commit 1085c4d385ce474d3b6e9fd0550638bfe15850fc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 7 15:49:18 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+bn_BD.po | 47 +++++++++++++++---------------------- contents+ca.po | 50 ++++++++++++++++----------------------- contents+de.po | 62 +++++++++++++++++++++--------------------------- contents+el.po | 41 ++++++++++++++------------------ contents+es.po | 48 +++++++++++++++----------------------- contents+es_AR.po | 50 +++++++++++++++------------------------ contents+fa.po | 41 ++++++++++++++------------------ contents+fr.po | 51 ++++++++++++++++------------------------ contents+ga.po | 51 ++++++++++++++++------------------------ contents+he.po | 43 ++++++++++++++-------------------- contents+id.po | 50 ++++++++++++++++----------------------- contents+it.po | 51 ++++++++++++++++------------------------ contents+nb.po | 41 ++++++++++++++------------------ contents+pt.po | 47 ++++++++++++++++--------------------- contents+pt_BR.po | 50 ++++++++++++++++----------------------- contents+ru.po | 46 +++++++++++++++--------------------- contents+tr.po | 52 ++++++++++++++++------------------------- contents+zh_CN.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ contents.pot | 49 +++++++++++++++++--------------------- 19 files changed, 395 insertions(+), 545 deletions(-)
diff --git a/contents+bn_BD.po b/contents+bn_BD.po index 8d3a65e81..04750ba11 100644 --- a/contents+bn_BD.po +++ b/contents+bn_BD.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2018\n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn_BD/)%5Cn" @@ -67,6 +67,11 @@ msgstr "" "করেন, এবং হঠাৎ আপনি অন্য প্রান্তে একটি প্রস্থান রিলে থেকে সংযুক্ত হন " "বিশ্বের, আপনার অ্যাকাউন্ট লক বা স্থগিত করা হতে পারে)।"
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -244,15 +249,6 @@ msgstr "বর্তমানে উইন্ডোজ ফোনের টর্ msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr ".onion কি অথবা অনিওন সার্ভিস কি ?"
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" -"কিছু ঘন্টা পরে (এটি প্রচার করার জন্য যথেষ্ট সময় দিতে), আপনি আপনার রিলে " -"নেটওয়ার্ক সফলভাবে নিবন্ধিত কিনা তা দেখতে এটলাস জিজ্ঞাসা করতে পারেন।" - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1170,11 +1166,12 @@ msgstr "" "href="https://metrics.torproject.org/%5C%22%3E%E0%A6%9F%E0%A6%B0 মেট্রিকগুলো</a></mark> চেক করতে " "পারেন তার কিছু নিরাপদ পরিমাপ আমরা গ্রহণ করি."
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr "" -"আপনি টর ব্যবহার করার সময় খারাপ মানুষকে খারাপ কাজ করতে বাধা দেন না কেন?"
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1691,15 +1688,6 @@ msgstr "can-eavesdroppers-see-information-i-share" msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr "আমি কি আমার ডিফল্ট ব্রাউজার হিসেবে টর ব্রাউজার সেট করতে পারি?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" -"দয়া করে <mark><a href="https://www.eff.org/https-everywhere/faq%5C%22%3EHTTPS " -"Everywhere</a></mark> দেখুন ।" - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2788,6 +2776,12 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "সেন্সরশিপ"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "" +"আপনি টর ব্যবহার করার সময় খারাপ মানুষকে খারাপ কাজ করতে বাধা দেন না কেন?" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -3133,6 +3127,8 @@ msgstr "বিবিধ" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (যদি আপনি ব্রিজগুলি ব্যবহার করেন)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -3508,11 +3504,6 @@ msgstr "" "টর ব্রাউজার সংযোগ করবে না, তবে এটি সেন্সরশিপের সাথে একটি সমস্যা বলে মনে " "হচ্ছে না।"
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "টর আপনার দর্শনীয় সাইট থেকে eavesdroppers রক্ষা করে ।" - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index ffe7d296e..62827ae22 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Humbert humbert.costas@gmail.com, 2018\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)%5Cn" @@ -77,6 +77,11 @@ msgstr "" "seus serveis d'un país i, de sobte, es connecta d'un repetidor de sortida a " "l'altre costat del món, el vostre compte pot estar bloquejat o suspès)."
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -257,16 +262,6 @@ msgstr "" msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr "Què és una .onion o què són els serveis onion?"
