commit 8a905c94b80befbdde13e97831f9c8e41a16f5bb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Feb 28 15:15:37 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- nb/network-settings.dtd | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/nb/network-settings.dtd b/nb/network-settings.dtd index 3f393d0..f023e81 100644 --- a/nb/network-settings.dtd +++ b/nb/network-settings.dtd @@ -22,7 +22,9 @@ <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Går denne datamaskinens Internett-tilkobling gjennom en brannmur som kun tillater forbindelser til visse porter?"> <!ENTITY torSettings.firewallHelp "Hvis du ikke er sikker på hvordan du skal svare på dette spørsmålet, velg nei. Hvis du støter på problemer med å koble til Tor-nettverket, endrer du denne innstillingen."> <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Skriv inn en liste, adskilt med komma, over porter som er tillatt av brannmuren."> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Hvis denne datamaskinens Internett-tilkobling er sensurert, vil du trenge å skaffe deg bro-reléer.&#160; Hvis ikke, bare klikk Koble til."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokkerer eller sensurerer internettleverandøren (ISP) din tilkoblinger til Tor-nettverket?"> +<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Hvis du er usikker på hva du skal svare på dette spørsmålet, velg Nei.&#160; Hvis du velger Ja, vil du bli bedt om å konfigurere Tor-broer, som er ulistede reléer som gjør det vanskeligere å blokkere tilkoblinger til Tor-nettverket."> +<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Du kan bruke broene som er standard eller du kan skaffe deg egendefinerte broer.">
<!-- Other: -->
@@ -44,13 +46,15 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denne datamaskinen går gjennom en brannmur som kun tillater tilkoblinger til visse porter"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillatte Porter:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min Internettleverandør (ISP) blokkerer tilkoblinger til Tor-nettverket"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bruk standardbroer av typen"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Bruk egendefinerte broer"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Skriv inn en, eller fler bro-reléer (èn pr linje)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port, ELLER transport adresse:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type adresse:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopier Torloggen til Utklippstavlen"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bro-relé Hjelp"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Hvis du ikke får koblet til Tor-nettverket, kan det være at internettleverandøren din (ISP), eller et annet byrå/institusjon/etat blokkerer Tor.&#160; Som regel kan du omgå dette problemet ved å bruke Tor-broer, som er ulistede reléer og derfor vanskeligere å blokkere."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Her er tre måter du kan skaffe bro-adresser på:"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Du kan bruke de standard prekonfigurerte bro-adressene eller du kan skaffe deg egendefinerte adresser ved å bruke en av følgende tre metoder:"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Via nettet"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bruk en nettleser for å besøke https://bridges.torproject.org"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Via e-post autosvar">
tor-commits@lists.torproject.org