commit 870f7cf0377fe8f6f970a486be04c9771c2b94b4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Aug 2 08:47:34 2013 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- ar/ar.po | 94 +++++++++++++-------------------- da/da.po | 94 +++++++++++++-------------------- de/de.po | 92 ++++++++++++-------------------- el/el.po | 92 ++++++++++++-------------------- es/es.po | 92 ++++++++++++-------------------- eu/eu.po | 92 ++++++++++++-------------------- fa/fa.po | 92 ++++++++++++-------------------- fi/fi.po | 92 ++++++++++++-------------------- fr/fr.po | 92 ++++++++++++-------------------- gl/gl.po | 94 +++++++++++++-------------------- he/he.po | 92 ++++++++++++-------------------- it/it.po | 92 ++++++++++++-------------------- ja/ja.po | 94 +++++++++++++-------------------- lv/lv.po | 92 ++++++++++++-------------------- nb/nb.po | 94 +++++++++++++-------------------- nl/nl.po | 92 ++++++++++++-------------------- pl/pl.po | 92 ++++++++++++-------------------- pt_BR/pt_BR.po | 94 +++++++++++++-------------------- si_LK/si_LK.po | 94 +++++++++++++-------------------- sv/sv.po | 92 ++++++++++++-------------------- templates/tails-persistence-setup.pot | 92 ++++++++++++-------------------- tr/tr.po | 94 +++++++++++++-------------------- zh_CN/zh_CN.po | 92 ++++++++++++-------------------- 23 files changed, 813 insertions(+), 1319 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po index ea67ddf..3ecf05e 100644 --- a/ar/ar.po +++ b/ar/ar.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: Sherief Alaa sheriefalaa.w@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -111,81 +111,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "الجهاز الذي يعمل تيلز من عليه غير موجود. ربما استخدمت خيار toram ؟"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'غير قادر علي قراءة مسار القرص.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "اعداد قرص دائم لتيلز"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "جهاز %s به قرص دائم اصلاً"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "جهاز %s لا يوجد به مساحة فارغة كافية."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "جهاز %s لا يوجد به قرص دائم."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "لا يمكن إلغاء القرص الدائم اثناء الاستخدام. يجب عليك اعدة تشغيل تايلز دون دوام."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "القرص الدائم مقفل."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "القرص الدائم غير مثبت."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "القرص الدائم غير قابل للقراءة. مشاكل في الصلاحيات او الملكية؟"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "غير قادر علي الكتابة علي القرص الدائم. ربما تم تثبيته للقراءة فقط؟"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "تايلز يعمل من جهاز غير USB %s "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "جهاز %s غير ضوئي"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "جهاز %s لم يتم إنشائه باستخدام مثبت تايلز الخاص بالـUSB"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "خطأ"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "مساعد التثبيت الدائم - انتهاء"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -238,94 +234,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "عبارات المرور غير متطابقين"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "فشل"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "تصحيح مواصفات قرص النظام الخاص بتيلز." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "سيتم تصحيح مواصفات قرص النظام الخاص بتيلز." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "جاري تركيب القرص الدائم الخاص بتيلز."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "سيتم تركيب القرص الدائم الخاص بتيلز."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "جاري الإنشاء..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "جاري إنشاء القرص الدائم..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "مساعد القرص الدائم - تكوين القرص الدائم"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "حدد الملفات التي سيتم حفظها بالقرص الدائم"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "الملفات المختارة سيتم حفظها بالقرص المشفر %s (%s), على جهاز <b>%s %s</b> ."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "حفظ"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "تحويل مجلد عادي إلي دائم (ادخل المسار الكامل):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "المكان المقصود:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "جاري الحفظ..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "جاري حفظ تكوين القرص الدائم..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "مساعد القرص الدائم - إلغاء القرص الدائم "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "بياناتك الدائمة سوف يتم إلغائها."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "القرص الدائم %s (%s), على جهاز <b>%s %s</b> , سيتم مسحه."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "إلغاء"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "جاري الإلغاء..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "جاري إلغاء القرص الدائم..." diff --git a/da/da.po b/da/da.po index 88ab807..440b3e5 100644 --- a/da/da.po +++ b/da/da.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: torebjornson tore.bjornson@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Symlink ind i $HOME alle filer eller mapper fra 'dotfiles' mappen"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Enheden Tails kører fra 'kan ikke findes'. Brugte de 'toram' indstillingen?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Partition stien kan ikke parses'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Setup Tails vedholdende volume"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Enheden %s har allerede et vedholdende volume."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Enheden %s kunne ikke finde nok uallokeret plads."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Enheden %s har ikke noget vedholdende volume."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Kan ikke slette det vedholdende volume i brug. De bør genstarte Tails uden vedholdenhed."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Vedholdenhed volume er ikke låst."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Vedholdenhed volume er ikke mounted."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Vedholdenhed volumet er ikke læstbart. Rettigheder eller ejerskabs problemer?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Vedholdenhed volumet er ikke skrivbart. Var det muligvis mounted som skrivebeskyttet?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails kører fra ikke-USB enhed %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Enheden %s er optisk."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Enheden %s var ikke lavet ved brug af Tails USB installeren."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Fejl"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Vedholdenhed guiden - Færdig"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Kodeordene passer ikke"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Mislykkedes"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Korrigerer egenskaber på Tails system partitionen" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Egenskaberne for Tor system partitionen vil blive korrigeret." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Mounter Tails vedholdenheds partitionen."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tails vedholdenheds partitionen vil blive mounted."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Opretter..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Opretter vedholdenheds volumet..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Vedholdenheds guiden - Vedholdenheds volume konfiguration"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Specificér de filer der skal gemmes i vedholdenheds volumet"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "De valgte filer vil blive gemt i den krypterede partition %s (%s), på <b>%s %s</b> enheden."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Gem"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Opret brugerdefineret mappe vedholdende (absolut sti):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Bestemmelsessted:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Gemmer.."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Gemmer vedholdenheds konfigurationen.."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Vedholdenheds guide - Vedholdenhed volume sletning"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Deres vedholdenheds data vil blive slettet."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Vedholdenheds volumet %s (%s), på <b>%s %s </b> enheden vil blive slettet."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Slet"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Sletter.."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Sletter det vedholdende volume.." diff --git a/de/de.po b/de/de.po index c865fca..05fa038 100644 --- a/de/de.po +++ b/de/de.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,81 +108,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Symlinken Sie alle Dateien und Verzeichnisse, die sich in dem `dotfiles' Verzeichniss befinden, zu $HOME"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Das Gerät von dem Tails ausgeführt wird konnte nicht gefunden werden. Haben Sie vielleicht die `toram´ Option benutzt?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Der Partitionspfad konnte nicht geparsed werden.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Tails Persistenz Volume erstellen"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Gerät %s hat bereits ein Persistenz Volume"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Gerät %s hat nicht genügen unbenutzen Speicher"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Gerät %s hat kein Persistenz Volume"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Das Persistenz Volume kann nicht während der Benutzung gelöscht werden. Sie sollten Tails ohne Persistenz neustarten."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Persistenz Volume ist nicht unverschlossen"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Persistenz Volume ist nicht gemounted"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Persistenz Volume ist nicht lesbar. Berechtigungs oder Besitzer Probleme?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Persistenz Volume ist nicht beschreibbar. Vielleicht wurde es als read-only gemounted?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails wird vom nicht USB-Gerät %s ausgeführt."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Gerät %s ist Optisch."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Gerät %s wurde nicht mit dem Tails USB installer erstellt."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Fehler"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Persistenz Wizard - Fertig"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -235,94 +231,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Passphrasen stimmen nicht überein"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Korrigiere Attribute auf der Tails System Partition" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Die Attribute der Tails System Partiotion werden korrigiert werden." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Mounte Tails Persistenz Partition."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Die Tails Persistenz Partition wird gemounted werden."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Erstelle..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Erstelle das Persistenz Volume..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Persistenz Wizard - Persistenz Volume Konfiguration"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Wählen Sie die Dateien, die in dem Persistenz Volume gespeichert werden sollen."
