[translation/vidalia] Update translations for vidalia

commit 5ce9edd8ec21c8bc19f31311e088bfb40f1d28ec Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Mar 1 18:45:10 2012 +0000 Update translations for vidalia --- sk/qt_sk.po | 25 +++++++++++++------------ sk/vidalia_sk.po | 15 ++++++++------- 2 files changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/sk/qt_sk.po b/sk/qt_sk.po index dcb1114..16c01e9 100644 --- a/sk/qt_sk.po +++ b/sk/qt_sk.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Translators: # Translators: +# <koloman375@gmail.com>, 2012. # <martin.strucel@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:47+0000\n" -"Last-Translator: martinstrucel <martin.strucel@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-01 18:33+0000\n" +"Last-Translator: K0L0M4N <koloman375@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "Tento počítač" #: qfiledialog.cpp:462 msgctxt "QFileDialog" msgid "&Rename" -msgstr "P&remenovať" +msgstr "&Premenovať" #: qfiledialog.cpp:463 msgctxt "QFileDialog" @@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "&Zmazať" #: qfiledialog.cpp:464 msgctxt "QFileDialog" msgid "Show &hidden files" -msgstr "Zobraziť s&kryté súbory" +msgstr "Zobraziť &skryté súbory" #: ui_qfiledialog.h:264 msgctxt "QFileDialog" @@ -274,17 +275,17 @@ msgctxt "QFileDialog" msgid "" "'%1' is write protected.\n" "Do you want to delete it anyway?" -msgstr "'%1' je chránený proti zápisu.\nChcete ho napriek tomu zmazať?" +msgstr "'%1' je chránený proti zápisu.\nChcete ho aj napriek tomu odstrániť?" #: qfiledialog.cpp:2286 msgctxt "QFileDialog" msgid "Are sure you want to delete '%1'?" -msgstr "Chcete naozaj zmazať '%1'?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť '%1'?" #: qfiledialog.cpp:2299 msgctxt "QFileDialog" msgid "Could not delete directory." -msgstr "Nemožno zmazať adresár." +msgstr "Priečinok sa nedá odstrániť." #: qfiledialog_win.cpp:128 msgctxt "QFileDialog" @@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Nový priečinok" #: qfiledialog.cpp:465 msgctxt "QFileDialog" msgid "&New Folder" -msgstr "&Nový pričinok" +msgstr "&Nový priečinok" #: qfiledialog.cpp:917 msgctxt "QFileDialog" @@ -344,12 +345,12 @@ msgstr "&Zvoliť" #: qsidebar.cpp:388 msgctxt "QFileDialog" msgid "Remove" -msgstr "Odobrať" +msgstr "Odstrániť" #: qfiledialog.cpp:886 msgctxt "QFileDialog" msgid "File &name:" -msgstr "Náz&ov súboru:" +msgstr "Názov &súboru:" #: ui_qfiledialog.h:261 msgctxt "QFileDialog" @@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt "QFileSystemModel" msgid "" "<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer" " characters or no punctuations marks." -msgstr "<b>Meno \"%1\" nemôže byť použité.</b><p>Skúste použiť iný názov, s menej znakmi alebo žiadnou interpunkciou." +msgstr "<b>Meno \"%1\" nemôže byť použité.</b><p>Skúste použiť meno s menej znakmi alebo bez interpunkcie." #: qfilesystemmodel.cpp:832 msgctxt "QFileSystemModel" @@ -431,4 +432,4 @@ msgstr "%1 KB" #: qfilesystemmodel.cpp:684 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "%1 bytes" -msgstr "%1 bytes" +msgstr "%1 bajt" diff --git a/sk/vidalia_sk.po b/sk/vidalia_sk.po index 54a8acc..fbf31b5 100644 --- a/sk/vidalia_sk.po +++ b/sk/vidalia_sk.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translators: # Translators: +# <koloman375@gmail.com>, 2012. # <martin.strucel@gmail.com>, 2012. # runasand <runa.sandvik@gmail.com>, 2011. msgid "" @@ -7,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:46+0000\n" -"Last-Translator: martinstrucel <martin.strucel@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-01 18:43+0000\n" +"Last-Translator: K0L0M4N <koloman375@gmail.com>\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" msgctxt "AboutDialog" msgid "About Vidalia" -msgstr "O projekte Vidalia" +msgstr "O Vidalia" msgctxt "AboutDialog" msgid "License" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "'%1' nie je správna IP adresa." msgctxt "AdvancedPage" msgid "" "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password." -msgstr "Zvolili ste autentifikáciu heslom, heslo ste však nezadali." +msgstr "Zvolili ste autentifikáciu 'Heslom', ale heslo ste nezadali." msgctxt "AdvancedPage" msgid "Select Tor Configuration File" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Súbor sa nenašiel" msgctxt "AdvancedPage" msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?" -msgstr "%1 neexistuje. Prajete si vytvoriť?" +msgstr "%1 neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Failed to Create File" @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť %1 [%2]" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Select a Directory to Use for Tor Data" -msgstr "Zvolte zložku pre dáta Tora" +msgstr "Zvolte zložku pre dáta Tor" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Unable to remove Tor Service" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "Hľadať" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Data Directory" -msgstr "Zložka Data" +msgstr "Priečinok s dátami" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
participants (1)
-
translation@torproject.org