commit 90cbd77090e9a987c1ec7dfbd0e24993af675db1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Apr 7 13:15:34 2016 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- zh_HK/zh_HK.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/zh_HK/zh_HK.po b/zh_HK/zh_HK.po index 09cdb86..87f999b 100644 --- a/zh_HK/zh_HK.po +++ b/zh_HK/zh_HK.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-07 06:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 13:04+0000\n" "Last-Translator: Kin Kwok\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "" "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n" "\n" "</ul>" -msgstr "<ul>\n<li>藉由複製正在使用嘅Tails系統嚟將Tails安裝到其他USB磁碟。</li>\n\n<li>該USB磁碟將被格式化,且全部儲存於其上嘅資料都將消失。</li>\n\n<li>正在使用嘅Tails USB中嘅加密保留磁區唔會被複製</li>\n\n</ul>" +msgstr "<ul>\n<li>藉由複製正在使用嘅Tails系統嚟將Tails安裝到其他USB磁碟。</li>\n\n<li>該USB磁碟將被格式化,且全部儲存喺其上嘅資料都將消失。</li>\n\n<li>正在使用嘅Tails USB中嘅加密保留磁區唔會被複製</li>\n\n</ul>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:157 msgid "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "" "will be able to store data and make permanent modifications to your live " "operating system. Without it, you will not be able to save data that will " "persist after a reboot." -msgstr "藉由係你嘅USB磁碟分配額外空間畀持續覆蓋,你將能夠於即時作業系統中存放資料同作永久修改。否則,你將無法於重新開機後儲存資料。" +msgstr "藉由係你嘅USB磁碟分配額外空間畀持續覆蓋,你將能夠喺即時作業系統中存放資料同作永久修改。否則,你將無法喺重新開機後儲存資料。"
#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459 #, python-format @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "安裝完成!(%s)"
#: ../liveusb/gui.py:646 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program." -msgstr "安裝已完成,按下「確定」關閉此程式。" +msgstr "安裝已完成,撳「確定」關閉此程式。"
#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313 msgid "Installing bootloader..." @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "" "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " "check the "Run this program as an administrator" box." -msgstr "警告:此工具需以系統管理員身份執行。請對圖示按滑鼠右鍵後點選內容,在相容性分頁下,選取「以系統管理員身份執行此程式」。" +msgstr "警告:此工具需以系統管理員身份執行。請對圖示撳滑鼠右鍵後點選內容,在相容性分頁下,選取「以系統管理員身份執行此程式」。"
#: ../liveusb/creator.py:162 #, python-format @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "以每秒%(speed)d MB嘅速度寫入裝置" msgid "" "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device " "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?" -msgstr "即將安裝Tails於%(size)s %(vendor)s %(model)s裝置(%(device)s)。全部於所選裝置上嘅資料將會遺失。繼續?" +msgstr "即將安裝Tails於%(size)s %(vendor)s %(model)s裝置(%(device)s)。全部喺所選裝置上嘅資料將會遺失。繼續?"
#: ../liveusb/gui.py:715 #, python-format @@ -593,7 +593,7 @@ msgid "" "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s " "device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain " "unchanged. Continue?" -msgstr "即將升級Tails於%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s裝置(%(device)s)。此裝置上嘅持續磁碟區將保持不變。繼續?" +msgstr "即將升級%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s裝置(%(device)s)嘅Tails。此裝置上嘅持續磁碟區將保持不變。繼續?"
#: ../liveusb/creator.py:622 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org