This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
richard pushed a change to branch maint-12.0 in repository torbutton.
at d41782c8 Translation updates
This branch includes the following new commits:
new d41782c8 Translation updates
The 1 revisions listed above as "new" are entirely new to this repository and will be described in separate emails. The revisions listed as "add" were already present in the repository and have only been added to this reference.
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
richard pushed a commit to branch maint-12.0 in repository torbutton.
commit d41782c85d4ce644d0e2706ce28a942d4ae20eb0 Author: Richard Pospesel richard@torproject.org AuthorDate: Fri Dec 2 16:41:12 2022 +0000
Translation updates --- chrome/locale/is/network-settings.dtd | 110 +++++++++++------------ chrome/locale/ka/network-settings.dtd | 14 +-- chrome/locale/ka/torlauncher.properties | 2 +- chrome/locale/nl/network-settings.dtd | 2 +- chrome/locale/pl/network-settings.dtd | 2 +- chrome/locale/pl/torbutton.properties | 4 +- chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties | 2 +- chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties | 2 +- chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties | 4 +- chrome/locale/uk/aboutTor.dtd | 2 +- 10 files changed, 72 insertions(+), 72 deletions(-)
diff --git a/chrome/locale/is/network-settings.dtd b/chrome/locale/is/network-settings.dtd index 7574f96d..fc4151c7 100644 --- a/chrome/locale/is/network-settings.dtd +++ b/chrome/locale/is/network-settings.dtd @@ -78,64 +78,64 @@ <!ENTITY torPreferences.learnMore "Fræðast frekar"> <!-- Quickstart --> <!ENTITY torPreferences.quickstart "Flýtiræsing"> -<!ENTITY torPreferences.quickstartDescriptionLong "Quickstart connects Tor Browser to the Tor Network automatically when launched, based on your last used connection settings."> +<!ENTITY torPreferences.quickstartDescriptionLong "Flýtiræsing tengir Tor-vafrann sjálfvirkt við Tor-netkerfið þegar hann er ræstur, út frá þeim stillingum sem síðast voru notaðar til að tengjast."> <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Alltaf tengjast sjálfkrafa"> <!-- Bridge settings --> <!ENTITY torPreferences.bridges "Brýr"> <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Brýr hjálpa þér við að fá aðgang að Tor-netkerfinu á stöðum þar sem lokað er á Tor. Það fer eftir því hvar þú ert hvaða brú virkar betur en einhver önnur."> -<!ENTITY torPreferences.bridgeLocation "Your location"> +<!ENTITY torPreferences.bridgeLocation "Staðsetning þín"> <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationAutomatic "Sjálfvirkt"> -<!ENTITY torPreferences.bridgeLocationFrequent "Frequently selected locations"> -<!ENTITY torPreferences.bridgeLocationOther "Other locations"> -<!ENTITY torPreferences.bridgeChooseForMe "Choose a Bridge For Me…"> -<!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrent "Your Current Bridges"> -<!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrentDescription "You can save one or more bridges, and Tor will choose which one to use when you connect. Tor will automatically switch to use another bridge when needed."> -<!ENTITY torPreferences.bridgeId "#1 bridge: #2"> <!-- #1 = bridge type; #2 = bridge emoji id --> +<!ENTITY torPreferences.bridgeLocationFrequent "Oft notaðar staðsetningar"> +<!ENTITY torPreferences.bridgeLocationOther "Aðrar staðsetningar"> +<!ENTITY torPreferences.bridgeChooseForMe "Velja brú fyrir mig…"> +<!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrent "Fyrirliggjandi brýrnar þínar"> +<!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrentDescription "Þú getur vistað eina eða fleiri brýr og Tor mun velja hverja þeirra ætti að nota þegar þú tengist. Tor mun skipta sjálfvirkt yfir á aðra brú eftir þörfum."> +<!ENTITY torPreferences.bridgeId "#1 brú: #2"> <!-- #1 = bridge type; #2 = bridge emoji id --> <!ENTITY torPreferences.remove "Fjarlægja"> -<!ENTITY torPreferences.bridgeDisableBuiltIn "Disable built-in bridges"> -<!ENTITY torPreferences.bridgeShare "Share this bridge using the QR code or by copying its address:"> -<!ENTITY torPreferences.bridgeCopy "Copy Bridge Address"> +<!ENTITY torPreferences.bridgeDisableBuiltIn "Gera innbyggðar brýr óvirkar"> +<!ENTITY torPreferences.bridgeShare "Deildu þessari brú með því að nota QR-kóðann eða að líma vistfang hennar:"> +<!ENTITY torPreferences.bridgeCopy "Afrita vistfang brúar"> <!ENTITY torPreferences.copied "Afritað!"