
commit 870f7cf0377fe8f6f970a486be04c9771c2b94b4 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Aug 2 08:47:34 2013 +0000 Update translations for tails-persistence-setup_completed --- ar/ar.po | 94 +++++++++++++-------------------- da/da.po | 94 +++++++++++++-------------------- de/de.po | 92 ++++++++++++-------------------- el/el.po | 92 ++++++++++++-------------------- es/es.po | 92 ++++++++++++-------------------- eu/eu.po | 92 ++++++++++++-------------------- fa/fa.po | 92 ++++++++++++-------------------- fi/fi.po | 92 ++++++++++++-------------------- fr/fr.po | 92 ++++++++++++-------------------- gl/gl.po | 94 +++++++++++++-------------------- he/he.po | 92 ++++++++++++-------------------- it/it.po | 92 ++++++++++++-------------------- ja/ja.po | 94 +++++++++++++-------------------- lv/lv.po | 92 ++++++++++++-------------------- nb/nb.po | 94 +++++++++++++-------------------- nl/nl.po | 92 ++++++++++++-------------------- pl/pl.po | 92 ++++++++++++-------------------- pt_BR/pt_BR.po | 94 +++++++++++++-------------------- si_LK/si_LK.po | 94 +++++++++++++-------------------- sv/sv.po | 92 ++++++++++++-------------------- templates/tails-persistence-setup.pot | 92 ++++++++++++-------------------- tr/tr.po | 94 +++++++++++++-------------------- zh_CN/zh_CN.po | 92 ++++++++++++-------------------- 23 files changed, 813 insertions(+), 1319 deletions(-) diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po index ea67ddf..3ecf05e 100644 --- a/ar/ar.po +++ b/ar/ar.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: Sherief Alaa <sheriefalaa.w@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" +"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -111,81 +111,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "الجهاز الذي يعمل تيلز من عليه غير موجود. ربما استخدمت خيار toram ؟" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'غير قادر علي قراءة مسار القرص.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "اعداد قرص دائم لتيلز" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "جهاز %s به قرص دائم اصلاً" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "جهاز %s لا يوجد به مساحة فارغة كافية." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "جهاز %s لا يوجد به قرص دائم." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "لا يمكن إلغاء القرص الدائم اثناء الاستخدام. يجب عليك اعدة تشغيل تايلز دون دوام." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "القرص الدائم مقفل." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "القرص الدائم غير مثبت." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "القرص الدائم غير قابل للقراءة. مشاكل في الصلاحيات او الملكية؟" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "غير قادر علي الكتابة علي القرص الدائم. ربما تم تثبيته للقراءة فقط؟" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "تايلز يعمل من جهاز غير USB %s " -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "جهاز %s غير ضوئي" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "جهاز %s لم يتم إنشائه باستخدام مثبت تايلز الخاص بالـUSB" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "مساعد التثبيت الدائم - انتهاء" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -238,94 +234,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "عبارات المرور غير متطابقين" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "فشل" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "تصحيح مواصفات قرص النظام الخاص بتيلز." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "سيتم تصحيح مواصفات قرص النظام الخاص بتيلز." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "جاري تركيب القرص الدائم الخاص بتيلز." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "سيتم تركيب القرص الدائم الخاص بتيلز." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "جاري الإنشاء..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "جاري إنشاء القرص الدائم..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "مساعد القرص الدائم - تكوين القرص الدائم" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "حدد الملفات التي سيتم حفظها بالقرص الدائم" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "الملفات المختارة سيتم حفظها بالقرص المشفر %s (%s), على جهاز <b>%s %s</b> ." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "تحويل مجلد عادي إلي دائم (ادخل المسار الكامل):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "المكان المقصود:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "جاري الحفظ..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "جاري حفظ تكوين القرص الدائم..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "مساعد القرص الدائم - إلغاء القرص الدائم " -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "بياناتك الدائمة سوف يتم إلغائها." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "القرص الدائم %s (%s), على جهاز <b>%s %s</b> , سيتم مسحه." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "إلغاء" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "جاري الإلغاء..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "جاري إلغاء القرص الدائم..." diff --git a/da/da.po b/da/da.po index 88ab807..440b3e5 100644 --- a/da/da.po +++ b/da/da.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: torebjornson <tore.bjornson@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" +"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Symlink ind i $HOME alle filer eller mapper fra 'dotfiles' mappen" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Enheden Tails kører fra 'kan ikke findes'. Brugte de 'toram' indstillingen?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Partition stien kan ikke parses'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Setup Tails vedholdende volume" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Enheden %s har allerede et vedholdende volume." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Enheden %s kunne ikke finde nok uallokeret plads." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Enheden %s har ikke noget vedholdende volume." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Kan ikke slette det vedholdende volume i brug. De bør genstarte Tails uden vedholdenhed." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Vedholdenhed volume er ikke låst." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Vedholdenhed volume er ikke mounted." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Vedholdenhed volumet er ikke læstbart. Rettigheder eller ejerskabs problemer?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Vedholdenhed volumet er ikke skrivbart. Var det muligvis mounted som skrivebeskyttet?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails kører fra ikke-USB enhed %s." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Enheden %s er optisk." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Enheden %s var ikke lavet ved brug af Tails USB installeren." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Vedholdenhed guiden - Færdig" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Kodeordene passer ikke" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Mislykkedes" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Korrigerer egenskaber på Tails system partitionen" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Egenskaberne for Tor system partitionen vil blive korrigeret." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Mounter Tails vedholdenheds partitionen." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tails vedholdenheds partitionen vil blive mounted." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Opretter..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Opretter vedholdenheds volumet..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Vedholdenheds guiden - Vedholdenheds volume konfiguration" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Specificér de filer der skal gemmes i vedholdenheds volumet" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "De valgte filer vil blive gemt i den krypterede partition %s (%s), på <b>%s %s</b> enheden." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Opret brugerdefineret mappe vedholdende (absolut sti):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Bestemmelsessted:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Gemmer.." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Gemmer vedholdenheds konfigurationen.." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Vedholdenheds guide - Vedholdenhed volume sletning" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Deres vedholdenheds data vil blive slettet." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Vedholdenheds volumet %s (%s), på <b>%s %s </b> enheden vil blive slettet." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Sletter.." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Sletter det vedholdende volume.." diff --git a/de/de.po b/de/de.po index c865fca..05fa038 100644 --- a/de/de.po +++ b/de/de.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,81 +108,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Symlinken Sie alle Dateien und Verzeichnisse, die sich in dem `dotfiles' Verzeichniss befinden, zu $HOME" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Das Gerät von dem Tails ausgeführt wird konnte nicht gefunden werden. Haben Sie vielleicht die `toram´ Option benutzt?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Der Partitionspfad konnte nicht geparsed werden.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Tails Persistenz Volume erstellen" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Gerät %s hat bereits ein Persistenz Volume" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Gerät %s hat nicht genügen unbenutzen Speicher" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Gerät %s hat kein Persistenz Volume" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Das Persistenz Volume kann nicht während der Benutzung gelöscht werden. Sie sollten Tails ohne Persistenz neustarten." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Persistenz Volume ist nicht unverschlossen" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Persistenz Volume ist nicht gemounted" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Persistenz Volume ist nicht lesbar. Berechtigungs oder Besitzer Probleme?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Persistenz Volume ist nicht beschreibbar. Vielleicht wurde es als read-only gemounted?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails wird vom nicht USB-Gerät %s ausgeführt." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Gerät %s ist Optisch." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Gerät %s wurde nicht mit dem Tails USB installer erstellt." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Persistenz Wizard - Fertig" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -235,94 +231,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Passphrasen stimmen nicht überein" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Korrigiere Attribute auf der Tails System Partition" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Die Attribute der Tails System Partiotion werden korrigiert werden." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Mounte Tails Persistenz Partition." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Die Tails Persistenz Partition wird gemounted werden." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Erstelle..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Erstelle das Persistenz Volume..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Persistenz Wizard - Persistenz Volume Konfiguration" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Wählen Sie die Dateien, die in dem Persistenz Volume gespeichert werden sollen." #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Die Ausgewählten Dateien werden in der verschlüsselten Partition %s (%s), auf dem <b>%s %s</b> Gerät gespeichert." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Benutzerdefinierte Verzeichnisse Persistenz machen (kompletter Pfad):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Ziel:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Speichere..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Speichere Persistenz Konfiguration..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Persistenz Wizard - Löschen eines Persistenz Volumes" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Ihre Persistenten Dateien werden gelöscht." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Das Persistenz Volume %s (%s) auf dem <b>%s %s</b> Gerät, wird gelöscht." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Lösche..