commit 09dd178c64205f895e5622dbcde0e150b1bfccb2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 12 00:47:01 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-ircproperties --- nn/irc.properties | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/nn/irc.properties b/nn/irc.properties index 19e332f..c96de8f 100644 --- a/nn/irc.properties +++ b/nn/irc.properties @@ -146,28 +146,28 @@ message.ping=Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in #2 # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are shown as error messages in the conversation or server tab. # %S is the channel name. -error.noChannel=There is no channel: %S. +error.noChannel=Der er ingen kanal: %S. error.tooManyChannels=Cannot join %S; you've joined too many channels. # %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server. error.nickCollision=Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S]. error.erroneousNickname=%S er ikkje eit tillte kallenamn. error.banned=Du er kasta ut frå denne tenaren. -error.bannedSoon=You will soon be banned from this server. -error.mode.wrongUser=You cannot change modes for other users. +error.bannedSoon=Du vert snart kasta ut frå denne tenaren. +error.mode.wrongUser=Du kan ikkje endra modus for andre brukarar. # %S is the nickname or channel name that isn't available. -error.noSuchNick=%S is not online. -error.wasNoSuchNick=There was no nickname: %S -error.noSuchChannel=There is no channel: %S. -error.unavailable=%S is temporarily unavailable. +error.noSuchNick=%S er ikkje tilkopla. +error.wasNoSuchNick=Der var ikkje noko kallenamn: %S +error.noSuchChannel=Der er ingen kanal: %S. +error.unavailable=%S er mellombels utilgjengeleg. # %S is the channel name. -error.channelBanned=You have been banned from %S. -error.cannotSendToChannel=You cannot send messages to %S. -error.channelFull=The channel %S is full. -error.inviteOnly=You must be invited to join %S. +error.channelBanned=Du er kasta ut frå %S. +error.cannotSendToChannel=Du kan ikkje sende meldingar til %S. +error.channelFull=Kanalen %S er full. +error.inviteOnly=Du må ha ein invitasjon for å vera med i %S. error.nonUniqueTarget=%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once. -error.notChannelOp=You are not a channel operator on %S. -error.notChannelOwner=You are not a channel owner of %S. -error.wrongKey=Cannot join %S, invalid channel password. +error.notChannelOp=Du er ikkje kanaloperatør på %S. +error.notChannelOwner=Du er ikkje kanaleigar av %S. +error.wrongKey=Klarar ikkje å bli med i %S, Ugyldig kanalpassord. error.sendMessageFailed=An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished. # %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel # he was forwarded to. @@ -180,23 +180,23 @@ error.unknownMode='%S' is not a valid user mode on this server. # These are the descriptions given in a tooltip with information received # from a whois response. # The human readable ("realname") description of the user. -tooltip.realname=Name -tooltip.server=Connected to +tooltip.realname=Namn +tooltip.server=Tilkopla til # The username and hostname that the user connects from (usually based on the # reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to # protect users). -tooltip.connectedFrom=Connected from -tooltip.registered=Registered -tooltip.registeredAs=Registered as -tooltip.secure=Using a secure connection +tooltip.connectedFrom=Tilkopla frå +tooltip.registered=Registrert +tooltip.registeredAs=Registrert som +tooltip.secure=Nyttar eit trygt samband # The away message of the user -tooltip.away=Away -tooltip.ircOp=IRC Operator +tooltip.away=Borte +tooltip.ircOp=IRC-operatør tooltip.bot=Bot -tooltip.lastActivity=Last activity +tooltip.lastActivity=Siste aktivitet # %S is the timespan elapsed since the last activity. -tooltip.timespan=%S ago -tooltip.channels=Currently on +tooltip.timespan=%S sidan +tooltip.channels=For tida på
# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a # location or the date the user was last seen).
tor-commits@lists.torproject.org