> -<!ENTITY torPreferences.bridgeShowAll "Show All Bridges"> -<!ENTITY torPreferences.bridgeRemoveAll "Remove All Bridges"> -<!ENTITY torPreferences.bridgeAdd "Add a New Bridge"> -<!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBrowserBuiltin "Choose from one of Tor Browser’s built-in bridges"> -<!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBuiltin "Select a Built-In Bridge…"> +<!ENTITY torPreferences.bridgeShowAll "Sýna allar brýr"> +<!ENTITY torPreferences.bridgeRemoveAll "Fjarlægja allar brýr"> +<!ENTITY torPreferences.bridgeAdd "Þæta við nýrri brú"> +<!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBrowserBuiltin "Veldu eina af innbyggðum brúm Tor-vafrans"> +<!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBuiltin "Velja innbyggða brú…"> <!ENTITY torPreferences.bridgeRequest "Biðja um brú…"> -<!ENTITY torPreferences.bridgeEnterKnown "Enter a bridge address you already know"> -<!ENTITY torPreferences.bridgeAddManually "Add a Bridge Manually…"> +<!ENTITY torPreferences.bridgeEnterKnown "Settu inn vistfang brúar sem þú þekkir nú þegar"> +<!ENTITY torPreferences.bridgeAddManually "Bæta handvirkt við brú…"> <!-- Advanced settings --> <!ENTITY torPreferences.advanced "Nánar"> <!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Stilltu hvernig Tor-vafrinn tengist við internetið"> -<!ENTITY torPreferences.advancedButton "Settings…"> +<!ENTITY torPreferences.advancedButton "Stillingar…"> <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Skoða atvikaskrár Tor"> <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Skoða atvikaskrár…"> <!-- Remove all bridges dialog --> -<!ENTITY torPreferences.removeBridgesQuestion "Remove all the bridges?"> +<!ENTITY torPreferences.removeBridgesQuestion "Fjarlægja allar brýrnar?"> <!ENTITY torPreferences.removeBridgesWarning "Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla."> <!ENTITY torPreferences.cancel "Hætta við"> <!-- Scan bridge QR dialog --> -<!ENTITY torPreferences.scanQrTitle "Scan the QR code"> +<!ENTITY torPreferences.scanQrTitle "Skannaðu QR-kóðann"> <!-- Builtin bridges dialog --> -<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeTitle "Built-In Bridges"> -<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeDescription "Tor Browser includes some specific types of bridges known as “pluggable transports”."> +<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeTitle "Innbyggðar brýr"> +<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeDescription "Tor-vafrinn kemur með sérstakar tegundir brúa sem kallast 'Pluggable Transport' tengileiðir”."> <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeObfs4 "obfs4"> -<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeObfs4Description "obfs4 is a type of built-in bridge that makes your Tor traffic look random. They are also less likely to be blocked than their predecessors, obfs3 bridges."> +<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeObfs4Description "obfs4 er tegund af innbyggðum brúm sem láta umferð um Tor líta út sem tilviljanakennda. Þær eru mun ólíklegri til að verða hindraðar heldur en forverarnir, obfs3-brýr."> <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflake "Snowflake"> -<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflakeDescription "Snowflake is a built-in bridge that defeats censorship by routing your connection through Snowflake proxies, ran by volunteers."> +<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflakeDescription "Snowflake er innbyggð brú sem kemst framhjá ritskoðun með því að beina umferðinni þinni í gegnum Snowflake-milliþjóna, sem reknir eru af sjálfboðaliðum."> <!ENTITY torPreferences.builtinBridgeMeekAzure "meek-azure"> -<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeMeekAzureDescription "meek-azure is a built-in bridge that makes it look like you are using a Microsoft web site instead of using Tor."> +<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeMeekAzureDescription "Meek-azure er innbyggð brú sem lætur líta út eins og þú sért að nota Microsoft vefsvæði fremur en Tor."> <!