commit d1e3db43a09d97274b67fd455ebd19b9c5a5fb84 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 24 22:45:27 2015 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- fr_CA/fr_CA.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- pl/pl.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 60 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po index 4097313..207c9de 100644 --- a/fr_CA/fr_CA.po +++ b/fr_CA/fr_CA.po @@ -8,13 +8,13 @@ # Jean-Yves Toumit saiolar-c@yahoo.fr, 2013 # Onizuka, 2013 # palsecam paul@dabuttonfactory.com, 2012 -# yahoe.001, 2014 +# yahoe.001, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-08 21:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 18:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-23 13:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-24 22:43+0000\n" "Last-Translator: yahoe.001\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -96,26 +96,34 @@ msgid "Printers configuration" msgstr "Configuration des imprimantes"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 +msgid "Bitcoin client" +msgstr "Client Bitcoin" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Portefeuille et configuration d'Electrum" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 msgid "APT Packages" msgstr "Paquets APT"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "Packages downloaded by APT" msgstr "Paquets téléchargés par APT"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158 msgid "APT Lists" msgstr "Listes d'APT"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 msgid "Lists downloaded by APT" msgstr "Listes téléchargées par APT"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168 msgid "Dotfiles" msgstr "Dotfiles"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:170 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Créer un lien symbolique, dans $HOME, pour chaque fichier ou dossier se trouvant dans le dossier « dotfiles »" @@ -124,67 +132,67 @@ msgstr "Créer un lien symbolique, dans $HOME, pour chaque fichier ou dossier se msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Définir le volume persistant de Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:452 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 msgid "Error" msgstr "Erreur"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Le périphérique %s contient déjà un volume persistant."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Le périphérique %s n'a pas assez d'espace non alloué."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:355 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:369 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:354 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:368 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Le périphérique %s n'a pas de volume persistant."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Impossible de supprimer le volume persistent pendant qu’il est utilisé. Vous devriez redémarrer Tails sans persistance."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:379 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Le volume persistant n'est pas déverrouillé."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Le volume persistant n'est pas monté."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Le volume persistent n’est pas accessible en lecture. Problèmes de permissions ou de propriété?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Le volume persistent n’est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:404 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails tourne depuis le périphérique non-USB / non-SDIO %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:410 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Le périphérique %s est un lecteur optique."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:416 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails Installer." msgstr "Le dispositif %s n'a pas été créé en utilisant le programme d'installation Tails."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:677 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:676 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Assistant de persistance - Terminé"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:679 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po index d9a30c0..d6cf225 100644 --- a/pl/pl.po +++ b/pl/pl.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Translators: # Aron aron.plotnikowski@cryptolab.net, 2014 # bogdrozd bog.d@gazeta.pl, 2013 -# seb, 2013-2014 +# seb, 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-08 21:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 22:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-23 13:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-24 22:24+0000\n" "Last-Translator: seb\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -93,26 +93,34 @@ msgid "Printers configuration" msgstr "Konfiguracja drukarek"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 +msgid "Bitcoin client" +msgstr "Klient Bitcoin" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Portfel Electrum Bitcoin i konfiguracja" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 msgid "APT Packages" msgstr "Pakiety APT"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "Packages downloaded by APT" msgstr "Pakiety pobrane przez APT"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158 msgid "APT Lists" msgstr "Listy APT"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 msgid "Lists downloaded by APT" msgstr "Listy pobrane przez APT"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168 msgid "Dotfiles" msgstr "Dotfiles"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:170 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Zrób dowiązania w $HOME do każdego pliku lub katalogu znajdującego się w katalogu `dotfiles'" @@ -121,67 +129,67 @@ msgstr "Zrób dowiązania w $HOME do każdego pliku lub katalogu znajdującego s msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Ustaw wolumen przechowywania danych Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:452 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 msgid "Error" msgstr "Błąd"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Urządzenie %s ma już wolumen przechowywania danych."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Urządzenie %s nie ma wystarczająco wolnego miejsca."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:355 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:369 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:354 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:368 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Urządzenie %s nie ma wolumenu przechowywania danych."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Nie można usunąć wolumenu przechowywania danych, gdy jest używany. Powinno się ponownie uruchomić Tails bez przechowywania danych."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:379 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Wolumen przechowywania danych nie jest odblokowany."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Wolumen przechowywania danych nie jest zamontowany."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Nie można odczytać wolumenu przechowywania danych. Problemy z uprawnieniami lub własnością?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Nie można zapisać wolumenu przechowywania danych. Może został zamontowany tylko do odczytu?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:404 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails nie jest uruchomiony z USB / karty SD %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:410 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Urządzenie %s jest napędem optycznym."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:416 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails Installer." msgstr "Urządzenie %s nie zostało utworzone przy użyciu Tails Installer."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:677 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:676 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Kreator przechowywania danych - Koniec"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:679 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n"
tor-commits@lists.torproject.org