[translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

commit 764b14e7fbf14661db887bc2e0643e8ab66fd980 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun Apr 7 11:46:40 2019 +0000 Update translations for tails-misc_completed --- da.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/da.po b/da.po index ecf770e21..991aa9063 100644 --- a/da.po +++ b/da.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-14 21:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 21:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-07 11:43+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,15 +67,15 @@ msgid "" "storage when starting Tails." msgstr "Følgende software installeres automatisk fra dit vedvarende lager når Tails startes." -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172 +#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173 msgid "" "To add more, install some software using <a " "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>." msgstr "Tilføj flere, ved at installere software med <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-pakkehåndtering</a> eller <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT i kommandolinjen</a>." -#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151 +#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" msgstr "_Opret vedvarende lager" @@ -129,14 +129,18 @@ msgid "su is disabled. Please use sudo instead." msgstr "su er deaktiveret. Brug venligst sudo i stedet." #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 -msgid "Restart" -msgstr "Genstart" - -#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:78 msgid "Lock screen" msgstr "Lås skærm" -#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:81 +#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 +msgid "Suspend" +msgstr "Hvile" + +#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 +msgid "Restart" +msgstr "Genstart" + +#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" msgstr "Luk ned" @@ -167,89 +171,89 @@ msgstr "ikke tilgængelig" #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:150 #, python-brace-format msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." msgstr "{details} Tjek venligst din liste over yderligere software eller læs systemloggen for at forstå problemet." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." msgstr "Tjek venligst din liste over yderligere software eller læs systemloggen for at forstå problemet." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159 msgid "Show Log" msgstr "Vis Log" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159 msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" msgstr "{beginning} og {last}" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226 msgid ", " msgstr ", " #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" msgstr "Tilføj {packages} til dine yderligere software?" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." msgstr "For automatisk at installere software fra dit vedvarende lager når Tails startes." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296 msgid "Install Every Time" msgstr "Installer hver gang" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328 msgid "Install Only Once" msgstr "Installer kun én gang" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374 msgid "The configuration of your additional software failed." msgstr "Konfigurationen af dine yderligere software mislykkedes." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." msgstr "Det installeres automatisk når Tails startes. Du kan oprette et vedvarende lager og aktivere <b>Yderligere software</b>-funktionen." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327 msgid "Create Persistent Storage" msgstr "Opret vedvarende lager" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335 msgid "Creating your persistent storage failed." msgstr "Oprettelse af dit vedvarende lager mislykkedes." #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" msgstr "Du kan automatisk installere {packages} når Tails startes" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." @@ -257,60 +261,61 @@ msgstr "For at gøre det skal du køre Tails, fra en USB-pen, som er installeret #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" msgstr "Fjern {packages} fra dine yderligere software?" #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." msgstr "Det vil stoppe automatisk installation af {packages}." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:368 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:156 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:369 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." msgstr "Installerer dine yderligere software from vedvarende lager..." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549 msgid "This can take several minutes." msgstr "Det kan tage flere minutter." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562 msgid "The installation of your additional software failed" msgstr "Installationen af dine yderligere software mislykkedes." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577 msgid "Additional software installed successfully" msgstr "Yderligere software blev installeret." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" msgstr "Søgningen efter opgraderinger af dine yderligere software mislykkedes" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." msgstr "Tjek venligst din internetforbindelse, genstart Tails eller læs systemloggen for at forstå problemet." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606 msgid "The upgrade of your additional software failed" msgstr "Opgraderingeren af dine yderligere software mislykkedes" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" @@ -341,14 +346,14 @@ msgstr "Kunne ikke læse konfiguration af yderligere software" msgid "Stop installing {package} automatically" msgstr "Stop automatisk installation af {package}" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180 msgid "" "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the " "command line</a>." msgstr "Gør det, ved at installere software med <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-pakkehåndtering</a> eller <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT i kommandolinjen</a>." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:189 msgid "" "To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install " "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package " @@ -356,20 +361,20 @@ msgid "" "line</a>." msgstr "Gør det, ved at låse op for dit vedvarende lager når Tails startes og installer noget software med <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-pakkehåndtering</a> eller <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT i kommandolinjen</a>." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>." msgstr "Gør det, ved at oprette et vedvarende lager og installer software med <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-pakkehåndtering</a> eller <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT i kommandolinjen</a>." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-" "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage." msgstr "For at gøre det skal du installere Tails på en USB-pen med <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails-installationsprogram</a> og oprette et vedvarende lager." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254 msgid "[package not available]" msgstr "[pakken er ikke tilgængelig]"
participants (1)
-
translation@torproject.org