commit f4dfa05cb8745b3fac2cae901c225a3a3ed0de45 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 10 20:15:42 2014 +0000
Update translations for tails-misc --- he.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/he.po b/he.po index 798b040..4daf996 100644 --- a/he.po +++ b/he.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-15 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-10 19:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 20:11+0000\n" "Last-Translator: dave nicetry ndvnis@gmail.com\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -465,11 +465,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59 msgid "I2P is ready" -msgstr "" +msgstr "I2P מוכן"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60 msgid "You can now access services on I2P." -msgstr "" +msgstr "אתה יכול עכשיו לקבל שירותים ב-I2P"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "תיעוד Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "למד איך להשתמש ב-Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1 msgid "Anonymous overlay network browser" @@ -490,11 +490,11 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2 msgid "I2P Browser" -msgstr "" +msgstr "דפדפן I2P"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "למד עוד על Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 msgid "Reboot" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "דפדפן Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "דפדפן אנונימי"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
tor-commits@lists.torproject.org