commit 8d51847afa034f73350e775f0e4eef28a9d444ce Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue May 7 10:16:10 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- sv/sv.po | 29 +++++++++++++++-------------- 1 files changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po index 9ff94c0..e859a36 100644 --- a/sv/sv.po +++ b/sv/sv.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # cryptohead cryptohead@gmail.com, 2013 # Göran Uddeborg goeran@uddeborg.se, 2010 +# WinterFairy winterfairy@riseup.net, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:00+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-07 10:08+0000\n" +"Last-Translator: WinterFairy winterfairy@riseup.net\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Kopiera den körande Tail till en USB-sticka. All data på målenheten kommer att raderas.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Kopiera den körande Tails till en USB-sticka. All data på målenheten kommer att raderas.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:153 msgid "" @@ -59,7 +60,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Koperia det körande Tails systemet till en redan installerad Tails UBS-sticka. Andra paritioner på stickan kommer att bevaras.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Kopiera det körande Tails systemet till en redan installerad Tails USB-sticka. Andra paritioner på stickan kommer att bevaras.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:155 msgid "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Uppgradera en redan installerad Tails USB-sticka från en ny ISO-image.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Uppgradera en redan installerad Tails USB-sticka från en ny ISO-avbild.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/dialog.py:154 msgid "Alt+B" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Extraherar live-avbild till USB-enhet…" #: ../liveusb/creator.py:1061 #, python-format msgid "Formatting %(device)s as FAT32" -msgstr "Formatterar %(device)s som FAT32" +msgstr "Formaterar %(device)s som FAT32"
#: ../liveusb/creator.py:139 msgid "ISO MD5 checksum passed" @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "ISO MD5 checksummeverifiering misslyckades" msgid "" "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be " "downloaded for you." -msgstr "Om du inte väljer en existerande Live IS kommer den valda utgåvan att laddas ned åt dig." +msgstr "Om du inte väljer en existerande Live ISO kommer den valda utgåvan att laddas ned åt dig."
#: ../liveusb/gui.py:601 msgid "Installation complete!" @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "Några partitioner på USB enheten %(device)s är monterade. De kommer a #: ../liveusb/creator.py:130 msgid "" "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping" -msgstr "Källtypen stöder inte verifikation af ISA MD5 checksummor, hoppar över" +msgstr "Källtypen stöder inte verifikation af ISO MD5 checksummor, hoppar över"
#: ../liveusb/creator.py:1144 msgid "Synchronizing data on disk..." @@ -313,13 +314,13 @@ msgstr "Synkroniserar data på disk..."
#: ../liveusb/dialog.py:159 msgid "Target Device" -msgstr "målenhet" +msgstr "Målenhet"
#: ../liveusb/gui.py:625 msgid "" "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' " "again will reset the MBR on this device." -msgstr "Master Boor Record på din enhet är tom. Att trycka på 'Skapa Live USB' igen kommer att återställa MBR på den här enheten." +msgstr "Master Boot Record på din enhet är tom. Att trycka på 'Skapa Live USB' igen kommer att återställa MBR på den här enheten."
#: ../liveusb/gui.py:746 msgid "" @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "Den här knappen startar processen för att skapa en LiveUSB. Detta innb msgid "" "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This " "device must be formatted with the FAT filesystem." -msgstr "Detta är USB-stickan som du vill installer Live systemet på. Denna enhet måste vara formatterad med FAT filsystem." +msgstr "Detta är USB-stickan som du vill installera Live systemet på. Denna enhet måste vara formaterad med FAT filsystem."
#: ../liveusb/dialog.py:163 msgid "" @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Okänt dbus undantag vid försök att montera enheten: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." -msgstr "Okänt filsystem. Din enhet kan behöva omformatteras." +msgstr "Okänt filsystem. Din enhet kan behöva omformateras."
#: ../liveusb/gui.py:80 #, python-format @@ -512,7 +513,7 @@ msgid "" "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's " "syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the " "liveusb-creator with the --reset-mbr option." -msgstr "Varning: Master Boot Record på din enhet matchar inte ditt systems syslinux MBR. Om du har problem att boota från den här minnespinnen så försök att köra liveusb-creator med parametern --reset-mbr." +msgstr "Varning: Master Boot Record på din enhet matchar inte ditt systems syslinux MBR. Om du har problem att boota från den här USB-stickan så försök att köra liveusb-creator med parametern --reset-mbr."
#: ../liveusb/gui.py:389 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org