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Lösche das Persistenz Volume..." diff --git a/el/el.po b/el/el.po index aacc4b6..6d12359 100644 --- a/el/el.po +++ b/el/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -112,81 +112,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Symlink στο $HOME καθε αρχειο βρεθηκε στον `dotfiles' χωρο αποθηκευσης" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Η Tails συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία που δεν μπορεί να βρεθεί. Ίσως έχετε χρησιμοποιήσει την ` toram ' επιλογή? " -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Αδυναμία εντοπισμού διαμερίσματος.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr " Εγκατασταση των Tails σε ατομικό όγκο" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Η συσκευη %s περιεχει εναν ατομικο ογκο." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Στην συσκευη %s δεν έχει εκχωρηθεί αρκετος χώρος." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Η συσκευη %s δεν εχει ατομικο ογκο" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του όγκου, ενώ ειναι σε χρήση. Θα πρέπει να επανεκκινήσετε τα Tails χωρίς επιμονή. " -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Εμμονή του όγκου δεν είναι ξεκλείδωτη. " -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Ο ογκος επιμονης δεν είναι συναρμολογημένος " -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Εμμονή του όγκου δεν είναι αναγνώσιμο. Δικαιώματα ιδιοκτησίας ή προβλήματα; " -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Εμμονή του όγκου δεν είναι εγγράψιμος. Ίσως να ήταν τοποθετημένα μόνο για ανάγνωση;" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Τα Tails εκκινηθηκαν απο μια μη-USB συσκευη %s." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Η συσκευη %s ειναι οπτικη." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Η συσκευη %s δεν δημιουργηθηκε χρησιμοποιοντας τον Tails USB installer." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Ολοκληρωσε ο οδηγος επιμονης" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -239,94 +235,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Οι Φράσεις-κλειδιά δεν ταιριάζουν" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Αποτυχία " -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Διόρθωση χαρακτηριστικων στον Tails διαμερισμο του συστήματος. " - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Τα χαρακτηριστικά του διαμερίσματος του συστήματος Tails θα διορθωθουν." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Τοποθέτηση Tails διαμέρισμα επιμονής. " -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Το διαμέρισμα επιμονης Tails θα τοποθετηθεί. " -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Δημιουργία..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Δημιουργώντας το επίμονο όγκο..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Εμμονή οδηγός - Επίμονη διαμόρφωση του όγκου " -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Καθορίστε τα αρχεία που θα αποθηκευτούν στο επίμονο όγκο " #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Τα επιλεγμένα αρχεία θα αποθηκεύονται στην κρυπτογραφημένη κατάτμηση %s (%s), στην <b>%s %s</b> συσκευη." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Δημιουργια χωρου αποθηκευσης (απολυτος):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Προορισμός:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Αποθηκεύεται..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Αποθηκευση ρυθμισεων..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Εμμονή οδηγός - Διαγραφη όγκου " -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Τα δεδομενα σας θα διαγραφθουν." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Ο ογκος επιμονης %s (%s), στην <b>%s %s</b> συσκευη, θα διαγραφθει." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Διαγράφεται..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Ο ογκος επιμονης διαγραφετε..." diff --git a/es/es.po b/es/es.po index cc45d6a..65b7e3e 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Crear enlaces simbólicos (symlinks) en $HOME para todos los archivos o carpetas que se encuentren en la carpeta 'dotfiles'" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "No se pudo encontrar el dispositivo desde el que Tails está ejecutándose. ¿Utilizó quizá la opción 'toram'?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Ruta de partición no procesable.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Establecer el volumen persistente de Tails" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "El dispositivo %s ya tiene un volumen persistente." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "El dispositivo %s no tiene suficiente espacio sin asignar." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "El dispositivo %s no tiene un volumen persistente." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "No se puede eliminar el volumen persistente mientras está en uso. Debe reiniciar Tails sin persistencia." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "El volumen persistente no está desbloqueado." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "El volumen persistente no está montado." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "El volumen persistente no se pudo leer. ¿Problemas de permisos o de propietarios?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "El volumen persistente no se puede escribir. ¿Está quizá montado en modo sólo-lectura (read-only)?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails está ejecutándose desde un dispositivo no-USB %s." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "El dispositivo %s es óptico" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "El dispositivo %s no fue creado usando el instalador USB de Tails." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Asistente de persistencia - Finalizado" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Las frases clave no concuerdan" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Error" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Corregir atributos en la partición del sistema Tails." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Los atributos de la partición del sistema Tails serán corregidos." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Montando la partición persistente de Tails." