[translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

commit 2359385e59b1c2b7546e612afdbb4f46a665583b Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Dec 22 12:15:23 2012 +0000 Update translations for vidalia_alpha --- es/vidalia_es.po | 6 +++--- 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po index 8c448d8..87a3353 100644 --- a/es/vidalia_es.po +++ b/es/vidalia_es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-22 12:15+0000\n" "Last-Translator: strel <strelnic@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Gráfico de ancho de banda" msgctxt "BridgeDownloader" msgid "Starting HTTPS bridge request..." -msgstr "Iniciando una solicitud de bridges (repetidores puente, entrada a la red Tor de publicitación restrictiva) por HTTPS..." +msgstr "Iniciando una solicitud de bridges (repetidores puente, entrada a la red Tor de publicitación restringida) por HTTPS..." msgctxt "BridgeDownloader" msgid "Connecting to %1:%2..." @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Clientes de los siguientes países han usado su bridge desde %1" msgctxt "BridgeUsageDialog" msgid "Bridge Usage Summary" -msgstr "Resumen de uso del bridge" +msgstr "Resumen de uso de su bridge (repetidor puente)" msgctxt "BridgeUsageDialog" msgid "Client Summary"
participants (1)
-
translation@torproject.org