commit 5e3098332e2aacc506ff56d435a7c32c176fad67 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 25 14:47:21 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- ca.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ca.po b/ca.po index 1fa2392e19..da15467983 100644 --- a/ca.po +++ b/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Guillem Arias Fauste inactive+Mr_SpeedArt@transifex.com, 2016 # Humbert, 2014 # Humbert, 2018 -# jmontane, 2019 +# jmontane, 2019-2020 # josep constantí mata iceberg.jcm@gmail.com, 2019 # laia_, 2014-2016 # Miquel Bosch, 2018 @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:46+0000\n" +"Last-Translator: jmontane\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 msgid "Error while updating the signing key" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error en actualtizar la clau de signatura"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Podeu instal·lar {packages} automàticament en iniciar Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick." -msgstr "" +msgstr "Per a fer-ho, cal que executeu el Tails des d'una memòria USB extraïble."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Per fer-ho, creeu un emmagatzematge persistent i instal·leu algun progr #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Per a fer-ho, instal·leu el Tails en una memòria USB extraïble i creeu un emmagatzematge persistent."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251 msgid "[package not available]" @@ -1455,15 +1455,15 @@ msgstr "Aprèn més sobre Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 msgid "Delete persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix el volum persistant"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 msgid "Delete the persistent volume and its content" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix el volum persistent i el seu contingut"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 msgid "Configure persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Configura el volum persistent"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org