commit 6f73fbaa934603d74b637f2f2f5fe953b4b811e5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Nov 28 16:15:58 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator --- de/de.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/de/de.po b/de/de.po index ff485d0..26e52db 100644 --- a/de/de.po +++ b/de/de.po @@ -17,14 +17,15 @@ # Cooligan ppt23@lkj.hopto.org, 2012 # Sacro Scion@T-Online.de, 2013 # Sacro Scion@T-Online.de, 2012 +# to_ba, 2013 # Victor1975 VKerley75@gmail.com, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-12 13:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-13 09:23+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-28 16:14+0000\n" +"Last-Translator: to_ba\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158 #, python-format msgid "%(distribution)s installer" -msgstr "%(distribution)s Installer" +msgstr "%(distribution)s Installationsprogramm"
#: ../liveusb/gui.py:807 #, python-format @@ -91,7 +92,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">⏎\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎\np, li { white-space: pre-wrap; }⏎\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Ein bereits installiertes Tails Gerät von einem neuen ISO image upgraden.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Ein bereits installiertes Tails-Gerät von einem neuen ISO-Abbild aktualisieren.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/dialog.py:163 msgid "Alt+B" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Berechne den SHA-1-Hash von %s"
#: ../liveusb/creator.py:1336 msgid "Cannot find" -msgstr "Kann nicht finden" +msgstr "Kann nicht gefunden werden"
#: ../liveusb/creator.py:545 #, python-format @@ -135,7 +136,7 @@ msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Upgrade" -msgstr "Klonen\n&&\nUpgraden" +msgstr "Klonen\n&&\nAktualisieren"
#: ../liveusb/creator.py:400 #, python-format @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "Das Gerät ist momentan nicht eingehängt, sodass wir den freien Speiche #: ../liveusb/dialog.py:166 #, python-format msgid "Download %(distribution)s" -msgstr "Download %(distribution)s" +msgstr "%(distribution)s herunterladen"
#: ../liveusb/gui.py:781 msgid "Download complete!" @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen:" #: ../liveusb/gui.py:88 #, python-format msgid "Downloading %s..." -msgstr "Lade %s herunter... " +msgstr "%s wird heruntergeladen … "
#: ../liveusb/creator.py:1121 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Fehler: Die SHA1-Prüfsumme Ihrer Live CD ist ungültig. Sie können die
#: ../liveusb/creator.py:145 msgid "Extracting live image to the target device..." -msgstr "Extrahiere Live-Abbild auf das Zielgerät" +msgstr "Live-Abbild auf das Zielgerät extrahieren …"
#: ../liveusb/creator.py:1066 #, python-format @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "ISO MD5 Checksummenprüfung schlug fehl" msgid "" "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be " "downloaded for you." -msgstr "Wenn Sie kein existierendes Live-ISO auswählen, wird das gewählte Release für Sie heruntergeladen." +msgstr "Wenn Sie kein existierendes Live-ISO auswählen, wird die gewählte Veröffentlichung für Sie heruntergeladen."
#: ../liveusb/dialog.py:174 msgid "Install Tails" @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Installation abgeschlossen. OK drücken um das Programm zu schließen."
#: ../liveusb/creator.py:919 ../liveusb/creator.py:1242 msgid "Installing bootloader..." -msgstr "Installiere Bootloader..." +msgstr "Bootloader wird installiert …"
#: ../liveusb/gui.py:284 msgid "LiveUSB creation failed!" @@ -297,16 +298,16 @@ msgstr "Bitte bestätige deine Geräteauswahl"
#: ../liveusb/gui.py:465 msgid "Refreshing releases..." -msgstr "Aktualisiere Releases..." +msgstr "Veröffentlichungen werden aktualisiert …"
#: ../liveusb/gui.py:470 msgid "Releases updated!" -msgstr "Releases wurden aktualisiert!" +msgstr "Veröffentlichungen wurden aktualisiert!"