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" -"Després d'unes hores (per donar-li prou temps de propagació), podeu " -"consultar a Atlas per veure si el vostre repetidor s'ha registrat " -"correctament a la xarxa." - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1189,12 +1184,12 @@ msgstr "" "Realitzem mesures segures sobre com funciona la xarxa, que podeu consultar a" " <mark><a href="https://metrics.torproject.org/%5C%22%3ETor Metrics</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr "" -"Per què no impedeix que persones dolentres puguin fer coses dolentes quan " -"utilitzeu Tor?"
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1720,15 +1715,6 @@ msgstr "poden-espies-veure-informació-i-compartir" msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr "Puc configurar el navegador Tor com a navegador predeterminat?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" -"SIusplau mira <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2838,6 +2824,13 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "censura"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "" +"Per què no impedeix que persones dolentres puguin fer coses dolentes quan " +"utilitzeu Tor?" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -3188,6 +3181,8 @@ msgstr "Misc" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (si utilitzes ponts)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -3569,11 +3564,6 @@ msgstr "" "Tor Browser no es connectarà, però no sembla que sigui un problema amb la " "censura."
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "Tor evita que els que espien sàpiguen quins llocs visiteu." - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 084073755..d8390c23d 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Thelxinoe, 2018\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" @@ -82,6 +82,12 @@ msgstr "" " Herkunft zu blockieren (z.B. neigen Banken dazu, Konten zu sperren, wenn " "das Land, von dem du dich verbindest, wechselt)."
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "" +"Tor schützt davor, dass Überwacher erfahren, welche Seiten du besuchst." + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -265,16 +271,6 @@ msgstr "" msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr "Was ist ein .onion oder was sind Onion-Dienste?"
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" -"Nach einigen Stunden (wenn es Zeit hatte, sich bekannt zu machen), kannst du" -" auf der Metrics-Webseite nachsehen, ob sich dein Relay erfolgreich im " -"Netzwerk registriert hat." - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1203,11 +1199,14 @@ msgstr "" "siehe unsere Seite <mark><a href="https://metrics.torproject.org/%5C%22%3ETor " "Metrics</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr "" -"Warum verhindert Ihr nicht das böse Menschen mit Tor böse Dinge machen?" +"Siehe <mark><a href="https://www.eff.org/https-everywhere/faq%5C%22%3EH%C3%A4ufig " +"gestellte Fragen zu HTTPS Everywhere</a></mark>."
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1731,15 +1730,6 @@ msgstr "kann-ein-horcher-sehen-welche-informationen-ich-teile" msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr "Kann ich den Tor Browser als meinen Standardbrowser festlegen?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" -"Siehe <mark><a href="https://www.eff.org/https-everywhere/faq%5C%22%3EHTTPS " -"Everywhere</a></mark>." - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2844,6 +2834,12 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "Zensur"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "" +"Warum verhindert Ihr nicht das böse Menschen mit Tor böse Dinge machen?" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -3192,6 +3188,8 @@ msgstr "Verschiedenes" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (wenn du Bridges verwendest)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -3343,7 +3341,7 @@ msgstr "Wie können wir helfen?" #: http//localhost/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Nederlands (nl)" -msgstr "" +msgstr "* Nederlands (nl)"
#: http//localhost/tbb/tbb-4/ #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -3573,12 +3571,6 @@ msgstr "" "Tor-Browser kann sich nicht verbinden, aber es scheint nicht an Zensur-" "Maßnahmen zu liegen."
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "" -"Tor schützt davor, dass Überwacher erfahren, welche Seiten du besuchst." - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -3635,7 +3627,7 @@ msgstr "Was ist eine Brücke?" #: http//localhost/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "ORPort 9001" -msgstr "" +msgstr "ORPort 9001"
#: http//localhost/tbb/tbb-13/ #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description) @@ -3874,7 +3866,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "#MyFamily $keyid,$keyid,..." -msgstr "" +msgstr "#MyFamily $keyid,$keyid,..."
#: http//localhost/censorship/censorship-2/ #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -4108,7 +4100,7 @@ msgstr "Betreiber" #: http//localhost/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Русский (ru)" -msgstr "" +msgstr "* Русский (ru)"
#: http//localhost/tormobile/ (content/tormobile/contents+en.lrtopic.seo_slug) msgid "tor-mobile" @@ -4183,7 +4175,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* 简体字 (zh-CN)" -msgstr "" +msgstr "* 简体字 (zh-CN)"
#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.seo_slug) diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index 549f0a561..0beca077b 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Antonios Chariton daknob.mac@gmail.com, 2018\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)%5Cn" @@ -77,6 +77,11 @@ msgstr "" "κάνετε σύνδεση από ένα Κόμβο Εξόδου στην άλλη άκρη του κόσμου, ο λογαριασμός" " σας μπορεί να κλειδωθεί ή να απενεργοποιηθεί)."