-- Request bridges dialog --> <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Biðja um brú"> <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Tengist BridgeDB. Bíddu aðeins."> <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Leystu CAPTCHA-þrautina til að biðja um brú."> <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Þessi lausn er ekki rétt. Reyndu aftur."> <!-- Provide bridge dialog --> -<!ENTITY torPreferences.provideBridgeTitle "Provide Bridge"> +<!ENTITY torPreferences.provideBridgeTitle "Útvega brú"> <!ENTITY torPreferences.provideBridgeHeader "Settu inn upplýsingar um brúna sem þú fékkst frá áreiðanlegum aðila"> <!-- Connection settings dialog --> -<!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogTitle "Connection Settings"> -<!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogHeader "Configure how Tor Browser connects to the Internet"> +<!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogTitle "Tengistillingar"> +<!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogHeader "Stjórnaðu hvernig Tor-vafrinn tengist internetinu"> <!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Gildi aðgreind með kommum"> <!-- Log dialog --> <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor atvikaskrá (log)"> @@ -143,37 +143,37 @@ <!-- #24746 about:torconnect strings --> <!ENTITY torConnect.notConnectedConcise "Ótengt"> <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Tengist…"> -<!ENTITY torConnect.tryingAgain "Trying again…"> -<!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser couldn’t reach the Internet"> -<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again."> -<!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser could not connect to Tor"> -<!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configure your connection"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) --> -<!ENTITY torConnect.assistDescription "If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection assist can choose one for you using your location, or you can #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link --> -<!ENTITY torConnect.tryingBridge "Trying a bridge…"> -<!ENTITY torConnect.tryingBridgeAgain "Trying one more time…"> -<!ENTITY torConnect.errorLocation "Tor Browser couldn’t locate you"> +<!ENTITY torConnect.tryingAgain "Prófa aftur…"> +<!ENTITY torConnect.noInternet "Tor-vafrinn náði ekki að tengjast internetinu"> +<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "Þetta gæti frekar verið vandamál með tengingu fremur en að lokað sé á Tor. Athugaðu internettenginguna þína og stillingar á milliþjóni og eldvegg áður en þú reynir aftur."> +<!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor-vafrinn náði ekki að tengjast Tor"> +<!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "stillt tenginguna þína"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) --> +<!ENTITY torConnect.assistDescription "Ef lokað er á Tor þar sem þú ert, gæti hjálpað að prófa að nota brú. Tengiaðstoðin getur valið eina slíka fyrir þig út frá staðsetningunni þinni, eða að þú getur í staðinn #1 handvirkt."> <!-- #1 = "configure your connection" link --> +<!ENTITY torConnect.tryingBridge "Prófa brú…"> +<!ENTITY torConnect.tryingBridgeAgain "Prófa einu sinni í viðbót…"> +<!ENTITY torConnect.errorLocation "Tor-vafrinn náði ekki að staðsetja þig"> <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser needs to know your location in order to choose the right bridge for you. If you’d rather not share your location, #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link --> -<!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Are these location settings correct?"> -<!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link --> -<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect"> +<!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Eru þessar staðsetningarstillingar réttar?"> +<!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor-vafrinn náði enn ekki að tengjast við Tor. Athugaðu vandlega stillingar á staðsetningu og reyndu aftur, eða farðu í að #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link --> +<!ENTITY torConnect.finalError "Tor-vafrinn náði enn ekki að tengjast"> <!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead."> -<!