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Die Ausgewählten Dateien werden in der verschlüsselten Partition %s (%s), auf dem <b>%s %s</b> Gerät gespeichert."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Speichern"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Benutzerdefinierte Verzeichnisse Persistenz machen (kompletter Pfad):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Ziel:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Speichere..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Speichere Persistenz Konfiguration..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Persistenz Wizard - Löschen eines Persistenz Volumes"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Ihre Persistenten Dateien werden gelöscht."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Das Persistenz Volume %s (%s) auf dem <b>%s %s</b> Gerät, wird gelöscht."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Löschen"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Lösche..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Lösche das Persistenz Volume..." diff --git a/el/el.po b/el/el.po index aacc4b6..6d12359 100644 --- a/el/el.po +++ b/el/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -112,81 +112,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Symlink στο $HOME καθε αρχειο βρεθηκε στον `dotfiles' χωρο αποθηκευσης"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Η Tails συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία που δεν μπορεί να βρεθεί. Ίσως έχετε χρησιμοποιήσει την ` toram ' επιλογή? "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Αδυναμία εντοπισμού διαμερίσματος.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr " Εγκατασταση των Tails σε ατομικό όγκο"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Η συσκευη %s περιεχει εναν ατομικο ογκο."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Στην συσκευη %s δεν έχει εκχωρηθεί αρκετος χώρος."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Η συσκευη %s δεν εχει ατομικο ογκο"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του όγκου, ενώ ειναι σε χρήση. Θα πρέπει να επανεκκινήσετε τα Tails χωρίς επιμονή. "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Εμμονή του όγκου δεν είναι ξεκλείδωτη. "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Ο ογκος επιμονης δεν είναι συναρμολογημένος "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Εμμονή του όγκου δεν είναι αναγνώσιμο. Δικαιώματα ιδιοκτησίας ή προβλήματα; "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Εμμονή του όγκου δεν είναι εγγράψιμος. Ίσως να ήταν τοποθετημένα μόνο για ανάγνωση;"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Τα Tails εκκινηθηκαν απο μια μη-USB συσκευη %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Η συσκευη %s ειναι οπτικη."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Η συσκευη %s δεν δημιουργηθηκε χρησιμοποιοντας τον Tails USB installer."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Ολοκληρωσε ο οδηγος επιμονης"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -239,94 +235,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Οι Φράσεις-κλειδιά δεν ταιριάζουν"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Αποτυχία "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Διόρθωση χαρακτηριστικων στον Tails διαμερισμο του συστήματος. " - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Τα χαρακτηριστικά του διαμερίσματος του συστήματος Tails θα διορθωθουν." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Τοποθέτηση Tails διαμέρισμα επιμονής. "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Το διαμέρισμα επιμονης Tails θα τοποθετηθεί. "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Δημιουργία..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Δημιουργώντας το επίμονο όγκο..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Εμμονή οδηγός - Επίμονη διαμόρφωση του όγκου "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Καθορίστε τα αρχεία που θα αποθηκευτούν στο επίμονο όγκο "
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Τα επιλεγμένα αρχεία θα αποθηκεύονται στην κρυπτογραφημένη κατάτμηση %s (%s), στην <b>%s %s</b> συσκευη."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Δημιουργια χωρου αποθηκευσης (απολυτος):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Προορισμός:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Αποθηκεύεται..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Αποθηκευση ρυθμισεων..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Εμμονή οδηγός - Διαγραφη όγκου "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Τα δεδομενα σας θα διαγραφθουν."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Ο ογκος επιμονης %s (%s), στην <b>%s %s</b> συσκευη, θα διαγραφθει."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Διαγράφεται..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Ο ογκος επιμονης διαγραφετε..." diff --git a/es/es.po b/es/es.po index cc45d6a..65b7e3e 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Crear enlaces simbólicos (symlinks) en $HOME para todos los archivos o carpetas que se encuentren en la carpeta 'dotfiles'"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "No se pudo encontrar el dispositivo desde el que Tails está ejecutándose. ¿Utilizó quizá la opción 'toram'?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Ruta de partición no procesable.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Establecer el volumen persistente de Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "El dispositivo %s ya tiene un volumen persistente."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "El dispositivo %s no tiene suficiente espacio sin asignar."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "El dispositivo %s no tiene un volumen persistente."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "No se puede eliminar el volumen persistente mientras está en uso. Debe reiniciar Tails sin persistencia."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "El volumen persistente no está desbloqueado."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "El volumen persistente no está montado."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "El volumen persistente no se pudo leer. ¿Problemas de permisos o de propietarios?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "El volumen persistente no se puede escribir. ¿Está quizá montado en modo sólo-lectura (read-only)?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails está ejecutándose desde un dispositivo no-USB %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "El dispositivo %s es óptico"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "El dispositivo %s no fue creado usando el instalador USB de Tails."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Error"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Asistente de persistencia - Finalizado"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Las frases clave no concuerdan"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Error"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Corregir atributos en la partición del sistema Tails." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Los atributos de la partición del sistema Tails serán corregidos." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Montando la partición persistente de Tails."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "La partición persistente de Tails será montada."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Creando... "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Creando el volumen persistente... "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Asistente de persistencia - Configuración del volumen persistente"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Especificar los archivos que se guardarán en el volumen persistente"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Los archivos seleccionados serán almacenados en la partición cifrada %s (%s), en el dispositivo <b>%s %s</b>."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Guardar"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Hacer persistente una carpeta personalizada (ruta absoluta): " - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Destino: " - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Guardando... "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Guardando la configuración de persistencia... "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Asistente de persistencia - Eliminación del volumen persistente"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Sus datos persistentes serán eliminados. "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "El volumen persistente %s (%s), en el dispositivo <b>%s %s</b>, será eliminado."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Eliminar"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Eliminando... "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Eliminando el volumen persistente... " diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po index 0f18283..6cf33d0 100644 --- a/eu/eu.po +++ b/eu/eu.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,81 +108,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "`dotfiles' direktorioan aurkitutako edozein fitxategi edo direktorio $HOME era esteka sinbolikoa egin."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Tails gailua nondik exekutatzen ari den ezin da aurkitu. Agian `toram' aukera erabili duzu?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr ""Ezin da partizio bidea analizatu"" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Konfiguratu Tailsen bolumen iraunkorra"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "%s gailuak dagoeneko bolumen iraunkor bat dauka."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "%s gailuak ez dauka esleitu gabeko nahiko espaziorik."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "%s gailuak ez dauka bolumen iraunkorrik."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Ezin da bolumen iraunkorra ezabatu erabilia izaten ari den bitartean. Tails iraunkortasunik gabe berrabiarazi beharko zenuke."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Bolumen iraunkorra desblokeatuta dago."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Bolumen iraunkorra ez dago muntatuta."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Bolumen iraunkorra ezin da irakurri. Baimen edo jabetza arazoak?