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -254,13 +259,6 @@ msgstr "" msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr "Τι είναι το .onion ή τι είναι οι υπηρεσίες onion;"
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1090,9 +1088,11 @@ msgid "" "Metrics</a></mark>." msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr ""
#: http//localhost/misc/misc-5/ @@ -1542,13 +1542,6 @@ msgstr "" msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr ""
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2511,6 +2504,11 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "λογοκρισία"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -2812,6 +2810,8 @@ msgstr "Διάφορα" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (αν χρησιμοποιείτε γέφυρες)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -3137,11 +3137,6 @@ msgid "" "censorship." msgstr ""
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 27cc16d5c..6ebb0c2d0 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Silvana Nunez snunez@ocb.ibb.gov, 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" @@ -73,6 +73,11 @@ msgstr "" "desde un repetidor de salida al otro lado del mundo, pueden bloquear tu " "cuenta o suspenderla)."
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -258,16 +263,6 @@ msgstr "" msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr "¿Qué es un .onion o qué son los servicios onion?"
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" -"Después de unas horas (para darle suficiente tiempo para reproducirse), " -"puedes consultar a Atlas para ver si tu repetidor se ha registrado " -"correctamente en la red." - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1196,10 +1191,12 @@ msgstr "" "revisar en <mark><a href="https://metrics.torproject.org/%5C%22%3E%E2%80%8BTor " "Metrics</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" -msgstr "¿Por qué no evitan que gente indeseable haga maldades cuando usa Tor?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." +msgstr ""
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1728,15 +1725,6 @@ msgstr "pueden-escuchas-ver-información-compartida" msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr "¿Puedo establecer el Tor Browser como mi navegador predeterminado?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" -"Por favor, mira las <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">preguntas frecuentes (FAQ) de HTTPS Everywhere</a></mark>." - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2858,6 +2846,11 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "censura"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "¿Por qué no evitan que gente indeseable haga maldades cuando usa Tor?" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -3208,6 +3201,8 @@ msgstr "Misc" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (si usas puentes)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -3590,11 +3585,6 @@ msgid "" msgstr "" "El Tor Browser no conecta, pero no parece ser un problema con la censura."
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "Tor protege que alguien a la escucha sepa los sitios que visitas." - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+es_AR.po b/contents+es_AR.po index b91268763..4349a5f37 100644 --- a/contents+es_AR.po +++ b/contents+es_AR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)%5Cn" @@ -71,6 +71,11 @@ msgstr "" "salida en el otro lado del mundo, tu cuenta puede ser bloqueada o " "suspendida)."
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -256,16 +261,6 @@ msgstr "" msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr "¿Qué es un .onion o qué son servicios "cebolla"?"
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" -"Luego de unas pocas horas (para darle suficiente tiempo para propagar), " -"podés consultar Atlas para ver si tu relevo ha sido exitosamente registrado " -"en la red." - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1186,11 +1181,12 @@ msgstr "" "puedes revisar en <mark><a href="https://metrics.torproject.org/%5C%22%3ETor " "Metrics</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr "" -"¿Por qué no previenen que malas personas hagan cosas malas cuando usan Tor?"
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1713,15 +1709,6 @@ msgstr "pueden-entidades-interviniendo-canal-ver-información-que-comparto" msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr "¿Puedo ajustar al navegador Tor como mi navegador por defecto?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" -"Por favor mirá <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2840,6 +2827,12 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "censorship"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "" +"¿Por qué no previenen que malas personas hagan cosas malas cuando usan Tor?" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -3189,6 +3182,8 @@ msgstr "Misc" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (si usás puentes)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -3567,13 +3562,6 @@ msgstr "" "El navegador Tor no se conecta, pero no pareciera ser una dificultad con " "censura."
