commit 73ab9eb5eb77cbba7019f1baac6cc9dbae94aeb7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Aug 11 10:45:26 2019 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 37ef252fa..5c17077ec 100644 --- a/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -7,14 +7,15 @@ # A Russo quisquiliarum2001-habitica@yahoo.co.uk, 2019 # Manuela Silva manuelarodsilva@gmail.com, 2018 # Manuela Silva manuelarodsilva@gmail.com, 2019 +# Nuno Rego nuno.rego@outlook.com, 2019 # Rui xymarior@yandex.com, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-17 16:24+0000\n" -"Last-Translator: A Russo quisquiliarum2001-habitica@yahoo.co.uk\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-11 10:44+0000\n" +"Last-Translator: Nuno Rego nuno.rego@outlook.com\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Atualmente, não existem pontes disponíveis..." msgid "" " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " "type!" -msgstr "Talvez devesse experimentar %s e voltar a %s, e escolhendo um tipo de ponte diferente!" +msgstr "Talvez devesse experimentar %s e voltar a %s, escolhendo um tipo de ligação diferente!"
#: bridgedb/https/templates/index.html:11 #, python-format @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Aqui estão as suas pontes:" msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." -msgstr "Excedeu a taxa limite. Por favor, abrande! O tempo mínimo entre e-mails \né de %s horas. Todos os e-mails seguintes durante este período serão ignorados." +msgstr "Excedeu a taxa limite. Por favor, abrande! O tempo mínimo entre e-mails \né de %s horas. Todos os e-mails enviados nesse período serão ignorados."
#: bridgedb/strings.py:50 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org