commit 5f4b96409105600e8f8bef7331374f8af0d19b10 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Mar 22 20:46:47 2016 +0000
Update translations for tails-openpgp-applet --- sq/openpgp-applet.pot | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/sq/openpgp-applet.pot b/sq/openpgp-applet.pot index 28090cf..db8e553 100644 --- a/sq/openpgp-applet.pot +++ b/sq/openpgp-applet.pot @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Bujar Tafili, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-22 20:42+0000\n" +"Last-Translator: Bujar Tafili\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: bin/openpgp-applet:163 msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Jeni duke dalë nga OpenPGP Applet. Jeni i sigurt?"
#: bin/openpgp-applet:175 msgid "OpenPGP encryption applet" @@ -92,8 +93,8 @@ msgstr "Gjurmë:" #: bin/openpgp-applet:447 msgid "User ID:" msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ID e përdoruesit" +msgstr[1] "ID-të e përdoruesve"
#: bin/openpgp-applet:476 msgid "None (Don't sign)" @@ -128,14 +129,14 @@ msgstr "A i besoni këta çelësa?" #: bin/openpgp-applet:603 msgid "The following selected key is not fully trusted:" msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Çelësi i përzgjedhur, që vijoj, s'është plotësisht i besueshëm:" +msgstr[1] "Çelësat e përzgjedhur, që vijojnë, s'janë plotësisht të besueshëm:"
#: bin/openpgp-applet:621 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "A e beson mjaftueshëm këtë çelës, sa ta përdorësh atë gjithsesi?" +msgstr[1] "A i besoni mjaftueshëm këta çelësa, sa t'i përdorni ata gjithsesi?"
#: bin/openpgp-applet:634 msgid "No keys selected"
tor-commits@lists.torproject.org