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "" -"Tor le impide a entidades interviniendo el canal aprender qué sitios estás " -"visitando." - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 2b8b21fbf..0f8302380 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2018\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)%5Cn" @@ -72,6 +72,11 @@ msgid "" "suspended)." msgstr ""
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -233,13 +238,6 @@ msgstr "" msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr ""
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1045,9 +1043,11 @@ msgid "" "Metrics</a></mark>." msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr ""
#: http//localhost/misc/misc-5/ @@ -1503,13 +1503,6 @@ msgstr "" msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr ""
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2459,6 +2452,11 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "سانسور"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -2757,6 +2755,8 @@ msgstr "متفرقه" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "obfs4proxy.exe ( اگر شما از پل استفاده میکنید)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -3078,11 +3078,6 @@ msgid "" "censorship." msgstr ""
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index e265b02f1..1963829c6 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Nasri Mohamed nasmed@gmail.com, 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" @@ -75,6 +75,11 @@ msgstr "" "l’autre côté de la planète, votre compte pourrait être verrouillé ou " "suspendu)."
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -260,16 +265,6 @@ msgstr "" msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr "Qu’est-ce qu’un .onion et que sont les services oignon ?"
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" -"Après quelques heures (le temps que l’information se propage), vous pouvez " -"envoyer une requête à Atlas pour voir si votre relais a été enregistré dans " -"le réseau avec succès." - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1206,12 +1201,12 @@ msgstr "" "vous pouvez consulter sur notre site de mesures <mark><a " "href="https://metrics.torproject.org/%5C%22%3ETor Metrics</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr "" -"Pourquoi n’empêchez-vous pas les personnes mal intentionnées de commettre " -"des méfaits en utilisant Tor ?"
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1751,15 +1746,6 @@ msgstr "" msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr "Puis-je définir le Navigateur Tor comme navigateur par défaut ?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" -"Veuillez consulter la <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">FAQ de HTTPS partout</a></mark>." - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2881,6 +2867,13 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "censure"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "" +"Pourquoi n’empêchez-vous pas les personnes mal intentionnées de commettre " +"des méfaits en utilisant Tor ?" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -3232,6 +3225,8 @@ msgstr "Divers" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (si vous utilisez des ponts)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -3624,12 +3619,6 @@ msgstr "" "Le Navigateur Tor n’arrive pas à se connecter, mais il ne semble pas que ce " "soit un problème de censure."
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "" -"Tor empêche les oreilles indiscrètes d’apprendre les sites que vous visitez." - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po index 41ad89d37..28683e8c2 100644 --- a/contents+ga.po +++ b/contents+ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2018\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)%5Cn" @@ -69,6 +69,11 @@ msgstr "" " ar an taobh eile den domhan, seans go gcuirfeadh an banc do chuntas faoi " "ghlas nó ar fionraí)."
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -254,17 +259,6 @@ msgstr "" msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr "Cad é .onion, agus cad iad seirbhísí onion?"
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" -"Tar éis cúpla uair an chloig (dóthain ama chun na sonraí a bhaineann le " -"d'athsheachadán a scaipeadh). beidh tú in ann iarratas a chur chuig Atlas le" -" féachaint an bhfuil an t-athsheachadán cláraithe leis an líonra mar is " -"ceart." - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1186,12 +1180,12 @@ msgstr "" "huimhreacha sin ar fáil ar <mark><a " "href="https://metrics.torproject.org/%5C%22%3E%E2%80%8BMeadaracht Tor</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr "" -"Cén fáth nach gcuireann sibh cosc ar dhrochdhaoine a dhéanann drochrudaí ar " -"líonra Tor?"
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1699,15 +1693,6 @@ msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr "" "An féidir liom Brabhsálaí Tor a úsáid mar bhrabhsálaí réamhshocraithe?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" -"Féach na ceisteanna coitianta ar shuíomh <mark><a href="https://www.eff.org" -"/https-everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2778,6 +2763,13 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "censorship"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "" +"Cén fáth nach gcuireann sibh cosc ar dhrochdhaoine a dhéanann drochrudaí ar " +"líonra Tor?" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -3107,6 +3099,8 @@ msgstr "Éagsúil" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (má úsáideann tú droichid)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -3473,11 +3467,6 @@ msgstr "" "Ní féidir le Brabhsálaí Tor ceangal a bhunú, cé nach mbaineann an fhadhb le " "cúrsaí cinsireachta."
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 2448ac32d..8af9eb0d0 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2018\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)%5Cn" @@ -61,6 +61,11 @@ msgid "" "suspended)." msgstr ""
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -218,13 +223,6 @@ msgstr "" msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr "מה זה .onion או מה הם שירותי בצל?"
