commit ee47fca010a7935b77eb50824ded0e0a5d9fe91f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 6 19:47:55 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ro.po | 14 +++++++++----- 1 file changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po index 0b7959bcea..8b1d267340 100644 --- a/contents+ro.po +++ b/contents+ro.po @@ -2310,33 +2310,35 @@ msgstr "Navigare Web:" #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "- Safe: [Tor Browser](https://www.torproject.org/download/)" -msgstr "" +msgstr "- Sigur: [Tor Browser](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)" msgstr "" +"- Nesigur: [Orice alt browser configurat pentru a folosi Tor ca " +"proxy](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "File sharing:" -msgstr "" +msgstr "Partajare de fișiere:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "" +msgstr "- Sigur: [OnionShare](/misc/misc-12)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "- Unsafe: [BitTorret over Tor](/misc/misc-4)" -msgstr "" +msgstr "- Nesigur: [BitTorret over Tor](/misc/misc-4)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Control what information you provide through web forms." -msgstr "" +msgstr "## Controlează ce informații transmiți prin forumuri web."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2344,6 +2346,8 @@ msgid "" "If you visit a website using Tor Browser, they don't know who you are or " "your true location." msgstr "" +"Dacă vizitezi un site web folosind browserul Tor, nu vor ști cine ești sau " +"locația ta adevarată."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org