettings.connect "">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Bíð eftir að Tor ræsist..."> -<!ENTITY torsettings.restartTor "Endurræsa Tor"> -<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Endurstilla"> +<!ENTITY torsettings.startingTor ""> +<!ENTITY torsettings.restartTor ""> +<!ENTITY torsettings.reconfigTor "">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Þú hefur sett upp brýr fyrir Tor eða að þú hefur farið inn í stillingar milliþjóns á kerfinu.  Til að útbúa beina tengingu inn á Tor-netið, þá verður að fjarlægja þessar stillingar."> -<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Fjarlægja stillingar og tengjast"> +<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt ""> +<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "">
-<!ENTITY torsettings.optional "Valkvætt"> +<!ENTITY torsettings.optional "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ég nota milliþjón (proxy) til að tengjast við internetið"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tegund milliþjóns (proxy)"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "veldu tegund milliþjóns"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Vistfang"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-vistfang eða vélarheiti"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Gátt"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Notandanafn"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lykilorð"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> -<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Þessi tölva tengist í gegnum eldvegg sem leyfir einungis tengingar í gegnum tilteknar gáttir"> -<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Leyfðar gáttir"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor er ritskoðað í landinu mínu"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Veldu innbyggða brú"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "veldu brú"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Biðja um brú frá torproject.org"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Settu inn stafina úr myndinni"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Fá nýja gátu"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Senda inn"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Gefa brú sem ég þekki"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Settu inn upplýsingar um brú frá aðila sem þú treystir."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "settu inn vistfang:gátt (eitt á hverja línu)"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox ""> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type ""> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder ""> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address ""> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder ""> +<!ENTITY torsettings.useProxy.port ""> +<!ENTITY torsettings.useProxy.username ""> +<!ENTITY torsettings.useProxy.password ""> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 ""> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 ""> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http ""> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox ""> +<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.custom ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Afrita atvikaskrá Tor á klippispjald"> +<!ENTITY torsettings.copyLog "">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Hjálp fyrir milliþjóna"> -<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Hugsanlega þarf að nota staðværan milliþjón (proxy) þegar tengst er í gegnum net fyrirtækis, skóla eða stofnunar. Ef þú ert ekki viss hvort þurfi að nota milliþjón, kíktu þá á netstillingarnar í einhverjum öðrum vafra eða á uppsetningu netsins í stýrikerfinu þínu."> +<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle ""> +<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjálp fyrir brúaendurvarpa"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Brýr eru faldir endurvarpar sem gera erfiðara að loka á tengingar á Tor netinu.  Hver tegund af brúm notar mismunandi aðferðir til að forðast ritskoðun.  obfs-brýrnar láta netumferðina þína líta út sem handahófskennt suð og meek-brýr láta netumferðina þína líta út fyrir að tengjast þeirri þjónustu í staðinn fyrir Tor."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Vegna þess hvernig sum lönd reyna að loka á umferð um Tor, munu sumar brýr virka í sumum löndum en aðrar ekki.  Ef þú ert ekki viss um hvaða brýr virka í landinu þínu, skaltu skoða torproject.org/about/contact.html#support"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle ""> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 ""> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
<!-- Progress --> -<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Bíddu aðeins á meðan tengingu er komið á við Tor-netið.  Það getur tekið nokkrar mínútur."> +<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
<!-- #31286 about:preferences strings --> -<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "tor"> -<!ENTITY torPreferences.torSettings "Stillingar Tor"> -<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor-vafrinn beinir umferðinni þinni um Tor-netið, sem rekið er af þúsundum sjálfboðaliða um víða veröld." > -<!ENTITY torPreferences.learnMore "Fræðast frekar"> -<!ENTITY torPreferences.bridges "Brýr"> -<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Brýr hjálpa þér við að fá aðgang að Tor-netkerfinu á stöðum þar sem lokað er á Tor. Það fer eftir því hvar þú ert hvaða brú virkar betur en einhver önnur."> -<!ENTITY torPreferences.useBridge "Nota brú"> -<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Biðja um nýja brú…"> -<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Útvega brú"> -<!ENTITY torPreferences.advanced "Ítarlegra"> -<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Stilltu hvernig Tor-vafrinn tengist við internetið."> -<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Gildi aðgreind með kommum"> -<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Biðja um brú"> -<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Tengist BridgeDB. Bíddu aðeins."> -<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Leystu CAPTCHA-þrautina til að biðja um brú."> -<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Þessi lausn er ekki rétt. Reyndu aftur."> -<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Skoða atvikaskrár Tor."> -<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Skoða atvikaskrár…"> -<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor atvikaskrá (log)"> +<!ENTITY torPreferences.categoryTitle ""> +<!ENTITY torPreferences.torSettings ""> +<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" > +<!ENTITY torPreferences.learnMore ""> +<!ENTITY torPreferences.quickstart ""> +<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription ""> +<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox ""> +<!ENTITY torPreferences.bridges ""> +<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription ""> +<!ENTITY torPreferences.useBridge ""> +<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge ""> +<!ENTITY torPreferences.provideBridge ""> +<!ENTITY torPreferences.advanced ""> +<!ENTITY torPreferences.advancedDescription ""> +<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder ""> +<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle ""> +<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt ""> +<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt ""> +<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution ""> +<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs ""> +<!ENTITY torPreferences.viewLogs ""> +<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle ""> + +<!-- #24746 about:torconnect strings --> +<!ENTITY torConnect.tryAgain ""> +<!ENTITY torConnect.offline ""> +<!ENTITY torConnect.connectMessage ""> +<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage ""> +<!ENTITY torConnect.connectingConcise ""> +<!ENTITY torConnect.connectedConcise ""> +<!ENTITY torConnect.copyLog "">
tor-commits@lists.torproject.org