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Bolumen iraunkorrean ezin da idatzi. Irakurtzeko soilik muntatu al zen agian?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails USB ez den gailu %s batetik exekutatzen ari da."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "%s gailua optikoa da."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "%s gailua ez zen Tails USB instalatzailea erabiliz sortu."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Akatsa"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Iraunkortasun morroia - Amaituta"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -235,94 +231,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Pasahitzek ez dute bat egiten"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Huts egin du"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Tailsen sistema partizioaren atributuak zuzentzen." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Tailsen sistema partizioaren atributuak zuzenduak izango dira." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Tailsen partizio iraunkorra montatzen."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tailsen partizio iraunkorra muntatu egingo da."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Sortzen..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Euskarri iraunkorra sortzen..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Iraunkortasun morroia - Euskarri iraunkorren konfigurazioa"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr " Bolumen iraunkorra gorde izango den fitxategia zehaztu"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Hautatutako fitxategiak %s (%s) enkriptatutako partizioan gordeko dira, <b>%s %s</b> gailuan."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Gorde"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Aukeratutako direktorioa iraunkor bihurtu (bide absolutua):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Helburua:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Gordetzen..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Iraunkortasun konfigurazioa gordetzen..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Iraunkortasun morroia - Euskarri iraunkorren ezabatzea"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Zure datu iraunkorrak ezabatuko dira."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Bolumen iraunkorra %s (%s), <b>%s %s</b> gailuan, ezabatua izango da."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Ezabatzen..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Euskarri iraunkorra ezabatzen..." diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po index 9857748..e2e8628 100644 --- a/fa/fa.po +++ b/fa/fa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "ساختن روابط نمادين (symlink) بين $HOME و هر فايل يا پوشه در پوشه فايلهاى پنهان (dotfiles)"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "دستگاهى كه از آن تيلز اجرا مىشود يافت نشد. ممكن است از گزينه 'toram' استفاده كرديد؟"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'مسير سكتور قابل تجزيهكردن نيست'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "ساختن ذخيرهسازى مداوم تيلز"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "دستگاه %s از قبل حجم ذخيرهسازى مداومى دارد"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "دستگاه %s فضاى خالى كافى ندارد"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "دستگاه %s هيچ ذخيرهسازى مداومى ندارد."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "نمىتوان ذخيرهسازى مداوم در حال بكار بردن حذف كرد. بايد تيلزرا بدون تداوم دوباره شروع كنيد."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "ذخيرهسازى مداوم قفل است."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "ذخيرهسازى مداوم سوار نيست."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "ذخيرهسازى مداوم قابل خواندن نيست. مشكلات با مجوزها يا مالكيت؟"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "ذخيرهسازى مداوم قابل نوشتن نيست. شايد به صورت فقط خواندنى سوار شدهاست؟"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "تيلز از دستگاه %s كه وسيله يواسبى نيست اجرا مىشود."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "دستگاه %s نورى است."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "دستگاه %s توسط «برنامه نصبكننده يواسبي تيلز» ساخته نبود."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "خطا"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "معاون تداوم - تمامشده"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "عبارات عبور با هم مطابقت ندارند"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "ناموفق"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "در حال درستكردن صفتها در سكتور سيستم تيلز" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "صفتهاى سكتور سيستم تيلز درست خواهد شد." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "در حال سواركردن ذخيرهسازى مداوم تيلز..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "ذخيرهسازى مداوم تيلز سوار خواهيم كرد."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "در حال ساختن..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "در حال ساختن ذخيرهسازى مداوم..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "معاون تداوم - پيكربندى ذخيرهسازى مداوم"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "فايلهائى كه در ذخيرهسازى مداوم ذخيره خواهد شد را مشخص كنيد."
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "فايلهاى مشخص در ذخيرهسازى رمزشده %s (%s) در دستگاه <b>%s %s</b> ذخيره خواهد شد"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "ذخيرهكردن"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "مداوم كردن پوشه سفارشى («مسير مطلق»)" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "مقصد:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "در حال ذخيرهكردن..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "در حال ذخيرهكردن پىكربندى تداوم..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "معاون تداوم - حذفكردن ذخيرهسازى مداوم."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "دادههاى مداومتان حذف خواهد شد."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "فايلهاى مشخص در ذخيرهسازى رمزشده %s (%s) در دستگاه <b>%s %s</b> حذف خواهند شد"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "حذفكردن"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "در حال حذفكردن..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "در حال حذفكردن ذخيرهسازى مداوم..." diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po index 30f26d0..5e539c0 100644 --- a/fi/fi.po +++ b/fi/fi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Luo $HOME-kansioon symbolinen linkki jokaisesta tiedostosta, joka on dotfiles-kansiossa"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Laitetta, jolta Tailsia käytetään, ei tunnistettu. Käytitkö käynnistäessä toram-valitsinta?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Osion polkua ei voi jäsentää.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Valmistele Tailsin pysyvä osio"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Laitteella %s on jo pysyvä osio."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Laitteella %s ei ole tarpeeksi tilaa, jota ei ole varattu."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Laitteella %s ei ole pysyvää osiota."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Et voi poistaa käytössä olevaa pysyvää osiota. Sinun täytyy käynnistää Tails uudelleen ilman kyseistä osiota."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Pysyvää osiota ei ole avattu."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Pysyvää osiota ei ole liitetty."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Pysyvä osio ei ole luettavissa. Onko käyttöoikeus- tai omistajuusongelmia?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Pysyvään osioon ei voi kirjoittaa. Liitettiinkö se pelkällä lukuoikeudella?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tailsia käytetään laitteelta %s, joka ei ole USB-laite."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Laite %s on optinen."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Laitetta %s ei luotu Tailsin USB-asennusohjelmalla."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Virhe"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Pysyvyysvelho - Valmis"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Salalauseet eivät täsmää"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Korjataan Tailsin järjestelmäosion attribuutteja." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Tailsin järjestelmäosion attribuutit tullaan korjaamaan." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Liitetään Tailsin pysyvä osio."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tailsin pysyvä osio liitetään."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Luodaan..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Luodaan pysyvä osio..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Pysyvyysvelho - Pysyvän osion määrittely"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Valitse tiedostot, jotka tallennetaan pysyvään osioon"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Valitut tiedostot säilytetään salatussa osiossa %s (%s), laitteessa <b>%s %s</b>."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Tallenna"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Tee valitusta hakemistosta pysyvä (absoluuttinen polku):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Kohde:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Tallennetaan..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Tallennetaan pysyvyyden määrittelyt..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Pysyvyysvelho - Pysyvän osion poistaminen"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Pysyvät tietosi poistetaan."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Pysyvä osio %s (%s), joka on laitteessa <b>%s %s</b>, poistetaan."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Poista"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Poistetaan..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Poistetaan pysyvä osio..." diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index 414de00..2979199 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -109,81 +109,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Créer un lien symbolique, dans $HOME, vers chaque fichier se trouvant dans le dossier `dotfiles'"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Le périphérique depuis lequel Tails fonctionne n’a pas été trouvé. Peut-être avez-vous utilisé l’option “toram” ?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Le chemin vers la partition n'a pas pu être analysé'." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Configurer le volume persistant de Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Le périphérique %s contient déjà un espace de stockage persistant."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Le périphérique %s n'a pas assez d'espace libre."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Le périphérique %s n'a pas d'espace de stockage persistant."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Impossible de supprimer le volume persistent pendant qu’il est utilisé. Vous devez redémarrer Tails en désactivant la persistence."