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "La partición persistente de Tails será montada." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Creando... " -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Creando el volumen persistente... " -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Asistente de persistencia - Configuración del volumen persistente" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Especificar los archivos que se guardarán en el volumen persistente" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Los archivos seleccionados serán almacenados en la partición cifrada %s (%s), en el dispositivo <b>%s %s</b>." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Hacer persistente una carpeta personalizada (ruta absoluta): " - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Destino: " - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Guardando... " -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Guardando la configuración de persistencia... " -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Asistente de persistencia - Eliminación del volumen persistente" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Sus datos persistentes serán eliminados. " -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "El volumen persistente %s (%s), en el dispositivo <b>%s %s</b>, será eliminado." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Eliminando... " -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Eliminando el volumen persistente... " diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po index 0f18283..6cf33d0 100644 --- a/eu/eu.po +++ b/eu/eu.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,81 +108,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "`dotfiles' direktorioan aurkitutako edozein fitxategi edo direktorio $HOME era esteka sinbolikoa egin." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Tails gailua nondik exekutatzen ari den ezin da aurkitu. Agian `toram' aukera erabili duzu?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "\"Ezin da partizio bidea analizatu\"" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Konfiguratu Tailsen bolumen iraunkorra" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "%s gailuak dagoeneko bolumen iraunkor bat dauka." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "%s gailuak ez dauka esleitu gabeko nahiko espaziorik." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "%s gailuak ez dauka bolumen iraunkorrik." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Ezin da bolumen iraunkorra ezabatu erabilia izaten ari den bitartean. Tails iraunkortasunik gabe berrabiarazi beharko zenuke." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Bolumen iraunkorra desblokeatuta dago." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Bolumen iraunkorra ez dago muntatuta." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Bolumen iraunkorra ezin da irakurri. Baimen edo jabetza arazoak?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Bolumen iraunkorrean ezin da idatzi. Irakurtzeko soilik muntatu al zen agian?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails USB ez den gailu %s batetik exekutatzen ari da." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "%s gailua optikoa da." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "%s gailua ez zen Tails USB instalatzailea erabiliz sortu." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Akatsa" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Iraunkortasun morroia - Amaituta" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -235,94 +231,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Pasahitzek ez dute bat egiten" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Huts egin du" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Tailsen sistema partizioaren atributuak zuzentzen." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Tailsen sistema partizioaren atributuak zuzenduak izango dira." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Tailsen partizio iraunkorra montatzen." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tailsen partizio iraunkorra muntatu egingo da." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Sortzen..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Euskarri iraunkorra sortzen..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Iraunkortasun morroia - Euskarri iraunkorren konfigurazioa" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr " Bolumen iraunkorra gorde izango den fitxategia zehaztu" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Hautatutako fitxategiak %s (%s) enkriptatutako partizioan gordeko dira, <b>%s %s</b> gailuan." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Gorde" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Aukeratutako direktorioa iraunkor bihurtu (bide absolutua):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Helburua:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Gordetzen..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Iraunkortasun konfigurazioa gordetzen..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Iraunkortasun morroia - Euskarri iraunkorren ezabatzea" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Zure datu iraunkorrak ezabatuko dira." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Bolumen iraunkorra %s (%s), <b>%s %s</b> gailuan, ezabatua izango da." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Ezabatzen..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Euskarri iraunkorra ezabatzen..." diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po index 9857748..e2e8628 100644 --- a/fa/fa.po +++ b/fa/fa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "ساختن روابط نمادين (symlink) بين $HOME و هر فايل يا پوشه در پوشه فايلهاى پنهان (dotfiles)" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "دستگاهى كه از آن تيلز اجرا مىشود يافت نشد. ممكن است از گزينه 'toram' استفاده كرديد؟" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'مسير سكتور قابل تجزيهكردن نيست'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "ساختن ذخيرهسازى مداوم تيلز" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "دستگاه %s از قبل حجم ذخيرهسازى مداومى دارد" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "دستگاه %s فضاى خالى كافى ندارد" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "دستگاه %s هيچ ذخيرهسازى مداومى ندارد." