commit 94be7c9f72d5517fcc1e1689bbfae889681d21c2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Feb 4 10:46:28 2017 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed --- lv/aboutTor.dtd | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/lv/aboutTor.dtd b/lv/aboutTor.dtd index 8486b92..473e3b9 100644 --- a/lv/aboutTor.dtd +++ b/lv/aboutTor.dtd @@ -19,9 +19,7 @@ <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Šajā pārlūkā Tor nestrādā.">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Meklēt"> - -<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> -<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=EN&source=tor"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Papildu informācija:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Valsts un IP adrese:"> @@ -31,8 +29,9 @@ <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor nav viss, kas nepieciešams, lai Jūs varētu anonīmi pārlūkot tīmekli! Iespējams, ka Jums jāmaina daži Jūsu ar pārlūkošanu saistīti paradumi, lai nodrošinātu, ka Jūsu identitāte paliek drošībā."> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Padomi anonimitātes saglabāšanai »"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Pārlūka Tor lietotāja rokasgrāmata"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Jūs varat palīdzēt!"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Ir daudzi veidi, kuros Jūs varat palīdzēt veidot tīklu Tor ātrāku un stiprāku:"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Darbiniet Tor'a retranslatora mezglu »">
tor-commits@lists.torproject.org