commit ea9354dbc459bed52feeea0f21803cf294b249c3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 8 22:16:00 2013 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- ru/ru.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po index 6cad476..dd8116d 100644 --- a/ru/ru.po +++ b/ru/ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-08 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 22:00+0000\n" "Last-Translator: oulgocke beandonlybe@yandex.ru\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Закладки сохранены в Iceweasel browser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Принтеры"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 msgid "Printers configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройка принтеров"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 msgid "APT Packages" @@ -119,13 +119,13 @@ msgstr "Dotfiles" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Символьные ссылки на каждый файл или папку $HOME найдены в папке `dotfiles'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" -msgstr "" +msgstr "Невозможно найти устройство, с которого запущена Tails. Может быть, Вы воспользовались опцией `toram'?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277 msgid "Setup Tails persistent volume" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Постоянное хранилище не доступно для з #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tails запущена с не-USB и не-SDIO устройства %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514 #, perl-format @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Ошибка"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Мастер постоянного хранилища - Завершено"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875 msgid "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "" "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" " documentation about persistence</a> to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Внимание!</b> Использование постоянного хранилища влечёт последствия, которые нужно хорошо понимать. Tails не поможет Вам, если Вы пользуетесь ею неправильно! Смотри <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Документацию Tails о постоянном хранилище</a> to learn more."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 msgid "Passphrase:" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Ошибка"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Монтирование постояного хранилища Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Постоянное хранилище Tails будет смонтировано."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Укажите файлы, которые будут сохранены msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Выбранные файлы будут сохранены в зашифрованном хранилище %s (%s), на устройстве <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save"
tor-commits@lists.torproject.org