#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1260 #, python-format msgid "Removing %(file)s" -msgstr "Entferne %(file)s" +msgstr "%(file)s wird entfernt"
#: ../liveusb/creator.py:469 msgid "Removing existing Live OS" @@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "Live ISO-Abbild wählen"
#: ../liveusb/creator.py:182 msgid "Setting up OLPC boot file..." -msgstr "Richte OLPC-Boot-Datei ein ..." +msgstr "OLPC-Boot-Datei wird eingerichter …"
#: ../liveusb/creator.py:719 #, python-format @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Quelltyp unterstützt die Verifizierung einer ISO MD5-Prüfsumme nicht,
#: ../liveusb/creator.py:1149 msgid "Synchronizing data on disk..." -msgstr "Synchronisiere Daten auf dem Datenträger..." +msgstr "Daten auf dem Datenträger werden synchronisiert …"
#: ../liveusb/dialog.py:168 msgid "Target Device" @@ -369,7 +370,7 @@ msgid "" "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you " "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be " "downloaded for you automatically." -msgstr "Mit diesem Button können Sie ein zuvor heruntergeladenes Live System ISO auswählen. Sollten Sie keines auswählen, wird für Sie automatisch eine aktuelle Version heruntergeladen." +msgstr "Mit diesem Knopf können Sie ein zuvor heruntergeladenes Live-System-ISO auswählen. Sollten Sie keines auswählen, wird automatisch eine aktuelle Veröffentlichung heruntergeladen."
#: ../liveusb/dialog.py:173 msgid "" @@ -377,7 +378,7 @@ msgid "" "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), " "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and " "installing the bootloader." -msgstr "Dieser Button startet den Prozess zur Erstellung eines LiveUSB Mediums. Dies beinhaltet auch das Herunterladen einer Tails Version (sollte keine existierendes Image ausgewählt worden sein), Entpacken der ISO-Datei auf das USB-Speichermedium, Erstellung der Persistent-Datei und der Installation des Bootloaders." +msgstr "Dieser Knopf startet den Prozess zur Erstellung eines LiveUSB-Mediums. Dieses beinhaltet auch das Herunterladen einer Tails-Version (sollte keine existierendes Abbild ausgewählt worden sein), Entpacken der ISO-Datei auf das USB-Speichermedium, Erstellung der Persistent-Datei und der Installation des Bootloaders."
#: ../liveusb/dialog.py:167 msgid "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Unbekanntes Dateisystem. Eventuell muss das Gerät neu formatiert werden #: ../liveusb/gui.py:84 #, python-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "Unbekannte Version: %s " +msgstr "Unbekannte Veröffentlichung: %s "
#: ../liveusb/creator.py:830 #, python-format @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s" msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the "Clone & Install" action instead." -msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s \nSollten Sie versuchen ein Upgrade eines manuell installierten Tails Systems durchzuführen (falls Sie also das System ohne diesen Installer installiert haben), gibt es dafür keine Unterstützung: Sie müssen es erneut installieren, z.B. indem Sie den Menüpunkt "Klonen & Installieren" auswählen." +msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s \nSollten Sie versuchen eine Aktualisierung eines manuell installierten Tails-Systems durchzuführen (falls Sie also das System ohne diesen Installationsprogramm installiert haben), gibt es dafür keine Unterstützung: Sie müssen es erneut installieren, z.B. indem Sie den Menüpunkt "Klonen & Installieren" auswählen."
#: ../liveusb/creator.py:1216 #, python-format @@ -520,11 +521,11 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s\nBitte erstellen Sie eine Daten-Sic
#: ../liveusb/launcher_ui.py:163 msgid "Upgrade from ISO" -msgstr "Von ISO upgraden" +msgstr "Von ISO aktualisieren"
#: ../liveusb/dialog.py:161 msgid "Use existing Live system ISO" -msgstr "Benutze existierendes Live-System ISO" +msgstr "Existierendes Live-System-ISO benutzen"
#: ../liveusb/creator.py:133 msgid "Verifying ISO MD5 checksum" @@ -532,15 +533,15 @@ msgstr "Überprüfe ISO-MD5-Checksumme"
#: ../liveusb/creator.py:356 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." -msgstr "Überprüfe SHA1-Prüfsumme des LiveCD Abbildes..." +msgstr "SHA1-Prüfsumme des LiveCD-Abbildes wird überprüft …"
#: ../liveusb/creator.py:360 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." -msgstr "Überprüfe SHA256-Prüfsumme des LiveCD Abbildes..." +msgstr "SHA256-Prüfsumme des LiveCD-Abbildes wird überprüft …"
#: ../liveusb/creator.py:890 ../liveusb/creator.py:1209 msgid "Verifying filesystem..." -msgstr "Überprüfe Dateisystem ..." +msgstr "Dateisystem wird überprüft …"
#: ../liveusb/gui.py:728 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org