commit cd2380ee1bace221b38718cd9a6e6ac0fd95b1f1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 14 15:45:28 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- hr_HR/hr_HR.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po index 992abe0..ad8a828 100644 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -7,13 +7,14 @@ # cisterna, 2013 # leonardo_cro leonardo.miodrag@gmail.com, 2014 # skiddiep lyricaltumor@gmail.com, 2014 +# Neven Lovrić neven@lovric.net, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 10:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-06 12:50+0000\n" -"Last-Translator: skiddiep lyricaltumor@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-08 21:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-14 15:44+0000\n" +"Last-Translator: Neven Lovrić neven@lovric.net\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,12 +25,12 @@ msgstr "" #: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149 #, python-format msgid "%(distribution)s Installer" -msgstr "%(distribution)s Instaler" +msgstr "%(distribution)s Ugrađivač"
#: ../liveusb/gui.py:773 #, python-format msgid "%(filename)s selected" -msgstr "%(filename)s selektirano" +msgstr "%(filename)s odabrano"
#: ../liveusb/gui.py:423 #, python-format @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s" #: ../liveusb/creator.py:1059 #, python-format msgid "%s already bootable" -msgstr "%s već spreman za podizanje sustava" +msgstr "%s već podignjiv"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:156 msgid "" @@ -71,7 +72,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\np style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">Kopirajte pokrenute Tails na već instalirani Tails uređaj. Pronađene particije na uređaju će ostati sačuvane.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\np style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">Preslikajte radeći Tails na već ugrađeni Tails uređaj. Ostale podjele pronađene na štapiću ostaju očuvane.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:155 msgid "" @@ -80,7 +81,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">Nadogradite već instaliran Tails uređaj iz nove ISO slike.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">Nadogradite već ugrađeni Tails uređaj s nove ISO slike.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/dialog.py:154 msgid "Alt+B" @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Alt+B"
#: ../liveusb/dialog.py:153 msgid "Browse" -msgstr "Pretraži" +msgstr "Pregledaj"
#: ../liveusb/dialog.py:160 msgid "" @@ -96,12 +97,12 @@ msgid "" "will be able to store data and make permanent modifications to your live " "operating system. Without it, you will not be able to save data that will " "persist after a reboot." -msgstr "Dodjelom dodatnog prostora za trajni preklop na USB-u moći ćete pohraniti podatke te napraviti trajne prerade na vaš živi operativni sustav. Bez njega, nećete moći pohraniti podatke koji će ostati nakon ponovnog pokretanja." +msgstr "Zaposjedanjem dodatnoga prostaora za ustrajni preleg na Vašemu USB štapiću moći ćete pohraniti podatke i napraviti ustrajne izmjene Vašega živoga operacijskoga sustava. Bez toga nećete moći pohraniti podatke koji će ustrajati po prepokretanju."
#: ../liveusb/creator.py:1158 ../liveusb/creator.py:1421 #, python-format msgid "Calculating the SHA1 of %s" -msgstr "Izračunavam SHA1 od %s" +msgstr "Izračunavam SHA1 %s"
#: ../liveusb/creator.py:1369 msgid "Cannot find" @@ -110,74 +111,74 @@ msgstr "Ne mogu pronaći" #: ../liveusb/creator.py:556 #, python-format msgid "Cannot find device %s" -msgstr "Ne mogu naći uređaj %s" +msgstr "Ne mogu pronaći uređaj %s"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:150 msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Install" -msgstr "Kloniraj\n&&\nInstalirati" +msgstr "Kloniraj\n&&\nUgradi"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:152 msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Upgrade" -msgstr "Kloniraj\n&&\nNadogradnja" +msgstr "Kloniraj\n&&\nNadogradi"
#: ../liveusb/creator.py:408 #, python-format msgid "Creating %sMB persistent overlay" -msgstr "Stvaram %sMB trajnog preklopa" +msgstr "Stvaram %s MB ustrajnoga prelega"
#: ../liveusb/gui.py:551 msgid "" "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space." -msgstr "Uređaj još nije postavljen, pa ne možemo odrediti količinu slobodnog prostora." +msgstr "Uređaj još nije montiran pa ne možemo odrediti količinu slobodnoga prostora."
#: ../liveusb/dialog.py:157 #, python-format msgid "Download %(distribution)s" -msgstr "Preuzmi %(distribution)s" +msgstr "Skini %(distribution)s"
#: ../liveusb/gui.py:747 msgid "Download complete!" -msgstr "Preuzimanje završeno!" +msgstr "Skidanje dovršeno!"
#: ../liveusb/gui.py:751 msgid "Download failed: " -msgstr "Preuzimanje nije uspjelo:" +msgstr "Skidanje nije uspjelo:"
#: ../liveusb/gui.py:88 #, python-format msgid "Downloading %s..." -msgstr "Preuzimanje %s..." +msgstr "Skidam %s..."
#: ../liveusb/creator.py:1154 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" -msgstr "Pogon je u beskonačnoj petlji, preskačem MBR reset." +msgstr "Pogon je povratni krug; preskačem prepostavljanje MBR‑a."
#: ../liveusb/creator.py:827 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" -msgstr "Unosim skidanje_uređaja za '%(device)s'" +msgstr "Ulazim u odmontiranje_uređaja za '%(device)s'"
#: ../liveusb/creator.py:1234 msgid "Error probing device" -msgstr "Pogreška prilikom ispitivanja uređaja" +msgstr "Greška ispitivanja uređaja"
#: ../liveusb/gui.py:211 msgid "" "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to " "continue." -msgstr "Pogreška: ne mogu postaviti oznaku ili dobiti UUID Vašeg uređaja. Nije moguće nastaviti." +msgstr "Greška: Ne mogu postaviti oznaku ili doći do UUID‑a Vašega uređaja. Ne mogu nastaviti."
#: ../liveusb/creator.py:384 msgid "" "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " "the --noverify argument to bypass this verification check." -msgstr "Pogreška: SHA1 vašeg Živog CD-a ne vrijedi. Možete pokrenuti ovaj program s argumentom --noverify da zaobiđete ovu provjeru." +msgstr "Greška: SHA1 Vašega Živoga CD‑a ne valja. Možete pokrenuti ovaj program s argumentom --noverify kako bi zaobišli ovu provjeru valjanosti."
#: ../liveusb/creator.py:147 msgid "Extracting live image to the target device..."
tor-commits@lists.torproject.org