commit 206c408fb1ebfbd885e1f7e6e6b1b587b51060ce Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Oct 7 02:17:19 2017 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed --- ga/aboutTor.dtd | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 45 insertions(+)
diff --git a/ga/aboutTor.dtd b/ga/aboutTor.dtd new file mode 100644 index 000000000..b218ca80e --- /dev/null +++ b/ga/aboutTor.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ +<!-- + - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc. + - See LICENSE for licensing information. + - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: + --> + +<!ENTITY aboutTor.title "Maidir le Tor"> + +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "RABHADH: tá an brabhsálaí seo as dáta."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "AGUS, tá an brabhsálaí seo as dáta."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Cliceáil an t-oinniún agus ansin roghnaigh 'Lorg Nuashonrú ar Bhrabhsálaí Tor'."> + +<!ENTITY aboutTor.check.label "Tástáil Socruithe Líonra Tor"> + +<!ENTITY aboutTor.success.label "Fáilte go dtí Brabhsálaí Tor"> +<!ENTITY aboutTor.success2.label "Ceangailte le líonra Tor."> +<!ENTITY aboutTor.success3.label "Anois tá fáilte romhat an tIdirlíon a bhrabhsáil gan d'aitheantas a nochtadh."> +<!ENTITY aboutTor.failure.label "Chuaigh rud éigin ar strae!"> +<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Níl Tor ag obair sa bhrabhsálaí seo."> + +<!ENTITY aboutTor.search.label "Cuardaigh"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com"> + +<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Tuilleadh Eolais:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Tír agus Seoladh IP:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nód Amach:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ní choinníonn an freastalaí seo aon fhaisnéis maidir leis na daoine a dtugann cuairt air."> +<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Cad é an chéad chéim eile?"> +<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Teastaíonn uait níos mó ná Tor amháin chun brabhsáil gan d'aitheantas a nochtadh! Is dócha gur gá duit do chuid nósanna brabhsála a athrú freisin chun d'aitheantas a chosaint."> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Leideanna ar d'Aitheantas a Chosaint »"> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Lámhleabhar Úsáideora Brabhsálaí Tor"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Thig leat cuidiú!"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Tá go leor bealaí ann chun cabhrú linn Líonra Tor a fheabhsú agus a láidriú:"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Athsheachadán Tor a Rith »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Cabhair a Thairiscint »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Síntiús Airgid a Thabhairt »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en"> + +<!ENTITY aboutTor.footer.label "Is eagraíocht neamhbhrabúis 501(c)(3) i SAM é an Tionscadal Tor atá tiomanta do thaighde, d'fhorbairt bogearraí, agus d'oideachas a bhaineann leis an neamhainmníocht agus an príobháideachas ar líne."> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Foghlaim níos mó fá Thionscnamh Tor »"> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
tor-commits@lists.torproject.org