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Le volume persistant est verrouillé."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Le volume persistant n'est pas monté."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Le volume persistent n’est pas accessible en lecture. Peut-être un problème de permissions ?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Le volume persistent n’est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule ?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails est en cours d'exécution depuis un périphérique non-USB %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Le périphérique %s est un lecteur optique."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Le périphérique %s n'a pas été créé avec le programme d'installation de Tails."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Erreur"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Assistant de persistance - Terminé"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -236,94 +232,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Les phrases de passe ne concordent pas"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Échec"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Correction des attributs de la partition système de Tails." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Les attributs de la partition système de Tails vont être corrigés." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Montage de la partition persistante de Tails."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "La partition persistante de Tails sera montée."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Création..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Création du volume persistant..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Assistant de persistance - Configuration du volume persistant"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Choisissez les fichiers qui seront enregistrés dans le volume persistant"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Les fichiers choisis seront stockés dans la partition persistante de Tails %s (%s), sur le périphérique <b>%s %s</b>."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Créer un répertoire de persistance personnalisé (chemin absolu) :" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Destination :" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Sauvegarde..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Sauvegarde de la configuration de la persistance..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Assistant de persistance - Suppression du volume persistant"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Vos données persistantes seront supprimées."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Le volume persistante %s (%s), sur le périphérique <b>%s %s</b>, sera supprimé."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Suppression"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Suppression..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Suppression du volume persistant..." diff --git a/gl/gl.po b/gl/gl.po index c64aaa2..9a5837f 100644 --- a/gl/gl.po +++ b/gl/gl.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:21+0000\n" -"Last-Translator: manuel meixide m.meixide@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Crear ligazóns simbólicas (symlinks) en $HOME para todos os arquivos ou cartafois que estean no cartafol 'dotfiles'"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Non se pode atopar o dispositivo desde o que se está executando Tails . Quizais usou a opción `toram'?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Ruta de partición non procesable.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Configure o volume persistente de Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "O dispositivo %s xa ten un volume persistente."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "O dispositivo %s non ten espazo suficiente sen asignar."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "O dispositivo %s non ten un volume persistente."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Non se pode eliminar o volume persistente estando en uso. Debe reiniciar o Tails sen persistencia."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "O volume de persistencia non está desbloqueado."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "O volume de persistencia non está montado."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "O volume de persistencia non é lexible. Problemas de permisos ou de propiedade?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "O volume de persistencia non é grabable. Talvez se montou en modo só-lectura?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Estase executando Tails a partir do dispositivo non-USB %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "O dispositivo %s é óptico."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "O dispositivo %s non foi creado usando o instalador USB de Tails."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Erro"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Asistente de Persistencia - Rematou"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "As frases de acceso non coinciden"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Fracasou"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Corrixindo os atributos da partición do sistema Tails." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Serán corrixidos os atributos da partición do sistema Tails." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Montaxe da partición de persistencia do Tails."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Montarase a partición de persistencia do Tails."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Creando ..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Creando o volume persistente ..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Asistente de persistencia - Configuración do volume persistente"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Especificar que ficheiros serán gravados no volume persistente"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Os ficheiros seleccionados gardaranse na partición cifrada %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b>."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Gardar"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Facer directorio persistente personalizado (ruta absoluta):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Destino:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Gardando ..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Gardando a configuración de persistencia ..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Asistente de persistencia - Eliminación de volume persistente"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Os seus datos persistentes serán eliminados."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "O volume persistente %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b>, será eliminado."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Eliminar"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Eliminando..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Eliminando o volume persistente..." diff --git a/he/he.po b/he/he.po index 0772c2c..8cbec30 100644 --- a/he/he.po +++ b/he/he.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "צור קיצור דרך מ $ HOMEלכל קובץ או תיקייה בתיקיית `dotfiles' "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "לא ניתן למצוא את ההתקן שTails רץ ממנו. האם בחרת באפשרות `toram' ?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "מסלול למחיצה לא ניתן להבנה" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "התקנת התקן עיקש של Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "בהתקן %s כבר יש התקן עיקש"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "אין מספיק מקום מוקצה להתקן %s"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "בהתקן %s אין התקן עיקש"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "לא ניתן למחוק התקן עיקש בזמן השימוש. עליך לאתחל את Tails ללא התקן עיקש"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "התקן עיקש נעול"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "התקן עיקש לא מחובר"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "לא ניתן לקרוא מהתקן עיקש, האם יש בעיית הרשאות או בעלות?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "לא ניתן לכתוב להתקן עיקש. האם חובר כהתקן לקריאה בלבד?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails מופעל מהתקן שאינו USB %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "%s הוא אתקן אופטי."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "התקן %s לא נוצר בשימוש מתקין הUSB של Tails."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "שגיאה"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "אשף העיקשות - הסתיים"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "הסיסמאות לא תואמות"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "נכשל"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "מתקן מאפיינים על מחיצת המערכת של Tails" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "מאפייני מחיצת המערכת של Tails יתוקנו." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "מחבר מחיצת Tails עיקשת"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "מחיצת Tails עיקשת תחובר."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "יוצר..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "יוצר כרך עיקש..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "אשף העיקשות - הגדרת כרך עיקש"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "פרט אילו קבצים ישמרו בכרך העיקש"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "הקבצים שנבחרו ישמרו במחיצה מוצפנת %s (%s), על <b>%s %s</b> ההתקן."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "שמור"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "צור תיקייה עיקשת מותאמת אישית (כתובת מוחלטת):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "יעד:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "שומר..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "שומר הגדרות העיקשות..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "אשף העיקשות - מחיקת כרך עיקש"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "המידע העיקש שלך ימחק."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "הכרך העיקש %s (%s), אשר ב <b>%s %s</b> התקן, ימחק."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "מחיקה"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "מוחק..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "מוחק את הכרך העיקש..." diff --git a/it/it.po b/it/it.po index 5e19dbe..f3995ba 100644 --- a/it/it.po +++ b/it/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,81 +108,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Crea un symlink in $HOME per ogni file o cartella dentro la cartella `dotfiles'"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Il dispositivo su cui Tails è in esecuzione non può essere trovato. Forse hai utilitzzato l'opzione 'toram' ?