commit 027b77d968b8b372596f52686e2f6367b999a382 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Apr 1 18:45:46 2018 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- pt_BR/pt_BR.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po index 011771937..bc628e28f 100644 --- a/pt_BR/pt_BR.po +++ b/pt_BR/pt_BR.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-01 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-01 18:45+0000\n" "Last-Translator: Communia ameaneantie@riseup.net\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de montagem encontrado" #: ../tails_installer/creator.py:802 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" -msgstr "Adicionando dispositivo_desmontado ao '%(device)s'" +msgstr "Inserindo unmount_device em '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:812 #, python-format @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Particionando o dispositivo %(device)s" #: ../tails_installer/creator.py:959 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." -msgstr "Dispositivo incompatível '%(device)s', por favor relate o bug." +msgstr "Dispositivo incompatível '%(device)s'. Por favor, relate o bug."
#: ../tails_installer/creator.py:962 msgid "Trying to continue anyway." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Não foi possível alterar o rótulo do dispositivo: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397 msgid "Installing bootloader..." -msgstr "Instalando reinicializador..." +msgstr "Instalando menu de inicialização..."
#: ../tails_installer/creator.py:1026 #, python-format @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Instalar" #: ../tails_installer/gui.py:469 #, python-format msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" -msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aparelho (%(device)s)" +msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:481 msgid "No ISO image selected" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "O dispositivo "%(pretty_name)s" é muito restrito para instalar Tails
#: ../tails_installer/gui.py:589 msgid "An error happened while installing Tails" -msgstr "Um erro ocorreu durante a instalacao do Tails" +msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação do Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:601 msgid "Refreshing releases..." @@ -409,19 +409,19 @@ msgid "" "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n" "\n" "All data on this USB stick will be lost." -msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aparelho (%(device)s)\n\nTodos os dados contidos neste dispositivo USB serão perdidos." +msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)\n\nTodos os dados contidos neste dispositivo USB serão perdidos."
#: ../tails_installer/gui.py:722 #, python-format msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" -msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s aparelho (%(device)s)" +msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:730 msgid "" "\n" "\n" "The persistent storage on this USB stick will be preserved." -msgstr "\n\nA partição de armazenamento persistente deste dispositivo USB será preservada." +msgstr "\n\nO volume de armazenamento persistente deste dispositivo USB será preservado."
#: ../tails_installer/gui.py:731 #, python-format @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Não foi possível utilizar o arquivo selecionado. Talvez você tenha ma #: ../tails_installer/gui.py:806 #, python-format msgid "%(filename)s selected" -msgstr "%(filename)s selecionado" +msgstr "%(filename)s selecionado(s)"
#: ../tails_installer/source.py:28 msgid "Unable to find LiveOS on ISO" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Não foi possível encontrar nenhum Sistema Operacional Live em ISO" #: ../tails_installer/source.py:34 #, python-format msgid "Could not guess underlying block device: %s" -msgstr "Não foi possível adivinhar o dispositivo do bloco subjacente: %s" +msgstr "Não foi possível identificar o arquivo de dispositivo: %s"
#: ../tails_installer/source.py:49 #, python-format @@ -477,17 +477,17 @@ msgstr "Houve um problema ao executar `%s`.\n%s\n%s" #: ../tails_installer/source.py:63 #, python-format msgid "'%s' does not exist" -msgstr "'%s' nao existe" +msgstr "'%s' não existe"
#: ../tails_installer/source.py:65 #, python-format msgid "'%s' is not a directory" -msgstr "'%s' nao é um diretório" +msgstr "'%s' não é um diretório"
#: ../tails_installer/source.py:75 #, python-format msgid "Skipping '%(filename)s'" -msgstr "Ignorando '%(filename)s'" +msgstr "Pulando '%(filename)s'"
#: ../tails_installer/utils.py:44 #, python-format @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Houve um problema ao executar `%s`.%s\n%s"
#: ../tails_installer/utils.py:124 msgid "Could not open device for writing." -msgstr "Não foi abrir o dispositivo para registrar. " +msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo para registrar. "
#: ../data/tails-installer.ui.h:1 msgid "Installation Instructions" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Utilizar uma imagem ISO do Tails já baixada"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4 msgid "Select a distribution to download:" -msgstr "Selecionar uma distribuicao para fazer download:" +msgstr "Selecionar uma distribuição para fazer download:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5 msgid "Target USB stick:"
tor-commits@lists.torproject.org