commit fbef0830a067df10be4e9f8fbddc403afe91c625 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Mar 23 06:48:18 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 20 +++++++++----------- 1 file changed, 9 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index a06caecbb1..ca0be7148d 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "سلطة الجسور" #: (content/glossary/bridge-authority/contents+en.lrword.definition) msgid "" "A special-purpose relay that maintains the list of [bridges](../bridge)." -msgstr "هي طبقة ذات غرض مميز تستخدم لحفظ قائمة (الجسر)[الجسور]." +msgstr "هي طبقة ذات غرض مميز تستخدم لحفظ قائمة (../bridge)[الجسور]."
#: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/ #: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.term) @@ -3288,8 +3288,9 @@ msgid "" "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's " "signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"للتأكد من أن برنامج تور الذي تم تحميله هو نفسه الذي قمنا بإنشائه ولم يتم التعديل عليه بواسطة مهاجم، فأنت تستطيع [التحقق من توقيع متصفح تور]\n" -"(https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)." +"للتأكد من أن برنامج تور الذي تم تحميله هو نفسه الذي قمنا بإنشائه ولم يتم " +"التعديل عليه بواسطة مهاجم، فأنت تستطيع [التحقق من توقيع متصفح " +"تور](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/ #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description) @@ -5038,12 +5039,9 @@ msgid "" "[macOS](https://www.torproject.org/download/)." msgstr "" "متصفح تور متاح حاليًا على\n" -" [ويندوز]\n" -"(https://www.torproject.org/download/)%5Cn" -" [لينكس]\n" -"(https://www.torproject.org/download/)%5Cn" -" [ماك]\n" -"(https://www.torproject.org/download/)" +" [ويندوز](https://www.torproject.org/download/)%5Cn" +" [لينكس](https://www.torproject.org/download/)%5Cn" +" [ماك](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/ #: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description) @@ -10329,8 +10327,8 @@ msgid "" "You can read all about that on our [Trademark faq " "page](https://www.torproject.org/about/trademark/)." msgstr "" -"يمكنك قراءة كل شيء عن علاماتنا التجارية من هذه الصفحة [Trademark faq page]\n" -"(https://www.torproject.org/about/trademark/)." +"يمكنك قراءة كل شيء عن علاماتنا التجارية من هذه الصفحة [Trademark faq " +"page](https://www.torproject.org/about/trademark/)."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/ #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org