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Percorso della partizione non valido'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Configura volume persistente Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Il dispositivo %s ha già un volume persistente"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Il dispositivo %s non ha abbastanza spazio libero"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Il dispositivo %s non ha un volume persistente"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Impossibile cancellare un volume persistente mentre è in uso. Dovresti riavviare Tails senza persistenza"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Il volume persistente non è sbloccato"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Il volume persistente non è montato"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Il volume persistente non è leggibile. Problemi con permessi o di proprietà ?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Il volume persistente non è scrivibile. Potrebbe essere montato in sola lettura ?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tail è attivo su device non USB %s"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Il dispositivo %s è ottico"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Il dispositivo %s non è stato creato utilizzando Tails USB installer."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Errore"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Procedura guidata Persistenza - Fine"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -235,94 +231,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "La frase segreta non corrisponde"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Fallito"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Correzione attributi sulla partizione si sistema di Tails in corso" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Gli attributi sulla partizione di sistema di Tails saranno corretti." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Mount della partizione persistente Tails in corso."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "La partizione persistente di Tails sarà montata."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Creazione..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Creazione del volume persistente..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Procedura guidata Persistenza - Configurazione volume persistente"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Specificare quali files verranno salvati nella partizione persistente"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Il file selezionato sarà salvato in una partizione criptata %s (%s), sul dispositivo <b>%s %s</b>."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Salva"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Rendi una directory personalizzata persistente (path assoluto):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Destinazione:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Salvataggio..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Salvataggio configurazione persistenza..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Procedura guidata Persistenza - Cancellazione volume persistente"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "I dati persistenti verranno cancellati."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Il volume persistente %s (%s), sul device <b>%s %s</b>, sarà cancellato."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Cancella"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Cancellazione..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Cancellazione volume persistente..." diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po index b38bfb1..3f5b694 100644 --- a/ja/ja.po +++ b/ja/ja.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:21+0000\n" -"Last-Translator: plazmism gomidori@live.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "`ドットファイル'ディレクトリで見つかった$HOMEの各ファイルかディレクトリへのシンボリックリンク"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Tailsが動作しているデバイスを発見出来ませんでした。もしかして`toram' オプションを使ってはいませんか?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'解析不可能なパーティションパス。'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Talisの永続的ボリュームをセットアップ"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "デバイス %s にはすでに永続的ボリュームがあります。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "デバイス %s には十分な未割り当て領域がありません。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "デバイス %s には永続的ボリュームがありません。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "使用中の間は永続的ボリュームを削除出来ません。永続をオフにしてTailsを再起動すべきです。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "永続的ボリュームがアンロックされていません。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "永続的ボリュームがマウントされていません。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "永続的ボリュームが読み込み可能ではありません。パーミッションや所有権に問題があるかもしれません。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "永続的ボリュームが書き込み可能ではありません。リードオンリーでマウントされた可能性があります。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tailsは非USB機器 %sから起動しています。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "デバイス %sは光学機器です。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "デバイス %sはTails USB installerを用いて作成されませんでした。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "エラー"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "永続ウィザード -終了"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "パスフレーズが一致しません"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "失敗しました"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Tailsシステムパーティション上の属性を修正中。" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Tailsシステムパーティションの属性が修正されます。" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Tails永続的パーティションをマウント中"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tails永続的パーティションがマウントされます。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "作成中..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "永続的ボリュームを作成中..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "永続ウィザード - 永続的ボリューム設定"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "永続的ボリュームで保存されるファイルを明示する"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "選択したファイルは、<b>%s %s</b>デバイス上の、暗号化されたパーティション %s (%s)に保存されます。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "保存"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "カスタム永続的ディレクトリを作成 (絶対パス):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "目的パス:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "保存中..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "永続的設定を保存中..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "永続ウィザード - 永続的ボリューム削除"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "あなたの永続データが削除されます。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "永続ボリューム %s (%s) (<b>%s %s</b>デバイス上) は削除されます。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "削除"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "削除中..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "永続的ボリュームを削除中..." diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po index d9cc171..41d0a45 100644 --- a/lv/lv.po +++ b/lv/lv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Visas datnes un direktorijas no `punktdatņu' direktorija Symlink'ot uz $HOME "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Ierīce Tails darbojas tomēr nevar atrast. Iespējams, ka lietojat iespēju `toram'?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Neparsējams nodalījuma ceļš.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Iestatīt Tails pastāvīgo sējumu"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Ierīcei %s jau ir pastāvīgā sējuma."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Ierīcei %s nav pietiekami daudz neiedalītās telpas."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Ierīcei %s nav pastāvīgā sējuma."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Lietošanas laikā nav iespējams dzēst pastāvīgo sējumu. Lai to izdarītu, jāpārstartē Tails bez pastāvības."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Nav atbloķēts pastāvīgais sējums."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Nav uzmontēts pastāvīgais sējums."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Pastāvīgais sējums nav lasāms. Varbūt pastāv ar atļaujām vai īpašumtiesībām saistītas problēmas?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Nav iespējams ierakstīt pastāvīgajā sējumā. Varbūt tas uzmontēts kā tikai lasāms?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails strādā no ne-USB ierīces %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Ierīce %s ir optiska."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Ierīce %s nav izveidota izmantojot Tails USB instalēšanas programmu."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Kļūda"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Pastāvīguma vednis - pabeigts"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Ieejas frāzes nesakrīt"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Neizdevās"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Labo atribūtus Tails sistēmas nodalījumā" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Tiks laboti Tails sistēmas nodalījuma atribūti." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Montē Tails pastāvīgo nodalījumu. "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tiks montēts Tails pastāvīgais nodalījums."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Izveido..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Izveido pastāvīgo sējumu..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Pastāvīguma vednis - pastāvīgā sējuma kofigurēšana"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Norādiet pastāvīgajā sējumā noglabājamās datnes"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Izvēlētās datnes tiks saglabātas šifrētajā nodalījumā %s (%s), uz ierīces <b>%s %s</b>."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Saglabāt"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Padarīt pielāgotu direktoriju par pastāvīgu (absolūts ceļš): " - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Mērķis:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Saglabā..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Saglabā pastāvīguma konfigurāciju..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Pastāvīguma vednis - pastāvīgā sējuma dzēšana"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Jūsu pastāvīgie dati tiks dzēsti"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Pastāvīgais sējums %s (%s) uz iekārtas <b>%s %s</b> tiks dzēsts."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Dzēst"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Dzēš..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Dzēš pastāvīgo sējumu..." diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po index 57094cb..971c854 100644 --- a/nb/nb.po +++ b/nb/nb.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:21+0000\n" -"Last-Translator: lateralus\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Symlink alle filene eller katalogene funnet i `dotfiles' katalogen til $HOME "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Kunne ikke finne enheten Tails kjører fra. Brukte du 'toram' ved oppstart?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Partisjonsbanen kunne ikke leses.