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1020,9 +1018,11 @@ msgid "" "Metrics</a></mark>." msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr ""
#: http//localhost/misc/misc-5/ @@ -1464,15 +1464,6 @@ msgstr "can-eavesdroppers-see-information-i-share" msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr "האם אני יכול להגדיר את דפדפן Tor כדפדפן ברירת המחדל שלי?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" -"אנא ראה את <mark><a href="https://www.eff.org/https-everywhere/faq%5C%22%3EHTTPS " -"Everywhere</a></mark>." - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2402,6 +2393,11 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "censorship"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -2696,6 +2692,8 @@ msgstr "שונות" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (אם אתה משתמש בגשרים)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -3017,11 +3015,6 @@ msgid "" "censorship." msgstr ""
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 0129ab33f..d463ea8c0 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: sirsyarif, 2018\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" @@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "" "tiba-tiba Anda membuka situs web mereka dari exit relay di negara lain, akun" " Anda mungkin akan dikunci atau dibekukan)."
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -257,16 +262,6 @@ msgstr "" msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr "Apa itu .onion atau apa itu onion service?"
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" -"Setelah beberapa jam (untuk memberikan cukup waktu untuk menyebarkan), Anda " -"dapat meminta Atlas untuk melihat apakah relay Anda telah berhasil terdaftar" -" di jaringan." - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1186,12 +1181,12 @@ msgstr "" " dapat Anda baca di <mark><a href="https://metrics.torproject.org/%5C%22%3E%E2%80%8BTor " "Metrics</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr "" -"Kenapa kalian tidak mencegah orang jahat melakukan kejahatan menggunakan " -"Tor?"
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1713,15 +1708,6 @@ msgstr "can-eavesdroppers-see-information-i-share " msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr "Apakah saya dapat membuat Tor Browser menjadi peramban standar saya?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" -"Silakan lihat <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2802,6 +2788,13 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "sensor"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "" +"Kenapa kalian tidak mencegah orang jahat melakukan kejahatan menggunakan " +"Tor?" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -3140,6 +3133,8 @@ msgstr "Lain-lain" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (jika Anda menggunakan bridge)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -3508,11 +3503,6 @@ msgstr "" "Tor Browser tidak dapat tersambung, tapi ini tampaknya bukan akibat sensor " "oleh pihak lain."
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "Tor mencegah penyadap dari mengetahui situs yang Anda kunjungi." - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index e6fc0e502..b9ca270a3 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: The Gamer xthegamerx@hotmail.com, 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" @@ -80,6 +80,11 @@ msgstr "" "da un exit relay dall'altra parte del mondo, il tuo account potrebbe essere " "bloccato o sospeso)."
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -265,16 +270,6 @@ msgstr "" msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr "Che cosa è un .onion o cosa sono i servizi onion?"
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" -"Dopo un po' di ore (per dare tempo a sufficienza per propagarsi), potrai " -"consultare l'Atlas per vedere se il tuo relay è stato registrato con " -"successo nel network." - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1204,12 +1199,12 @@ msgstr "" "network, puoi controllarle da <mark><a " "href="https://metrics.torproject.org/%5C%22%3ETor Metrics</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr "" -"Perchè non evitate ai malintenzionati di compiere azioni criminali tramite " -"Tor?"
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1733,15 +1728,6 @@ msgstr "possono-gli-spioni-vedere-le-informazioni-che-condivido" msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr "Posso impostare Tor Browser come il mio browser predefinito?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" -"Per favore consulta <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>. " - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2858,6 +2844,13 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "censura"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "" +"Perchè non evitate ai malintenzionati di compiere azioni criminali tramite " +"Tor?" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -3207,6 +3200,8 @@ msgstr "Varie" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (se usi i bridges)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -3585,12 +3580,6 @@ msgid "" msgstr "" "Tor Browser non si connette, ma non sembra che sia dovuto alla censura."
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "" -"Tor impedisce agli spioni di conoscere quali siti internet hai visitato." - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po index 90f8a7a8e..5fae55639 100644 --- a/contents+nb.po +++ b/contents+nb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: ty moss lavahd@protonmail.ch, 2018\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)%5Cn" @@ -58,6 +58,11 @@ msgid "" "suspended)." msgstr ""
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -217,13 +222,6 @@ msgstr "" msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr "Hva er en .onion, og hva er løk-tjenester?"
