commit 131fcb7156915fd67a5fed347e02fee84fbfa405 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Mar 7 09:18:28 2014 +0000
Update translations for tails-greeter_completed --- templates/tails-greeter.pot | 48 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 36 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/templates/tails-greeter.pot b/templates/tails-greeter.pot index f4cd7b5..dbfc3f3 100644 --- a/templates/tails-greeter.pot +++ b/templates/tails-greeter.pot @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-04 11:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 08:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-06 17:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-07 08:52+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "Use persistence?" msgstr "Use persistence?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5 -msgid "<a href="doc/first_steps/persistence/use.en.html">Help</a>" -msgstr "<a href="doc/first_steps/persistence/use.en.html">Help</a>" +msgid "<a href="doc/first_steps/persistence/use.en.html">Documentation</a>" +msgstr "<a href="doc/first_steps/persistence/use.en.html">Documentation</a>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6 msgid "Yes" @@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "Administration password" #: ../glade/optionswindow.glade.h:4 msgid "" "<a " -"href="doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html">Help</a>" -msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html">Help</a>" +"href="doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html">Documentation</a>" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html">Documentation</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:5 msgid "" @@ -90,14 +90,14 @@ msgid "<i>Passwords do not match</i>" msgstr "<i>Passwords do not match</i>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10 -msgid "Windows Camouflage" -msgstr "Windows Camouflage" +msgid "Windows camouflage" +msgstr "Windows camouflage"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11 msgid "" "<a " -"href="doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html">Help</a>" -msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html">Help</a>" +"href="doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html">Documentation</a>" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html">Documentation</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:12 msgid "" @@ -114,8 +114,10 @@ msgid "MAC address spoofing" msgstr "MAC address spoofing"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:15 -msgid "<a href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">Help</a>" -msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">Help</a>" +msgid "" +"<a " +"href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">Documentation</a>" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">Documentation</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:16 msgid "" @@ -133,6 +135,28 @@ msgstr "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise su msgid "Spoof all MAC addresses" msgstr "Spoof all MAC addresses"
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:19 +msgid "Network configuration" +msgstr "Network configuration" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:20 +msgid "" +"<a " +"href="doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html">Documentation</a>" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html">Documentation</a>" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:21 +msgid "" +"This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to" +" connect directly to the Tor network." +msgstr "This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to connect directly to the Tor network." + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:22 +msgid "" +"This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You " +"need to configure bridge, firewall, or proxy settings." +msgstr "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You need to configure bridge, firewall, or proxy settings." + #: ../glade/langpanel.glade.h:1 msgid " " msgstr " "
tor-commits@lists.torproject.org