commit d2798f2e08d845a9c3bca42a7175cfc840ed7a94 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 2 12:22:33 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+ko.po | 21 ++++++++++++--------- 1 file changed, 12 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po index 39b2aca2b0..f89de94c2d 100644 --- a/contents+ko.po +++ b/contents+ko.po @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the Windows `.exe` file" -msgstr "" +msgstr "2. Windows '.exe' 파일을 다운로드합니다."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -420,44 +420,46 @@ msgid "" "3. (Recommended) Verify the [file's " "signature](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" +"3. (권장) [파일 서명](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-" +"signature/)을 확인합니다."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the" " installation wizard process." -msgstr "" +msgstr "4. 다운로드가 완료되면 '.exe' 파일을 두 번 클릭합니다. 설치 마법사 프로세스를 완료합니다."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "For macOS:" -msgstr "" +msgstr "MacOS의 경우:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the macOS `.dmg` file" -msgstr "" +msgstr "2. macOS '.dmg' 파일을 다운로드합니다."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "4. When the download is complete, double click the `.dmg` file. Complete the" " installation wizard process." -msgstr "" +msgstr "4. 다운로드가 완료되면 '.dmg' 파일을 두 번 클릭합니다. 설치 마법사 프로세스를 완료합니다."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "" +msgstr "GNU/리눅스의 경우:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file" -msgstr "" +msgstr "2. GNU/리눅스 '.tar.xz' 파일을 다운로드합니다."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -465,18 +467,19 @@ msgid "" "4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " "-xf [TB archive]` or by using an archive manager." msgstr "" +"4. 다운로드가 완료되면 'tar -xf [TB archive]'라는 명령이나 아카이브 관리자를 사용하여 아카이브를 추출합니다."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " "shell scripts from the graphical interface." -msgstr "" +msgstr "5. GNU/리눅스에게 그래픽 인터페이스에서 셸 스크립트를 실행할 수 있는 기능을 원한다고 말해야 합니다."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "Navigate to the newly extracted Tor Browser directory." -msgstr "" +msgstr "새로 추출된 Tor 브라우저 디렉토리로 이동합니다."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org