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1020,9 +1018,11 @@ msgid "" "Metrics</a></mark>." msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr ""
#: http//localhost/misc/misc-5/ @@ -1477,13 +1477,6 @@ msgstr "" msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr "Kan jeg sette Tor-nettleseren som min forvalgte nettleser?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2429,6 +2422,11 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "sensur"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -2729,6 +2727,8 @@ msgstr "Ymse" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (hvis du bruker broer)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -3054,11 +3054,6 @@ msgstr "" "Tor-nettleseren kan ikke koble til, men det later ikke til å være et " "sensurproblem."
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+pt.po b/contents+pt.po index b9ef9f65c..d18a93d2a 100644 --- a/contents+pt.po +++ b/contents+pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Allan Werneck edielwerneck@gmail.com, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt/)%5Cn" @@ -65,6 +65,11 @@ msgid "" "suspended)." msgstr ""
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -228,13 +233,6 @@ msgstr "" msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr "O que é .onion ou o que são serviços onion?"
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1078,12 +1076,12 @@ msgid "" "Metrics</a></mark>." msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr "" -"Por que é que não impede que pessoas más façam coisas desagradáveis quando " -"utilizam o Tor?"
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1547,15 +1545,6 @@ msgstr "" msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr "Eu posso definir o Tor Browser como o meu navegador predefinido?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" -"Por favor, consulte <mark> <a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a> </mark>." - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2531,6 +2520,13 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "censura"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "" +"Por que é que não impede que pessoas más façam coisas desagradáveis quando " +"utilizam o Tor?" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -2836,6 +2832,8 @@ msgstr "Diversos" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (se utilizar pontes)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -3178,11 +3176,6 @@ msgid "" "censorship." msgstr "O Tor Browser não liga, mas não parece ser um problema com a censura."
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+pt_BR.po b/contents+pt_BR.po index a276933fe..ea737cc17 100644 --- a/contents+pt_BR.po +++ b/contents+pt_BR.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: RAFAEL GAUNA rafaelgt.mbin@gmail.com, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" @@ -91,6 +91,11 @@ msgstr "" "retransmissor de saída em outro lado do mundo, sua conta pode ser bloqueada " "ou suspendida)."
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -274,16 +279,6 @@ msgstr "Atualmente não existe suporte para execução do TOR no Windows Phone." msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr "O que é .onion ou serviços onion?"
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" -"Depois de poucas horas (para ter tempo o bastante para propagar), você pode " -"consultar o Atlas para ver se seu retransmissor foi registrado com sucesso " -"na rede." - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1182,12 +1177,12 @@ msgstr "" " rede, que você pode conferir na página de <mark><a " "href="https://metrics.torproject.org/%5C%22%3EM%C3%A9tricas do Tor</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr "" -"Por que vocês não impedem que pessoas ruins façam coisas ruins enquanto " -"usando o Tor?"
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1703,15 +1698,6 @@ msgstr "bisbilhoteiros-podem-ver-informações-que-eu-compartilho" msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr "Eu posso definir o Navegador Tor como meu navegador padrão?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" -"Por favor veja <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2775,6 +2761,13 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "censura"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "" +"Por que vocês não impedem que pessoas ruins façam coisas ruins enquanto " +"usando o Tor?" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -3101,6 +3094,8 @@ msgstr "Misc" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (caso você use conexões de ponte)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -3463,11 +3458,6 @@ msgstr "" "O Tor Browser não está funcionando, mas não parece ser algo relacionado a " "censura."
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "Tor protege de bisbilhoteiros de aprender os sites que você visita." - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 1e264777c..c2941f96c 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: moose of letters reverett@pm.me, 2018\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)%5Cn" @@ -82,6 +82,11 @@ msgstr "" "подключаетесь на другом конце света, ваша учетная запись может быть " "заблокирована или приостановлена."
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -255,13 +260,6 @@ msgstr "" msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr "Что такое .onion и onion-службы?"
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1123,11 +1121,12 @@ msgid "" "Metrics</a></mark>." msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr "" -"Почему вы не помешаете плохим людям делать плохие вещи с использованием Tor?"
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1604,15 +1603,6 @@ msgstr "" msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr "Можно ли сделать Tor Browser браузером по умолчанию?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" -"Пожалуйста, см. <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2612,6 +2602,12 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "цензура"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "" +"Почему вы не помешаете плохим людям делать плохие вещи с использованием Tor?" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -2925,6 +2921,8 @@ msgstr "Разное" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (если вы используете мосты)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -3272,12 +3270,6 @@ msgid "" "censorship." msgstr "У Tor Browser проблемы с подключением, но, похоже, не из-за цензуры."