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Konfigurer Tails med vedvarende lagring"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Enheten %s er allerede satt opp med vedvarende lagring."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Enheten %s har ikke nok upartisjonert plass ledig."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Enheten %s er ikke satt opp med vedvarende lagring. "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Vedvarende lagring kan ikke fjernes under bruk. Du bør starte Tails på nytt uten vedvarende lagring."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Partisjonen med vedvarende lagring er ikke låst opp."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Partisjonen med vedvarende lagring er ikke montert."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Partisjonen med vedvarende lagring er ikke leselig. Mangler du de nødvendige rettighetene?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Partisjonen med vedvarende lagring er ikke skrivbar. Er den skrivebeskyttet?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails kjører fra ikke-USB enheten %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Enheten %s er optisk."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Enheten %s ble ikke laget ved å bruke Tails USB installerer."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Feil"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Veiviser for vedvarende lagring - Ferdig"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Passordene samsvarer ikke"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Feilet"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Korrigerer attributter på Tails systempartisjon." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Attributtene på Tails systempartisjon vil bli korrigert." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Monterer Tails med vedvarende lagring."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tails med vedvarende lagring vil bli montert."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Oppretter..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Oppretter vedvarende lagring..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Veiviser for konfigurasjon av vedvarende lagring"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Angi hvilke filer som skal brukes med vedvarende lagring "
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "De valgte filene vil bli lagret i den krypterte partisjonen %s (%s), på <b>%s %s</b> enheten."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Lagre"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Egendefinert katalog med vedvarende lagring (absolutt bane):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Destinasjon:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Lagrer..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Lagrer konfigurasjonen av vedvarende lagring..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Veiviser for fjerning av vedvarende lagring"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "All data med vedvarende lagring vil fjernes."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Vedvarende lagring %s (%s), på <b>%s %s</b> enheten, vil fjernes."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Slette"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Sletter..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Fjerner vedvarende lagring..." diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po index a6b0004..9ff821e 100644 --- a/nl/nl.po +++ b/nl/nl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,81 +108,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Symlink naar $HOME elk bestand of map dat gevonden is in de `puntbestanden'-map"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Het apparaat waarvan Tails is opgestart kan niet worden gevonden. Misschien heb je de optie 'toram' gebruikt?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Niet-parsebaar partitiepad.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Instellingen Tails persistent volume"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Apparaat %s heeft al een persistent volume."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Apparaat %s heeft niet genoeg ongealloceerde ruimte."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Apparaat %s heeft geen persistent volume."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Kan geen persistent volume verwijderen wanneer dat in gebruik is. Je dient Tails op te starten zonder persistentie."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Persistent volume is niet ontsloten."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Persistent volume is niet aangekoppeld."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Persistent volume is niet leesbaar. Permissie- of eigendomsproblemen?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Persistent volume is niet schrijfbaar. Misschien is het read-only aangekoppeld?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails draait vanaf niet-USB apparaat %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Apparaat %s is optisch."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Apparaat %s is niet aangemaakt met behulp van de Tails USB installer."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Fout"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Persistentie assistent - Klaar"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -235,94 +231,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Wachtzinnen komen niet overeen"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Mislukt"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Corrigeren van attributen op Tails-systeempartitie." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "De attributen van de Tails-systeempartitie zullen worden gecorrigeerd." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Aankoppelen Tails persistente partitie."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "De persistente partitie van Tails zal worden aangekoppeld."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Aanmaken..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Aanmaken van het persistente volume..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Persistentie-assistent - Persistent volume configuratie"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Specificeer de bestanden die in het persistente volume worden opgeslagen"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "De geselecteerde bestanden zullen worden opgeslagen op de versleutelde partitie %s (%s), op apparaat <b>%s %s</b>."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Opslaan"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Aanmaken custommap voor persistentie (absoluut pad):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Bestemming:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Opslaan..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Opslaan configuratie persistentie..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Persistentie-assistent - Persistent volume verwijdering"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Je persistente data zal worden verwijderd."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Het persistent volume %s (%s), op apparaat <b>%s %s</b>, zal worden verwijderd."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Verwijderen..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Verwijderen van persistent volume..." diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po index 5de2331..0ae190b 100644 --- a/pl/pl.po +++ b/pl/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Zrób dowiązania w $HOME do każdego pliku lub katalogu znajdującego się w katalogu `dotfiles'"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Nie można znaleźć urządzenia, z którego działa Tails. Może użyto opcji `toram'?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Nieparsowalna ścieżka partycji.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Ustaw wolumen przechowywania danych Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Urządzenie %s już ma wolumen przechowywania danych."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Urządzenie %s nie ma wystarczająco wolnego miejsca."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Urządzenie %s nie ma wolumenu przechowywania danych."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Nie można usunąć wolumenu przechowywania danych, gdy jest używany. Powinno się ponownie uruchomić Tails bez przechowywania danych."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Wolumen przechowywania danych nie jest odblokowany."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Wolumen przechowywania danych nie jest zamontowany."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Nie można odczytać wolumenu przechowywania danych. Problemy z uprawnieniami lub własnością?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Nie można zapisać wolumenu przechowywania danych. Może został zamontowany tylko do odczytu?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails działa z urządzenia %s, nie będącego urządzeniem USB."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Urządzenie %s jest napędem optycznym."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Urządzenie %s nie zostało utworzone instalatorem Tails USB."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Błąd"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Kreator przechowywania danych - Koniec"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Hasła nie pasują"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Nieudane"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Poprawianie atrybutów partycji systemowej Tails." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Atrybuty partycji systemowej Tails zostaną poprawione." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Montowanie partycji przechowywania danych Tails."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Partycja przechowywania danych Tails zostanie zamontowana."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Tworzenie..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Tworzenie wolumenu przechowywania danych..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Kreator przechowywania danych - Konfiguracja wolumenu przechowywania danych"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Wybierz pliki, które będą zapisane na wolumenie przechowywania danych"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Wybrane pliki będą przechowywane na szyfrowanej partycji %s (%s), na urządzeniu <b>%s %s</b>."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Zapisz"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Zachowuj podany katalog (ścieżka bezwzględna):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Miejsce docelowe:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Zapisywanie..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Zapisywanie konfiguracji przechowywania danych"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Kreator przechowywania danych - Usuwanie wolumenu przechowywania danych"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Twoje zachowane dane zostaną skasowane."