commit bbd8cff210e83aa2d75874cb0d3b09e48e5988be Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jun 24 16:15:07 2014 +0000
Update translations for bridgedb --- fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po index b119717..7bfd077 100644 --- a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:53+0000\n" -"Last-Translator: Gilberto\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 16:01+0000\n" +"Last-Translator: signal89 ali.faraji90@gmail.com\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "[این یک پیام خودکار می باشد، لطفا پاسخ ن
#: lib/bridgedb/strings.py:20 msgid "Here are your bridges:" -msgstr "اینها bridge های شما هستند." +msgstr "فهرست پلهای شما:"
#: lib/bridgedb/strings.py:22 #, python-format @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "" "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n" "Transports aren't IPv6 compatible.\n" "\n" -msgstr "بعضی از پل ها با آدرس های IPv6 در دسترس هستند, هر چند برخی از Pluggable\nحمل و نقل ها با IPv6 سازگار نیستند.\n" +msgstr "بعضی از پلها با آدرسهای IPv6 در دسترس هستند، هر چند برخی از Pluggable\nحمل و نقلها با IPv6 سازگار نیستند.\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring, @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "کاراکتر ها را از تصویر بالا وارد کنید..."
#: lib/bridgedb/strings.py:119 msgid "How to start using your bridges" -msgstr "چگونگی شروع استفاده پل های شما" +msgstr "چگونگی از پلهای خود استفاده کنید"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser". #: lib/bridgedb/strings.py:121 @@ -242,22 +242,22 @@ msgstr "این پیام را نمایش می دهد." #. "plain-ol'-vanilla" bridges. #: lib/bridgedb/strings.py:145 msgid "Request vanilla bridges." -msgstr "درخواست پل های عادی" +msgstr "درخواست پلهای عادی"
#: lib/bridgedb/strings.py:146 msgid "Request IPv6 bridges." -msgstr "درخواست پل های IPv6" +msgstr "درخواست پلهای IPv6"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE". #: lib/bridgedb/strings.py:148 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE." -msgstr "" +msgstr "درخواست یک روش Transport جایگزین براساس TYPE"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG". #: lib/bridgedb/strings.py:151 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." -msgstr "" +msgstr "دریافت یک کپی از کلید عمومی BridgeDB"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:91 msgid "Report a Bug" @@ -359,4 +359,4 @@ msgstr "%sب%sله!" #: lib/bridgedb/templates/options.html:154 #, python-format msgid "%sG%set Bridges" -msgstr "%sد%sریافت پل ها" +msgstr "%sد%sریافت پلها"
tor-commits@lists.torproject.org