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "" -"Tor не позволяет чересчур любопытным лицам узнать, какие сайты вы посещаете." - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 83eb6ae7d..fdbdac904 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Goktug Cetin spartalileonidas@gmail.com, 2018\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" @@ -70,6 +70,11 @@ msgstr "" "erişilmesini istiyorsa, siz dünyanın başka bir yerindeki bir aktarıcı " "üzerinden geldiğinizde hesabınız engellenebilir)."
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -252,16 +257,6 @@ msgstr "" msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr ".onion ya da onion hizmetleri nedir?"
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" -"Bir kaç saat sonra (bilgilerin yayılması için yeterli zamanı tanıyın), Atlas" -" üzerinde bir sorgu yürüterek aktarıcınızın ağa kayıt olup olmadığına " -"bakabilirsiniz." - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1185,12 +1180,12 @@ msgstr "" "İstatistikleri</a></mark> bölümünde görebileceğiniz gibi yalnız ağın nasıl " "çalıştığı ile ilgili bazı güvenli ölçümler yapıyoruz."
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr "" -"Neden kötü insanların Tor kullanarak kötü şeyler yapmasını " -"engellemiyorsunuz?"
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1716,15 +1711,6 @@ msgstr "" msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr "Tor Browser varsayılan tarayıcı yapılabilir mi?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" -"<mark><a href="https://www.eff.org/https-everywhere/faq%5C%22%3EHTTPS Everywhere " -"SSS</a></mark> bölümüne bakabilirsiniz." - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2842,6 +2828,13 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "sansur"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "" +"Neden kötü insanların Tor kullanarak kötü şeyler yapmasını " +"engellemiyorsunuz?" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -3188,6 +3181,8 @@ msgstr "Diğer" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (köprüleri kullanıyorsanız)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -3578,13 +3573,6 @@ msgstr "" "Tor Browser bağlantısı kurulamıyor, ancak bir sansürleme var gibi " "görünmüyor."
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "" -"Tor bağlantınızı izleyen kişi ya da kuruluşların ziyaret ettiğiniz siteleri " -"görmesini engeller." - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" diff --git a/contents+zh_CN.po b/contents+zh_CN.po index c844edcc6..0de6b33b3 100644 --- a/contents+zh_CN.po +++ b/contents+zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)%5Cn" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "However, be aware that your other browser is not keeping your activity " "private, and you may forget and accidentally use that non-private browser to" " do something that you intended to do in Tor Browser." -msgstr "" +msgstr "但请注意,其他浏览器不能让您的活动保持私密,您可能会错误地使用非私密浏览器来执行您在 Tor 浏览器中的操作。"
#: http//localhost/misc/misc-4/ #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -66,6 +66,11 @@ msgid "" "suspended)." msgstr ""
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -214,20 +219,13 @@ msgstr "* tor.exe" #: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There is currently no supported method for running Tor on Windows Phone." -msgstr "" +msgstr "目前没有在Windows phone上运行的tor的方法。"
#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr "什么是.onion,或者说什么是洋葱服务?"