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Wolumen przechowywania danych %s (%s), na urządzeniu <b>%s %s</b>, zostanie skasowany."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Usuń"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Usuwanie..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Usuwanie wolumenu przechowywania danych..." diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po index 1b5637e..6c8844f 100644 --- a/pt_BR/pt_BR.po +++ b/pt_BR/pt_BR.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: radamantys795 radamantys158@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -110,81 +110,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Criar um link em $HOME para todos os arquivos ou diretórios encontrados no diretório `dotfiles`"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "O dispositivo a partir do qual Tails está rodando não pôde ser encontrado. Talvez você tenha usado a opção `toram`?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Caminho de partição não analisável.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Configure o volume permanente do Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "O dispositivo %s já possui um volume permante."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "O dispositivo %s não possui espaço livre suficiente."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "O dispositivo %s não possui nenhum volume permanente."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Não é possível suprimir o volume permanente durante seu uso. Reinicie o Tails sem suprimi-lo."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "O volume permanente não foi desbloqueado."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "O volume permanente não foi montado."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "O volume permanente é ilegível. Há problemas de permissão ou de propriedade?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "O volume permanente não é gravável. Talvez ele tenha sido montado com a opção "somente leitura"?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "O Tails está sendo executado a partir de um dispositivo não USB %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "O dispositivo %s é ótico."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "O dispositivo %s não foi criado a partir do Tails USB installer."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Erro"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Assistente do volume permanente - Terminou"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -237,94 +233,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "As senhas não correspondem"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Falhou"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Corrigindo atributos na partição de sistema do Tails." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Os atributos na partição de sistema do Tails serão corrigidos." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Montando a partição do volume permanente do Tails."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "A partição do volume permanente do Tails será montada."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Criando..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Criando o volume permanente..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Assistente do volume permanente - Configuração do volume permanente"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Especifique os arquivos que serão salvos no volume permanente"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Os arquivos selecionados serão armazenados na partição criptografada %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b>."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Salvar"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Configurar um diretório personalizado como volume permanente (caminho definitivo):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Destino:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Salvando..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Salvando configuração do volume permanente..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Assistente do volume permanente - Supressão do volume permanente"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Seus dados permanentes serão suprimidos."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "O volume permanent %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b>, será suprimido."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Suprimir"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Suprimindo..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Suprimindo o volume permanente..." diff --git a/si_LK/si_LK.po b/si_LK/si_LK.po index 2d81d50..e3c7594 100644 --- a/si_LK/si_LK.po +++ b/si_LK/si_LK.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:21+0000\n" -"Last-Translator: ganeshwaki ganeshwaki@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -108,81 +108,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "`dotfiles' නාමාවලියේ ඇති සියළු ගොනු හා නාමාවලි $HOME වලට symlink කරන්න."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Tails අම්පන්නය ක්රියාත්මක වන ස්ථානය සොයාගත නොහැක. ඇතැම් විට ඔබ `toram' විකල්පය භාවිතා කලේද?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Unparseable බෙදුම් පෙත.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Tails ස්ථාවර වෙළුම පිහිටුවන්න."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr " %s උපාංගයට ස්ථාවර වෙළුමක් දැනටමත් පවතී."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "%s අම්පන්නය සදහා ලබාදී ඇති අවකාශය ප්රමාණවත් නොවේ."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "%s අම්පන්නයෙහි ස්ථාවර වෙළුමක් නොමැත."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "ස්ථාවර වෙළුමක් භාවිතා කරමින් ඇති නිසා එය මකා දැමිය නොහැක. ස්ථාවරත්වයක් නොමැතිව Tails නැවත ආරම්භ කර බලන්න."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "ස්ථාවර වෙළුම අගුළු හැර නොමැත."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "ස්ථාවර වෙළුම නංවා නොමැත."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "ස්ථාවර වෙළුම කියවිය නොහැක. අනුමැතිය හෝ අයිතිය පිළිබද ගැටළුවක් ද? "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "ස්ථාවර වෙළුමෙහි ලිවිය නොහැක. ඇතැම්විට මෙය කියවීමට පමණක් නංවා ඇත්ද?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "%s USB නොවන අම්පන්නයකින් Tails ක්රියාත්මක වේ."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "%s ප්රකාශ උපකරණයකි."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "%s අම්පන්නය Tails USB ස්ථාපකය මගින් නිර්මාණය කර නොමැත."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "දෝෂයකි"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "ස්ථාවර wizard - අවසානය."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -235,94 +231,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "මුරවැකි ගැලපෙන්නේ නැත "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "අසමත් විය"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Tails පද්ධති බෙදුමෙහි උපලක්ෂණ නිවැරදි කරමින්." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Tails පද්ධති බෙදුමෙහි උපලක්ෂණ නිවැරදි කරනු ඇත." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Tails ස්ථාවර පද්ධති බෙදුම නංවන්න."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tails ස්ථාවර බෙදුම නංවනු ලබනු ඇත."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "නිර්මාණය වෙමින් පවතී..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "ස්ථාවර වෙළුම නිර්මාණය කරමින්..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "ස්ථාවර wizard - ස්ථාවර වෙළුම වින්යාසකරණය "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "ස්ථාවර වෙළුමෙහි සුරකින ගොනු සදහන් කරන්න."
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "තෝරාගත් ගොනු සංකේතනය කල %s (%s) බෙදුමෙහි, <b>%s %s</b> උපාංගයේ සුරක්ෂිත කෙරෙනු ඇත."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "සුරකින්න"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "අභිරුචි නාමාවලිය ස්ථාවර කරන්න (නිරපේක්ෂ පෙත):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "නියමිත ස්ථානය:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "සුරකිමින්..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "ස්ථාවර වින්යාසකරණය සුරක්ෂිත කරමින්..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "ස්ථාවර wizard - ස්ථාවර වෙළුම මකා දැමීම "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "ඔබේ ස්ථාවර දත්ත මකා දැමෙනු ඇත."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "<b>%s %s</b> උපාංගයේ පිහිටි ස්ථාවර වෙළුම %s (%s), මකා දැමෙනු ලැබේ."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "මකා දමන්න "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "මකමින්..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "ස්ථාවර වෙළුම මකමින්..." diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po index c417053..a1b7b6c 100644 --- a/sv/sv.po +++ b/sv/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Länka in i $HOME varje fil och katalog som finns i `dotfiles' katalogen"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Kunde inte hitta den enhet Tails körs ifrån. Kanske du startade med `toram'?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Partitionssökväg kunde inte tolkas.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Konfigurera bestående lagring för Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Enhet %s innehåller redan en partition med bestående lagring."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Enhet %s saknar tillräckligt med opartitionerat utrymme."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Enhet %s innehåller ingen partition för bestående lagring."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Partitionen med bestående lagring kan inte tas bort när den används. Starta om Tails utan bestående lagring."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Partitionen med bestående lagring är inte upplåst."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Partitionen med bestående lagring är inte monterad."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Kunde inte läsa ifrån den bestående lagringen. Saknas nödvändiga rättigheter?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Skrivåtkomst till den bestående lagringen saknas. Kanske den är skrivskyddad?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails körs ifrån icke-USB enheten %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Enheten %s är optisk."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Enheten %s skapades inte med Tails USB installerare."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Fel"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Guiden avslutad"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Lösenorden matchar inte"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Korrigerar attribut på Tails system partition." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Attributen på Tails system partition kommer att korrigeras." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Monterar Tails partition med bestående lagring."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tails partition med bestående lagring kommer att monteras."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Skapar..