commit 8ba05ae830758ef1aeb014452933263bf51c90c0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Oct 26 11:45:46 2013 +0000
Update translations for torcheck --- ca/torcheck.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ca/torcheck.po b/ca/torcheck.po index 3fa3fb5..3969d81 100644 --- a/ca/torcheck.po +++ b/ca/torcheck.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: +# Illenc provisionalib@hotmail.com, 2013 # pau.selles pau.selles@josoc.cat, 2013 # Toni Hermoso Pulido toniher@softcatala.cat, 2012 msgid "" @@ -9,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-03 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-26 11:40+0000\n" +"Last-Translator: Illenc provisionalib@hotmail.com\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." -msgstr "" +msgstr "Enhorabona. El navegador s'ha configurat per a usar Tor."
msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " @@ -58,10 +59,10 @@ msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "La vostra adreça IP sembla que és:"
msgid "Are you using Tor?" -msgstr "" +msgstr "Esteu usant Tor?"
msgid "This page is also available in the following languages:" -msgstr "" +msgstr "Pàgina també disponible en aquests idiomes:"
msgid "For more information about this exit relay, see:" -msgstr "" +msgstr "Visitau la següent pàgina per a més informació sobre el tràfic de sortida:"
tor-commits@lists.torproject.org