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1020,11 +1018,15 @@ msgid "" "can check out at <mark><a href="https://metrics.torproject.org/%5C%22%3ETor " "Metrics</a></mark>." msgstr "" +"我们会存留一些关于网络功能的日志,用于提高安全性,您可以在<mark><a " +"href="https://metrics.torproject.org/%5C%22%3Etor%E7%9A%84%E9%87%8F%E5%BA%A6</a></mark>中查看到。"
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" -msgstr "你们为什么不阻止那些心怀不轨的人用tor做坏事呢?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." +msgstr ""
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1091,6 +1093,9 @@ msgid "" "<mark><a href="https://guardianproject.info/apps/orfox/%5C%22%3EOrfox</a></mark> " "web pages." msgstr "" +"您可以点击<mark><a " +"href="https://guardianproject.info/apps/orbot/%5C%22%3EOrbot</a></mark>和<mark><a " +"href="https://guardianproject.info/apps/orfox/%5C%22%3EOrfox</a></mark>网页了解更多信息。"
#: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) @@ -1116,6 +1121,8 @@ msgid "" "href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN%5C%22%3Eour " "wiki</a></mark>." msgstr "" +"了解更多关于Tor与VPN的组合使用,请访问<mark><a " +"href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN%5C%22%3E%E6%88%...</a></mark>"
#: http//localhost/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -1433,6 +1440,8 @@ msgid "" "On Linux, there is no default location, however the folder will be named " ""tor-browser_en-US" if you are running the English Tor Browser." msgstr "" +"在 Windows 系统中默认是在桌面;在 Mac OS X 中则是应用程序文件夹;而在 Linux 系统中则没有默认路径,但是若您的 Tor " +"浏览器是英文版的话,那目录的名称会是“tor-browser_en-US”。"
#: http//localhost/misc/ (content/misc/contents+en.lrtopic.seo_slug) msgid "misc" @@ -1464,13 +1473,6 @@ msgstr "" msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr "我可以设置 Tor 浏览器为默认浏览器吗?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -1711,7 +1713,7 @@ msgstr "当发布一个新的 Tor 稳定版时,我们将会写一篇包括新 msgid "" "The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also" " prevent us from tracking users." -msgstr "" +msgstr "tor避免具有恶意的人去窥视您的隐私,这个功能对我们也起到同样的效果。"
#: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -1778,6 +1780,8 @@ msgid "" "2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect " "toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx ("general SOCKS server failure")" msgstr "" +"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect " +"toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx ("general SOCKS server failure")"
#: http//localhost/misc/misc-10/ #: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -2398,6 +2402,11 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "审查"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "你们为什么不阻止那些心怀不轨的人用tor做坏事呢?" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -2693,6 +2702,8 @@ msgstr "Misc" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (如果你使用网桥)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -2940,6 +2951,8 @@ msgid "" "2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to " "xx..xxx..xxx.xx:xxxxx ("general SOCKS server failure")" msgstr "" +"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to " +"xx..xxx..xxx.xx:xxxxx ("general SOCKS server failure")"
#: http//localhost/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -3010,11 +3023,6 @@ msgid "" "censorship." msgstr "Tor浏览器没有连接上互联网,但这似乎并不是因为网络管控造成的问题。"
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -3619,12 +3627,12 @@ msgstr "" msgid "" "Unfortunately, some websites deliver CAPTCHAs to Tor users, and we are not " "able to remove CAPTCHAs from websites." -msgstr "" +msgstr "十分不幸,有些网站要求Tor用户填写验证码,我们对此无能为力。"
#: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" -msgstr "" +msgstr "$ sudo apt-get update"
#: http//localhost/tbb/tbb-4/ #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -3696,7 +3704,7 @@ msgstr "我无法访问X.onion!" #: http//localhost/operators/operators-6/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "ExtORPort auto" -msgstr "" +msgstr "ExtORPort auto"
#: http//localhost/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.title) @@ -3739,7 +3747,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org <version> main" -msgstr "" +msgstr "$ deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org <version> main"
#: http//localhost/tbb/tbb-36/ #: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents.pot b/contents.pot index 55fe77780..4e94b36fc 100644 --- a/contents.pot +++ b/contents.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:05+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: en LL@li.org\n" @@ -64,6 +64,11 @@ msgstr "" "relay on the other side of the world, your account may be locked or " "suspended)."
+#: http//localhost/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." +msgstr "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." + #: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -242,15 +247,6 @@ msgstr "" msgid "What is a .onion or what are onion services?" msgstr "What is a .onion or what are onion services?"
-#: http//localhost/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." -msgstr "" -"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas" -" to see whether your relay has successfully registered in the network." - #: http//localhost/misc/misc-12/ #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1167,11 +1163,14 @@ msgstr "" "can check out at <mark><a href="https://metrics.torproject.org/%5C%22%3ETor " "Metrics</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-2/ -#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +#: http//localhost/tbb/tbb-26/ +#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr "" -"Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>."
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1688,15 +1687,6 @@ msgstr "can-eavesdroppers-see-information-i-share" msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?" msgstr "Can I set Tor Browser as my default browser?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/ -#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." -msgstr "" -"Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" -"everywhere/faq">HTTPS Everywhere</a></mark>." - #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2794,6 +2784,12 @@ msgstr "" msgid "censorship" msgstr "censorship"
+#: http//localhost/misc/misc-2/ +#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" +msgstr "" +"Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?" + #: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -3141,6 +3137,8 @@ msgstr "Misc" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
+#: http//localhost/operators/operators-1/ +#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-3/ @@ -3514,11 +3512,6 @@ msgstr "" "Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with " "censorship."
-#: http//localhost/https/https-1/ -#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "Tor protects eavesdroppers from learning sites that you visit." - #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org