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Connection assist"> -<!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Location settings"> -<!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Try a bridge"> +<!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Tengiaðstoð"> +<!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Staðsetningarstillingar"> +<!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Prófa brú"> <!ENTITY torConnect.automatic "Sjálfvirkt"> -<!ENTITY torConnect.selectCountryRegion "Select Country or Region"> -<!ENTITY torConnect.frequentLocations "Frequently selected locations"> -<!ENTITY torConnect.otherLocations "Other locations"> -<!ENTITY torConnect.restartTorBrowser "Restart Tor Browser"> +<!ENTITY torConnect.selectCountryRegion "Veldu land eða svæði"> +<!ENTITY torConnect.frequentLocations "Oft notaðar staðsetningar"> +<!ENTITY torConnect.otherLocations "Aðrar staðsetningar"> +<!ENTITY torConnect.restartTorBrowser "Endurræsa Tor-vafrann"> <!ENTITY torConnect.configureConnection "Stilla tengingu…"> -<!ENTITY torConnect.viewLog "View logs…"> +<!ENTITY torConnect.viewLog "Skoða atvikaskrár"> <!ENTITY torConnect.tryAgain "Reyndu aftur"> -<!ENTITY torConnect.offline "Internet not reachable"> +<!ENTITY torConnect.offline "Ekki næst í internetið"> <!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect"> <!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor-vafranum mistókst að koma á tengingu við Tor-netið"> -<!ENTITY torConnect.yourLocation "Your Location"> +<!ENTITY torConnect.yourLocation "Staðsetning þín"> <!ENTITY torConnect.tryBridge "Prófa brú"> -<!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed "Automatic configuration failed"> -<!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed "Automatic configuration failed"> -<!ENTITY torConnect.cannotDetermineCountry "Unable to determine user country"> -<!ENTITY torConnect.noSettingsForCountry "No settings available for your location"> +<!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed "Sjálfvirk stilling mistókst"> +<!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed "Sjálfvirk stilling mistókst"> +<!ENTITY torConnect.cannotDetermineCountry "Tókst ekki að ákvarða land notandans"> +<!ENTITY torConnect.noSettingsForCountry "Engar stillingar fáanlegar fyrir staðsetninguna þína"> diff --git a/chrome/locale/ka/network-settings.dtd b/chrome/locale/ka/network-settings.dtd index 5f01603b..0207018a 100644 --- a/chrome/locale/ka/network-settings.dtd +++ b/chrome/locale/ka/network-settings.dtd @@ -69,8 +69,8 @@ <!-- Status --> <!ENTITY torPreferences.statusInternetLabel "ინტერნეტი:"> <!ENTITY torPreferences.statusInternetTest "შემოწმება"> -<!ENTITY torPreferences.statusInternetOnline "ონლაინ"> -<!ENTITY torPreferences.statusInternetOffline "კავშირგარეშე"> +<!ENTITY torPreferences.statusInternetOnline "ხაზზეა"> +<!ENTITY torPreferences.statusInternetOffline "ხაზგარეშეა"> <!ENTITY torPreferences.statusTorLabel "Tor-ქსელი:"> <!ENTITY torPreferences.statusTorConnected "დაკავშირებულია"> <!ENTITY torPreferences.statusTorNotConnected "არაა დაკავშირებული"> @@ -78,7 +78,7 @@ <!ENTITY torPreferences.learnMore "შეიტყვეთ მეთი"> <!-- Quickstart --> <!ENTITY torPreferences.quickstart "სწაფგაშვება"> -<!ENTITY torPreferences.quickstartDescriptionLong "სწრაფგაშვებით Tor-ბრაუზერი თავადვე დაუკავშირდება Tor-ქსელს გაშვებისას ბოლოს გამოყენებული პარამეტრებით."> +<!ENTITY torPreferences.quickstartDescriptionLong "სწრაფგაშვებით Tor-ბრაუზერი ჩართვისას თავადვე დაუკავშირდება Tor-ქსელს ბოლოს გამოყენებული პარამეტრებით."> <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "ყოველთვის თვითდაკავშირება"> <!-- Bridge settings --> <!ENTITY torPreferences.bridges "გადამცემი ხიდები"> @@ -108,8 +108,8 @@ <!ENTITY torPreferences.advanced "დამატებით"> <!ENTITY torPreferences.advancedDescription "მიუთითეთ, თუ როგორ დაუკავშირდეს Tor-ბრაუზერი ინტერნეტს"> <!ENTITY torPreferences.advancedButton "პარამეტრები..."> -<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "იხილეთ Tor-ის ჩანაწერები"> -<!ENTITY torPreferences.viewLogs "ჩანაწერების ნახვა..."> +<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "იხილეთ Tor-ის აღრიცხვები"> +<!ENTITY torPreferences.viewLogs "აღრიცხვების ნახვა..."> <!-- Remove all bridges dialog --> <!ENTITY torPreferences.removeBridgesQuestion "მოცილდეს ყველა ხიდი?"> <!ENTITY torPreferences.removeBridgesWarning "ეს ქმედება შეუქცევადია."> @@ -138,7 +138,7 @@ <!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogHeader "მიუთითეთ, თუ როგორ დაუკავშირდეს Tor-ბრაუზერი ინტერნეტს"> <!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "მძიმით გამოყოფილი მნიშვნელობები"> <!-- Log dialog --> -<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor-ის ჩანაწერები"> +<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor-ის აღრიცხვები">
