commit 1fa74c1c79171a6815081c49720c5a2c35cda1cb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Sep 9 11:16:15 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator --- es/es.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po index 5e52c56..ad47e66 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-09-09 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-09 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 11:00+0000\n" "Last-Translator: strel strelnic@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Crear USB autoarrancable" #: ../liveusb/creator.py:400 #, python-format msgid "Creating %sMB persistent overlay" -msgstr "Creando sistema de ficheros persistente de %s MB" +msgstr "Creando partición de datos persistentes ('overlay') de %s MB"
#: ../liveusb/gui.py:556 msgid "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "No hay suficiente espacio libre en el dispositivo.\n%dMB ISO + %dMB part
#: ../liveusb/gui.py:543 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G" -msgstr "La partición es FAT16; Restringiendo el tamaño del sistema de ficheros a 2G" +msgstr "La partición es FAT16; Restringiendo el tamaño de la partición de datos persistentes ('overlay') a 2G"
#: ../liveusb/gui.py:539 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Desmontando los sistemas de ficheros montados sobre '%(device)s'" #: ../liveusb/creator.py:765 ../liveusb/creator.py:877 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" -msgstr "Sistema de ficheross no soportado: %s" +msgstr "Sistema de ficheros no soportado: %s"
#: ../liveusb/creator.py:763 #, python-format @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Advertencia: Se perderán todos los datos de la unidad seleccionada." #: ../liveusb/gui.py:694 msgid "" "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one." -msgstr "Advertencia: La creación de un nuevo sistema de ficheros persistente borrará el suyo existente." +msgstr "Advertencia: La creación de una nueva partición de datos persistentes ('overlay') borrará la suya existente."
#: ../liveusb/gui.py:657 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org