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "نمىتوان ذخيرهسازى مداوم در حال بكار بردن حذف كرد. بايد تيلزرا بدون تداوم دوباره شروع كنيد." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "ذخيرهسازى مداوم قفل است." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "ذخيرهسازى مداوم سوار نيست." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "ذخيرهسازى مداوم قابل خواندن نيست. مشكلات با مجوزها يا مالكيت؟" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "ذخيرهسازى مداوم قابل نوشتن نيست. شايد به صورت فقط خواندنى سوار شدهاست؟" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "تيلز از دستگاه %s كه وسيله يواسبى نيست اجرا مىشود." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "دستگاه %s نورى است." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "دستگاه %s توسط «برنامه نصبكننده يواسبي تيلز» ساخته نبود." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "معاون تداوم - تمامشده" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "عبارات عبور با هم مطابقت ندارند" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "ناموفق" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "در حال درستكردن صفتها در سكتور سيستم تيلز" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "صفتهاى سكتور سيستم تيلز درست خواهد شد." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "در حال سواركردن ذخيرهسازى مداوم تيلز..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "ذخيرهسازى مداوم تيلز سوار خواهيم كرد." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "در حال ساختن..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "در حال ساختن ذخيرهسازى مداوم..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "معاون تداوم - پيكربندى ذخيرهسازى مداوم" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "فايلهائى كه در ذخيرهسازى مداوم ذخيره خواهد شد را مشخص كنيد." #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "فايلهاى مشخص در ذخيرهسازى رمزشده %s (%s) در دستگاه <b>%s %s</b> ذخيره خواهد شد" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "ذخيرهكردن" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "مداوم كردن پوشه سفارشى («مسير مطلق»)" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "مقصد:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "در حال ذخيرهكردن..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "در حال ذخيرهكردن پىكربندى تداوم..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "معاون تداوم - حذفكردن ذخيرهسازى مداوم." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "دادههاى مداومتان حذف خواهد شد." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "فايلهاى مشخص در ذخيرهسازى رمزشده %s (%s) در دستگاه <b>%s %s</b> حذف خواهند شد" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "حذفكردن" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "در حال حذفكردن..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "در حال حذفكردن ذخيرهسازى مداوم..." diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po index 30f26d0..5e539c0 100644 --- a/fi/fi.po +++ b/fi/fi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Luo $HOME-kansioon symbolinen linkki jokaisesta tiedostosta, joka on dotfiles-kansiossa" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Laitetta, jolta Tailsia käytetään, ei tunnistettu. Käytitkö käynnistäessä toram-valitsinta?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Osion polkua ei voi jäsentää.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Valmistele Tailsin pysyvä osio" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Laitteella %s on jo pysyvä osio." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Laitteella %s ei ole tarpeeksi tilaa, jota ei ole varattu." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Laitteella %s ei ole pysyvää osiota." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Et voi poistaa käytössä olevaa pysyvää osiota. Sinun täytyy käynnistää Tails uudelleen ilman kyseistä osiota." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Pysyvää osiota ei ole avattu." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Pysyvää osiota ei ole liitetty." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Pysyvä osio ei ole luettavissa. Onko käyttöoikeus- tai omistajuusongelmia?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Pysyvään osioon ei voi kirjoittaa. Liitettiinkö se pelkällä lukuoikeudella?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tailsia käytetään laitteelta %s, joka ei ole USB-laite." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Laite %s on optinen." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Laitetta %s ei luotu Tailsin USB-asennusohjelmalla." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Pysyvyysvelho - Valmis" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Salalauseet eivät täsmää" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Korjataan Tailsin järjestelmäosion attribuutteja." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Tailsin järjestelmäosion attribuutit tullaan korjaamaan." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Liitetään Tailsin pysyvä osio." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tailsin pysyvä osio liitetään." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Luodaan..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Luodaan pysyvä osio..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Pysyvyysvelho - Pysyvän osion määrittely" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Valitse tiedostot, jotka tallennetaan pysyvään osioon" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Valitut tiedostot säilytetään salatussa osiossa %s (%s), laitteessa <b>%s %s</b>." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Tee valitusta hakemistosta pysyvä (absoluuttinen polku):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Kohde:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Tallennetaan..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Tallennetaan pysyvyyden määrittelyt..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Pysyvyysvelho - Pysyvän osion poistaminen" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Pysyvät tietosi poistetaan." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Pysyvä osio %s (%s), joka on laitteessa <b>%s %s</b>, poistetaan." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Poistetaan..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Poistetaan pysyvä osio..." diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index 414de00..2979199 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -109,81 +109,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Créer un lien symbolique, dans $HOME, vers chaque fichier se trouvant dans le dossier `dotfiles'" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Le périphérique depuis lequel Tails fonctionne n’a pas été trouvé. Peut-être avez-vous utilisé l’option “toram” ?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Le chemin vers la partition n'a pas pu être analysé'." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Configurer le volume persistant de Tails" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Le périphérique %s contient déjà un espace de stockage persistant." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Le périphérique %s n'a pas assez d'espace libre." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Le périphérique %s n'a pas d'espace de stockage persistant." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Impossible de supprimer le volume persistent pendant qu’il est utilisé. Vous devez redémarrer Tails en désactivant la persistence." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Le volume persistant est verrouillé." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Le volume persistant n'est pas monté." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Le volume persistent n’est pas accessible en lecture. Peut-être un problème de permissions ?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Le volume persistent n’est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule ?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails est en cours d'exécution depuis un périphérique non-USB %s." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Le périphérique %s est un lecteur optique." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Le périphérique %s n'a pas été créé avec le programme d'installation de Tails." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Assistant de persistance - Terminé" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -236,94 +232,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Les phrases de passe ne concordent pas" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Échec" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Correction des attributs de la partition système de Tails." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Les attributs de la partition système de Tails vont être corrigés." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Montage de la partition persistante de Tails." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "La partition persistante de Tails sera montée." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Création..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Création du volume persistant..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Assistant de persistance - Configuration du volume persistant" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Choisissez les fichiers qui seront enregistrés dans le volume persistant" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Les fichiers choisis seront stockés dans la partition persistante de Tails %s (%s), sur le périphérique <b>%s %s</b>." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Créer un répertoire de persistance personnalisé (chemin absolu) :" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Destination :" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Sauvegarde..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Sauvegarde de la configuration de la persistance..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Assistant de persistance - Suppression du volume persistant" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Vos données persistantes seront supprimées." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Le volume persistante %s (%s), sur le périphérique <b>%s %s</b>, sera supprimé." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Suppression" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Suppression..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Suppression du volume persistant..." diff --git a/gl/gl.po b/gl/gl.po index c64aaa2..9a5837f 100644 --- a/gl/gl.po +++ b/gl/gl.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:21+0000\n" -"Last-Translator: manuel meixide <m.meixide@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" +"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Crear ligazóns simbólicas (symlinks) en $HOME para todos os arquivos ou cartafois que estean no cartafol 'dotfiles'" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Non se pode atopar o dispositivo desde o que se está executando Tails . Quizais usou a opción `toram'?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Ruta de partición non procesable.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Configure o volume persistente de Tails" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "O dispositivo %s xa ten un volume persistente." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "O dispositivo %s non ten espazo suficiente sen asignar." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "O dispositivo %s non ten un volume persistente." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Non se pode eliminar o volume persistente estando en uso. Debe reiniciar o Tails sen persistencia." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "O volume de persistencia non está desbloqueado." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "O volume de persistencia non está montado." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "O volume de persistencia non é lexible. Problemas de permisos ou de propiedade?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "O volume de persistencia non é grabable. Talvez se montou en modo só-lectura?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Estase executando Tails a partir do dispositivo non-USB %s." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "O dispositivo %s é óptico." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "O dispositivo %s non foi creado usando o instalador USB de Tails." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Asistente de Persistencia - Rematou" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "As frases de acceso non coinciden" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Fracasou" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Corrixindo os atributos da partición do sistema Tails." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Serán corrixidos os atributos da partición do sistema Tails." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Montaxe da partición de persistencia do Tails." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Montarase a partición de persistencia do Tails." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Creando ..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Creando o volume persistente ..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Asistente de persistencia - Configuración do volume persistente" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Especificar que ficheiros serán gravados no volume persistente" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Os ficheiros seleccionados gardaranse na partición cifrada %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b>." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Facer directorio persistente personalizado (ruta absoluta):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Destino:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Gardando ..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Gardando a configuración de persistencia ..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Asistente de persistencia - Eliminación de volume persistente" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Os seus datos persistentes serán eliminados." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "O volume persistente %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b>, será eliminado." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Eliminando..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Eliminando o volume persistente..." diff --git a/he/he.po b/he/he.po index 0772c2c..8cbec30 100644 --- a/he/he.po +++ b/he/he.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 10:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "צור קיצור דרך מ $ HOMEלכל קובץ או תיקייה בתיקיית `dotfiles' " -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "לא ניתן למצוא את ההתקן שTails רץ ממנו. האם בחרת באפשרות `toram' ?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "מסלול למחיצה לא ניתן להבנה" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "התקנת התקן עיקש של Tails" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "בהתקן %s כבר יש התקן עיקש" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "אין מספיק מקום מוקצה להתקן %s" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "בהתקן %s אין התקן עיקש" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "לא ניתן למחוק התקן עיקש בזמן השימוש. עליך לאתחל את Tails ללא התקן עיקש" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "התקן עיקש נעול" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "התקן עיקש לא מחובר" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "לא ניתן לקרוא מהתקן עיקש, האם יש בעיית הרשאות או בעלות?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "לא ניתן לכתוב להתקן עיקש. האם חובר כהתקן לקריאה בלבד?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails מופעל מהתקן שאינו USB %s." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "%s הוא אתקן אופטי." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "התקן %s לא נוצר בשימוש מתקין הUSB של Tails." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "אשף העיקשות - הסתיים" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "הסיסמאות לא תואמות" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "נכשל" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "מתקן מאפיינים על מחיצת המערכת של Tails" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "מאפייני מחיצת המערכת של Tails יתוקנו." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "מחבר מחיצת Tails עיקשת" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "מחיצת Tails עיקשת תחובר." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "יוצר..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "יוצר כרך עיקש..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "אשף העיקשות - הגדרת כרך עיקש" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "פרט אילו קבצים ישמרו בכרך העיקש" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "הקבצים שנבחרו ישמרו במחיצה מוצפנת %s (%s), על <b>%s %s</b> ההתקן." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "שמור" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "צור תיקייה עיקשת מותאמת אישית (כתובת מוחלטת):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "יעד:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "שומר..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "שומר הגדרות העיקשות..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "אשף העיקשות - מחיקת כרך עיקש" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "המידע העיקש שלך ימחק." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "הכרך העיקש %s (%s), אשר ב <b>%s %s</b> התקן, ימחק." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "מוחק..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "מוחק את הכרך העיקש..." diff --git a/it/it.po b/it/it.po index 5e19dbe..f3995ba 100644 --- a/it/it.po +++ b/it/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,81 +108,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Crea un symlink in $HOME per ogni file o cartella dentro la cartella `dotfiles'" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Il dispositivo su cui Tails è in esecuzione non può essere trovato. Forse hai utilitzzato l'opzione 'toram' ?