<!-- #24746 about:torconnect strings --> <!ENTITY torConnect.notConnectedConcise "არაა დაკავშირებული"> @@ -166,7 +166,7 @@ <!ENTITY torConnect.otherLocations "სხვა მდებარეობა"> <!ENTITY torConnect.restartTorBrowser "Tor-ბრაუზერის ხელახლა გაშვება"> <!ENTITY torConnect.configureConnection "კავშირის გამართვა..."> -<!ENTITY torConnect.viewLog "ჩანაწერების ნახვა..."> +<!ENTITY torConnect.viewLog "აღრიცხვების ნახვა..."> <!ENTITY torConnect.tryAgain "ხელახლა სცადეთ"> <!ENTITY torConnect.offline "ქსელი მიუწვდომელია"> <!ENTITY torConnect.connectMessage "ცვლილებები Tor-ის პარამეტრებში არ აისახება, სანამ არ დაუკავშირდებით"> diff --git a/chrome/locale/ka/torlauncher.properties b/chrome/locale/ka/torlauncher.properties index c8571c31..5b3047d8 100644 --- a/chrome/locale/ka/torlauncher.properties +++ b/chrome/locale/ka/torlauncher.properties @@ -94,4 +94,4 @@ torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=სერვერთან კავშ torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=სერვერთან დაკავშირება ვერ ხერხდება. torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=პროქსისთან დაკავშირება ვერ ხერხდება.
-torlauncher.copiedNLogMessagesShort=აღებულია %S ჩანაწერის ასლი +torlauncher.copiedNLogMessagesShort=აღებულია %S აღრიცხვების ასლი diff --git a/chrome/locale/nl/network-settings.dtd b/chrome/locale/nl/network-settings.dtd index 17760548..c71246bf 100644 --- a/chrome/locale/nl/network-settings.dtd +++ b/chrome/locale/nl/network-settings.dtd @@ -39,7 +39,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Deze computer gebruikt een firewall die alleen verbindingen naar bepaalde poorten toestaat"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegestane poorten"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is in mijn land gecensureerd."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Een ingebouwde bridge selecteren"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a Built-In Bridge"> <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecteer een bridge"> <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Een bridge aanvragen bij torproject.org"> <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Voer de tekens van de afbeelding in"> diff --git a/chrome/locale/pl/network-settings.dtd b/chrome/locale/pl/network-settings.dtd index a5139a4c..f2414da0 100644 --- a/chrome/locale/pl/network-settings.dtd +++ b/chrome/locale/pl/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Uzyskaj mostek od torproject.org"> <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Wprowadź znaki z obrazka"> <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Poproś o inne zadanie"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Podsumowując"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Potwierdź"> <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Dostarcz mostek, który znam"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Wprowadź informacje o mostku z zaufanego źródła."> <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "wpisz adres:port (po jednym w każdej linii)"> diff --git a/chrome/locale/pl/torbutton.properties b/chrome/locale/pl/torbutton.properties index 41fd843b..4ba54df8 100644 --- a/chrome/locale/pl/torbutton.properties +++ b/chrome/locale/pl/torbutton.properties @@ -5,8 +5,8 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ta przeglądarka torbutton.circuit_display.relay = Przekaźnik torbutton.circuit_display.tor_bridge = Mostek torbutton.circuit_display.unknown_country = Nieznane państwo -torbutton.circuit_display.guard = Guard -torbutton.circuit_display.guard_note = Twój węzeł [Guard] może się nie zmienić. +torbutton.circuit_display.guard = Strażnik +torbutton.circuit_display.guard_note = Twój węzeł [Strażnik] może się nie zmienić. torbutton.circuit_display.learn_more = Dowiedz się więcej torbutton.circuit_display.click_to_copy = Kliknij, aby skopiować torbutton.circuit_display.copied = Skopiowano! diff --git a/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties index 56098234..31f027fe 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties +++ b/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties @@ -42,7 +42,7 @@ onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-tjänster onboarding.tour-tor-onion-services.title=Var extra skyddad. onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-tjänster är webbplatser som slutar med .onion och ger extra skydd till utgivare och besökare, inklusive extra skyddsåtgärder mot censur. Onion-tjänster tillåter vem som helst att tillhandahålla innehåll och tjänster anonymt. Klicka nedan för att besöka onion-webbplatsen för DuckDuckGo. onboarding.tour-tor-onion-services.button=Besök en onion -onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Färdig +onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Klar
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Se vad som är nytt\ni %S onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Ny diff --git a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties index a53e530e..5f82b8e4 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties +++ b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties @@ -109,7 +109,7 @@ onionServices.introTimedOut.longDescription=Detaljer: %S — Anslutningen till d # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address. onionServices.authPrompt.description2=%S begär att du autentisera. onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Ange din privata nyckel för den här onion-tjänsten -onionServices.authPrompt.done=Färdig +onionServices.authPrompt.done=Klar onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d onionServices.authPrompt.invalidKey=Ange en giltig nyckel (52 base32-tecken eller 44 base64-tecken) onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Det går inte att konfigurera Tor med din nyckel diff --git a/chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties b/chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties index 45f74dbb..a276a6b3 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties +++ b/chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties @@ -51,7 +51,7 @@ torlauncher.done=Klar torlauncher.forAssistance=För assistans, kontakta %S torlauncher.forAssistance2=För hjälp, besök %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Kopieringen är färdig. %S meddelanden från Tor-loggen som du kan klistra in i en textredigerare eller ett e-postmeddelande. +torlauncher.copiedNLogMessages=Kopieringen är klar. %S meddelanden från Tor-loggen som du kan klistra in i en textredigerare eller ett e-postmeddelande.
torlauncher.bootstrapStatus.starting=Startar torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Ansluter till bro @@ -68,7 +68,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Läser in nätverksstatus torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Läser in auktoritära certifikat torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Begär reläinformation torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Läser in reläinformation -torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Färdig inläsning av reläinformation +torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Klar med inläsning av reläinformation torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Bygger kretser: Ansluter till bro torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Bygger kretser: Ansluten till bro torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Bygger kretsar: Ansluter till proxyservern diff --git a/chrome/locale/uk/aboutTor.dtd b/chrome/locale/uk/aboutTor.dtd index 4b0c4bd4..90802497 100644 --- a/chrome/locale/uk/aboutTor.dtd +++ b/chrome/locale/uk/aboutTor.dtd @@ -57,4 +57,4 @@ also format it like the name of an organization in whichever way that is appropr Please keep the currency in USD. Thank you! --> -<!ENTITY aboutTor.yec2022.donation_matching "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."> +<!ENTITY aboutTor.yec2022.donation_matching "Ваша пожертва надійде Друзям Tor (до 100 000 доларів США).">
tor-commits@lists.torproject.org