commit 1f2c811624fcdd2e3f8f9a3e9dd1d8bc720b0da9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Apr 11 10:46:51 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+de.po | 16 +++++++++++++++- 1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 3dddb83a61..db2effb951 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -3823,6 +3823,11 @@ msgid "" "browsers, and Orfox was crucial for helping people circumvent censorship and" " access blocked sites and critical resources." msgstr "" +"In den nächsten drei Jahren wurde Orfox kontinuierlich verbessert und wurde " +"zu einer beliebten Möglichkeit für Menschen, mit mehr Privatsphäre im " +"Internet zu surfen als mit Standardbrowsern. Orfox war notwendig, dass " +"Menschen die Zensur umgehen und auf gesperrte Seiten und wichtige Ressourcen" +" zugreifen konnten."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3831,6 +3836,9 @@ msgid "" "tor-browser-android) after the official Tor Browser for Android was " "released." msgstr "" +"Im Jahr 2019 wurde [Orfox eingestellt](https://blog.torproject.org/orfox-" +"paved-way-tor-browser-android), nachdem der offizielle Tor Browser für " +"Android veröffentlicht wurde."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic." -msgstr "" +msgstr "Orbot benutzt Tor, um deinen Internetverkehr zu verschlüsseln."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3856,6 +3864,8 @@ msgid "" "Then you can use it with other apps installed on your mobile device to " "circumvent censorship and protect against surveillance." msgstr "" +"Dann kannst du es mit anderen auf deinem mobilen Gerät installierten Apps " +"verwenden, um Zensur zu umgehen und dich vor Überwachung zu schützen."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3939,6 +3949,10 @@ msgid "" "Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, same " "steps on [Tor Browser on Android](#tor-browser-for-android) can be followed." msgstr "" +"Es gibt derzeit keine unterstützte Methode, um Tor auf älteren Windows " +"Phones laufen zu lassen, aber im Falle der neueren von Microsoft " +"gebrandeten/geförderten Telefone, können die gleichen Schritte auf [Tor " +"Browser für Android](#tor-browser-for-android) befolgt werden."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.title)
tor-commits@lists.torproject.org