[translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

commit 5af38b533e09d55b404c01d1847dafd7662a0267 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Oct 16 15:15:04 2015 +0000 Update translations for bridgedb --- te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po index aa6b8ec..aeb07eb 100644 --- a/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-16 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-16 14:54+0000\n" "Last-Translator: decode_dev <gh0sthack3r007@gmail.com>\n" "Language-Team: Telugu (India) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,19 +48,19 @@ msgstr "" #: bridgedb/https/templates/base.html:88 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "సంప్రదించండి " #: bridgedb/https/templates/bridges.html:35 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "అన్ని ఎంచుకోండి" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:40 msgid "Show QRCode" -msgstr "" +msgstr "QRCode చూపించండి " #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52 msgid "QRCode for your bridge lines" -msgstr "" +msgstr "మీ Bridges లైన్స్ QRCode" #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68 msgid "It seems there was an error getting your QRCode." -msgstr "" +msgstr "మీ QRCode పొందడంలో లోపం వుంది" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73 msgid "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "నా Bridges పనిచేయట్లేదు! నాకు సహ #: bridgedb/strings.py:117 #, python-format msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s." -msgstr "" +msgstr "మీ Tor పనిచేయకపోతే మీరు మెయిల్ %s చేయండి " #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser". @@ -291,19 +291,19 @@ msgstr "" #: bridgedb/strings.py:128 msgid "Here are your bridge lines:" -msgstr "" +msgstr "ఇదిగో మీ Bridge రేఖలు " #: bridgedb/strings.py:129 msgid "Get Bridges!" -msgstr "" +msgstr "Bridges పొందండి!" #: bridgedb/strings.py:133 msgid "Please select options for bridge type:" -msgstr "" +msgstr "Bridge రకం కోసం ఎంపికలు ఎంచుకోండి:" #: bridgedb/strings.py:134 msgid "Do you need IPv6 addresses?" -msgstr "" +msgstr "మీకు IPV6 చిరునామాలు అవసరమా?" #: bridgedb/strings.py:135 #, python-format @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "" #: bridgedb/strings.py:139 msgid "Your browser is not displaying images properly." -msgstr "" +msgstr "మీ బ్రౌజర్ సరిగా చిత్రాలు ప్రదర్శించడం లేదు." #: bridgedb/strings.py:140 msgid "Enter the characters from the image above..." -msgstr "" +msgstr "పైన చిత్రం నుండి అక్షరాలు ఎంటర్ చేయంది ..." #: bridgedb/strings.py:144 msgid "How to start using your bridges" @@ -356,14 +356,14 @@ msgstr "" #: bridgedb/strings.py:167 msgid "Displays this message." -msgstr "" +msgstr "ఈ సందేశాన్ని ప్రదర్శిస్తుంది." #. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being #. "plain-ol'-vanilla" bridges. #: bridgedb/strings.py:171 msgid "Request vanilla bridges." -msgstr "" +msgstr "వనిల్లా Bridges అభ్యర్థన." #: bridgedb/strings.py:172 msgid "Request IPv6 bridges."
participants (1)
-
translation@torproject.org