commit 52f674c48ca4fb24136d4e37123a0ae6ac56f8e7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jan 12 17:50:32 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- sv/sv.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po index 72b7e1195..62336740a 100644 --- a/sv/sv.po +++ b/sv/sv.po @@ -971,7 +971,7 @@ msgid "" "websites) that are only accessible through the Tor network." msgstr "" "Onion tjänster (innan känt som "gömda tjänster) är tjänster (t.ex " -"webbsidor) som endast är synliga via Tor nätverket" +"webbplatser) som endast är synliga via Tor nätverket"
#: onionsites.page:16 msgid "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "" "service in order to connect to it. An onion address is a string of sixteen " "mostly random letters and numbers, followed by “.onion”." msgstr "" -"Precis som vilken annan webbsida behöver du veta adressen till en onion " +"Precis som vilken annan webbplats behöver du veta adressen till en onion " "tjänst för att kunna ansluta dig till den. En Onion adress är en sträng med " "sexton slumpmässigt valda bokstäver och nummer följt av .onion."
@@ -1092,13 +1092,13 @@ msgid "" "operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by " "default in Tor Browser, and enabling it is not recommended." msgstr "" -"Video webbsidor, som Vimeo, använder sig av Flash Player för att kunna spela" -" upp video innehållet. Tyvärr verkar detta programmet utanför Tor " -"webbläsaren och det går inte att få det att lätt uppnå Tor webläsarens proxt" -" inställningar. Flash player kan därför visa din riktiga position och IP " -"adress till websidan operatör eller andra observatörer. På grund av detta är" -" Flash avstängt från början i Tor webbläsaren, men det går att slå på den " -"fast det rekomenderas inte." +"Video webbplatser, som Vimeo, använder sig av Flash Player för att kunna " +"spela upp video innehållet. Tyvärr verkar detta programmet utanför Tor " +"webbläsaren och det går inte att få det att lätt uppnå Tor webbläsarens " +"proxy inställningar. Flash player kan därför visa din riktiga position och " +"IP-adress till webbplatsens operatör eller andra observatörer. På grund av " +"detta är Flash avstängt från början i Tor webbläsaren, men det går att slå " +"på den fast det rekomenderas inte."
#: plugins.page:23 msgid "" @@ -1106,8 +1106,8 @@ msgid "" "methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor " "Browser." msgstr "" -"En del video webbsidor (som Youtube) erbjuder andra alternativ för att kunna" -" spela upp video innehållet som inte använder sig av Flash. Dessa " +"En del video webbplatser (som Youtube) erbjuder andra alternativ för att " +"kunna spela upp video innehållet som inte använder sig av Flash. Dessa " "alternativen kan vara kompatibla med Tor webbläsaren."
#: plugins.page:31 @@ -1121,8 +1121,8 @@ msgid "" "Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the " "browser, which might lead to deanonymization." msgstr "" -"JavaScript är ett programerings språk som används av webbsidor för att skapa" -" interaktiva delar som video, animationer, ljud och status tidslinjer. " +"JavaScript är ett programerings språk som används av webbplatser för att " +"skapa interaktiva delar som video, animationer, ljud och status tidslinjer. " "Javascrupt kan tyvärr också göra det möjligt för attacker på webbläsarens " "säkerhet, vilket kan leda till att du inte är anonym längre. "
tor-commits@lists.torproject.org