commit 9e4444dbac09ffdf955f5d95aa3b2e16e708bdfe Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Nov 7 17:22:52 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+nl.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po index 0ab98a475..2bf741335 100644 --- a/contents+nl.po +++ b/contents+nl.po @@ -1277,11 +1277,11 @@ msgstr "Downloaden in een andere taal of voor een ander platform"
#: templates/hero-download.html:46 msgid "Download the latest alpha build" -msgstr "De meest recente alpha-build downloaden" +msgstr "De meest recente alfa-versie downloaden"
#: templates/hero-download.html:50 msgid "Read the latest release announcements" -msgstr "Lees de laatste uitgaveopmerkingen" +msgstr "Lees de meest recente uitgaveopmerkingen"
#: templates/hero-home.html:2 msgid "Browse Privately." @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid "" "can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing." " So will your browsing history." msgstr "" -"Tor Browser isoleert alle websites die u bezoekt, zodat trackers van derden " +"Tor Browser isoleert alle websites die u bezoekt, zodat volgers van derden " "en advertenties u niet kunnen volgen. Cookies worden automatisch gewist " "wanneer u klaar bent met surfen. Hetzelfde gebeurt met uw " "browsergeschiedenis." @@ -1440,12 +1440,12 @@ msgid "" msgstr "" "Zelfs als we geen vacatures open hebben, kunt u aan Tor bijdragen. We staan " "open voor ideeën en studies om Tor-software te verbeteren. Als u een " -"ontwikkelaar bent, kunt u zich inschrijven voor onze dev-mailinglijst om te " +"ontwikkelaar bent, kunt u zich inschrijven voor onze dev-e-maillijst om te " "zien waar we mee bezig zijn."
#: templates/people.html:31 msgid "Sign up for tor-dev" -msgstr "Inschrijven voor de tor-dev-mailinglijst" +msgstr "Inschrijven voor de tor-dev e-maillijst"
#: templates/press.html:7 msgid "Get support" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Ondersteuning verkrijgen"
#: templates/press.html:9 msgid "Visit our Support Portal" -msgstr "Bezoek onze ondersteuningsportal" +msgstr "Bezoek ons ondersteuningsportaal"
#: templates/press.html:12 msgid "Ask us on #tor" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Vraag ons iets op #tor"
#: templates/press.html:15 msgid "Write to a mailing list" -msgstr "Schrijf op een mailinglijst" +msgstr "Schrijf naar een e-maillijst"
#: templates/press.html:22 msgid "Brand Assets" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "" "Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the " "organization and community." msgstr "" -"Schijf u in voor Tor News en ontvang updates en mogelijkheden vanuit de " +"Schijf u in voor Tor News en ontvang nieuws en mogelijkheden vanuit de " "organisatie en de gemeenschap."
#: templates/thank-you.html:17 @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Deze pagina bewerken"
#: templates/macros/question.html:15 msgid "Suggest Feedback" -msgstr "Feedback voorstellen" +msgstr "Geef ons terugkoppeling"
#: templates/macros/question.html:16 msgid "Permalink"
tor-commits@lists.torproject.org