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Skapar partition för bestående lagring..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Guiden för konfiguration av bestående lagring"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Ange vilka filer som ska sparas i den bestående lagringen"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Valda filer kommer lagras i den krypterade partitionen %s (%s), på enheten <b>%s %s</b>."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Spara"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Gör anpassad katalog bestående (absolut sökväg):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Destination:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Sparar..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Sparar konfigurationen för bestående lagring..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Guiden för borttagning av bestående lagring"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Datan i den bestående lagringen kommer att tas bort."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Partitionen %s (%s) med bestående lagring, på enheten <b>%s %s</b>, kommer att tas bort."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Ta bort"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Tar bort..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Tar bort den bestående lagringen..." diff --git a/templates/tails-persistence-setup.pot b/templates/tails-persistence-setup.pot index f89f557..2743907 100644 --- a/templates/tails-persistence-setup.pot +++ b/templates/tails-persistence-setup.pot @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-29 08:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -106,81 +106,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram' option?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Unparseable partition path.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Setup Tails persistent volume"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Device %s already has a persistent volume."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Device %s has not enough unallocated space."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Device %s has no persistent volume."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails without persistence."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Persistence volume is not unlocked."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Persistence volume is not mounted."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails is running from non-USB device %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Device %s is optical."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Device %s was not created using Tails USB installer."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Error"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Persistence wizard - Finished"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -233,94 +229,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Passphrases do not match"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Failed"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Correcting attributes on Tails system partition." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "The attributes of the Tails system partition will be corrected." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Mounting Tails persistence partition."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "The Tails persistence partition will be mounted."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Creating..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Creating the persistent volume..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the <b>%s %s</b> device."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Save"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Make custom directory persistent (absolute path):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Destination:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Saving..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Saving persistence configuration..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Your persistent data will be deleted."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Delete"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Deleting..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Deleting the persistent volume..." diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po index 09b8876..cd2b6e3 100644 --- a/tr/tr.po +++ b/tr/tr.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: Tosbaa conan@operamail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -108,81 +108,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr ""Dotfiles" dizininde bulunan tüm dosya ve dizinlerin $HOME'da kısayolunu oluştur"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Tails'in çalıştığı cihaz bulunamadı. Belki "toram" seçeneğini kullanıyorsunuz?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Ayrıştırılamayan bölme yolu'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Kurulum Tails kalıcı cilti"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "%s aracı zaten kalıcı cilte sahip"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "%s cihazında yeteri kadar ayrışmamış boşluğu yok."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "%s cihazının kalıcı cilti yok."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Kullanım halinde olduğu için kalıcı volüm silinemedi. Tails'i kalıcılık olmadan yeniden başlatmanız gerekmektedir."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Kalıcılık volümü kilitsiz değil. "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Kalıcılık volümü monte edilmiş durumda değil"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Kalıcılık volümü okunamıyor. İzin veya sahiplik problemleri?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Kalıcılık volümü yazılabilir değil. Belki de sadece okunur olarak monte edildi?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails USB aracı olmayan %s aygıtından çalışıyor."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "%s cihazı optik."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "%s cihazı Tails USB kurucusu tarafından yaratılmamış."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Hata"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Kalıcılık sihirbazı - Bitti"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -235,94 +231,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Hata"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Tails sistem ayırıcısındaki özellikler doğrulanıyor" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Tails sistem ayırıcısındaki özellikler düzeltilecek." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Tails kararlılık bölmeleri monte ediliyor"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tails kalıcılık bölmeleri monte edilecek"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Yaratılıyor..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Kalıcılık volümü yaratılıyor..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Kalıcılık Sihirbazı - Kalıcılık volüm ayarı"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Kalıcı volüme kaydedilecek dosyaları belirleyiniz"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Seçilen dosyalar <b>%s %s</b> aygıtında şifreli %s (%s) bölmesine depolanacak."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Kaydet"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Belirlenmiş dizini kalıcı yap(tam adresi):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Hedef:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Kaydediliyor..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Kalıcılık ayarları kaydediliyor..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Kalıcılık sihirbazı - Kalıcı volüm kaldırılması"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Kalıcı volümünüz silinecek."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "<b>%s %s</b> cihazındaki , %s (%s) kalıcı volümünüzü silinecek."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Sil"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Siliniyor"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Kalıcı volüm siliniyor..." diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po index 6a7fd51..7d9f8e2 100644 --- a/zh_CN/zh_CN.po +++ b/zh_CN/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "连入 $HOME 的符号链接,'.'开头目录中的所有文件和文件夹"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Tail 启动时的运行设备已无法找到。可能您使用了'toram'拷贝至内存选项?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'分区路径解析失败。'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "设置 Tails 持久卷"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "设备 %s 中已经存在持久卷。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "设置 %s 空闲空间不足。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "设备 %s 中不存在持久卷。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "持久卷使用中,无法删除。您需要以 Live 模式重启 Tails 。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "持久卷未锁定。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "持久卷未挂载。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "从持久卷中读取失败。文件权限或文件所有者有误?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "向持久卷中写入失败。可能已以只读模式挂载?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails 正运行于非 USB 设备 %s。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "设备 %s 为光盘设备。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "设备 %s 是不 Tails USB 安装程序生成的。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "错误"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "持久存储向导 - 完成"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "密码不一致"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "失败"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "正在校正 Tail 系统分区的属性。" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "即将校正 Tails 系统分区属性。" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "正在挂载 Tails 持久卷。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "即将挂载 Tails 持久卷。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "正在创建..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "正在创建持久卷..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "持久存储向导 - 配置持久卷"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "设置要保存于持久卷中的文件"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "所选文件将被保存于加密分区 %s (%s)中,分区位于设备<b> %s %s </b>上。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "保存"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "设置自定义目录为持久(绝对路径):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "目的地:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "正在保存..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "正在保存持久存储配置..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "持久存储向导 - 删除持久卷"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "您的存储于持久卷中的数据将被删除。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "持久卷 %s (%s) 将被删除,此卷位于设备 <b>%s %s</b> 上。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "删除"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "正在删除..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "正在删除持久卷..."
tor-commits@lists.torproject.org