commit 0f5737bc61f23e4fc6a44987e2e359714adb9d1b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Nov 9 11:45:56 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- it.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/it.po b/it.po index 079cd13879..9c0b8ea8f0 100644 --- a/it.po +++ b/it.po @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-09 11:44+0000\n" +"Last-Translator: Random_R\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -913,27 +913,27 @@ msgid "" "\n" "\n" "The persistent storage on this USB stick will be lost." -msgstr "" +msgstr "\n\nL'archiviazione persistente in questa penna USB verrà persa."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638 msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall" -msgstr "" +msgstr "Elimina archiviazione persistente e reinstalla"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640 msgid "" "\n" "\n" "All data on this USB stick will be lost." -msgstr "" +msgstr "\n\nTutti i dati in questa penna USB verranno persi."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641 msgid "Delete All Data and Install" -msgstr "" +msgstr "Elimina tutti i dati e installa"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:642 #, python-format msgid "%(description)s%(delete_message)s" -msgstr "" +msgstr "%(description)s%(delete_message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:646 msgid "Confirm the target USB stick" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Connessione Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:198 msgid "_Use a bridge that you already know" -msgstr "" +msgstr "_Usa un bridge che conosci già"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:239 msgid "" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgid "" "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see " "your real IP address.\n\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a " "network using a captive portal." -msgstr "" +msgstr "Il browser non sicuro non è anonimo e i siti che visiti possono vedere il tuo indirizzo IP reale.\n\nUsa il browser non sicuro solo per accedere ad una rete che usa un captive portal."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "_Richiedi un nuovo bridge"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260 msgid "_Enter a bridge that you already know" -msgstr "" +msgstr "Inserisci un bridge che conosci già"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org