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Percorso della partizione non valido'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Configura volume persistente Tails" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Il dispositivo %s ha già un volume persistente" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Il dispositivo %s non ha abbastanza spazio libero" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Il dispositivo %s non ha un volume persistente" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Impossibile cancellare un volume persistente mentre è in uso. Dovresti riavviare Tails senza persistenza" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Il volume persistente non è sbloccato" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Il volume persistente non è montato" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Il volume persistente non è leggibile. Problemi con permessi o di proprietà ?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Il volume persistente non è scrivibile. Potrebbe essere montato in sola lettura ?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tail è attivo su device non USB %s" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Il dispositivo %s è ottico" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Il dispositivo %s non è stato creato utilizzando Tails USB installer." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Procedura guidata Persistenza - Fine" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -235,94 +231,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "La frase segreta non corrisponde" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Fallito" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Correzione attributi sulla partizione si sistema di Tails in corso" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Gli attributi sulla partizione di sistema di Tails saranno corretti." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Mount della partizione persistente Tails in corso." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "La partizione persistente di Tails sarà montata." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Creazione..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Creazione del volume persistente..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Procedura guidata Persistenza - Configurazione volume persistente" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Specificare quali files verranno salvati nella partizione persistente" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Il file selezionato sarà salvato in una partizione criptata %s (%s), sul dispositivo <b>%s %s</b>." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Rendi una directory personalizzata persistente (path assoluto):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Destinazione:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Salvataggio..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Salvataggio configurazione persistenza..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Procedura guidata Persistenza - Cancellazione volume persistente" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "I dati persistenti verranno cancellati." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Il volume persistente %s (%s), sul device <b>%s %s</b>, sarà cancellato." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Cancellazione..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Cancellazione volume persistente..." diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po index b38bfb1..3f5b694 100644 --- a/ja/ja.po +++ b/ja/ja.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:21+0000\n" -"Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" +"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "`ドットファイル'ディレクトリで見つかった$HOMEの各ファイルかディレクトリへのシンボリックリンク" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Tailsが動作しているデバイスを発見出来ませんでした。もしかして`toram' オプションを使ってはいませんか?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'解析不可能なパーティションパス。'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Talisの永続的ボリュームをセットアップ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "デバイス %s にはすでに永続的ボリュームがあります。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "デバイス %s には十分な未割り当て領域がありません。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "デバイス %s には永続的ボリュームがありません。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "使用中の間は永続的ボリュームを削除出来ません。永続をオフにしてTailsを再起動すべきです。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "永続的ボリュームがアンロックされていません。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "永続的ボリュームがマウントされていません。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "永続的ボリュームが読み込み可能ではありません。パーミッションや所有権に問題があるかもしれません。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "永続的ボリュームが書き込み可能ではありません。リードオンリーでマウントされた可能性があります。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tailsは非USB機器 %sから起動しています。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "デバイス %sは光学機器です。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "デバイス %sはTails USB installerを用いて作成されませんでした。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "永続ウィザード -終了" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "パスフレーズが一致しません" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "失敗しました" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Tailsシステムパーティション上の属性を修正中。" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Tailsシステムパーティションの属性が修正されます。" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Tails永続的パーティションをマウント中" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tails永続的パーティションがマウントされます。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "作成中..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "永続的ボリュームを作成中..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "永続ウィザード - 永続的ボリューム設定" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "永続的ボリュームで保存されるファイルを明示する" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "選択したファイルは、<b>%s %s</b>デバイス上の、暗号化されたパーティション %s (%s)に保存されます。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "保存" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "カスタム永続的ディレクトリを作成 (絶対パス):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "目的パス:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "保存中..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "永続的設定を保存中..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "永続ウィザード - 永続的ボリューム削除" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "あなたの永続データが削除されます。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "永続ボリューム %s (%s) (<b>%s %s</b>デバイス上) は削除されます。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "削除中..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "永続的ボリュームを削除中..." diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po index d9cc171..41d0a45 100644 --- a/lv/lv.po +++ b/lv/lv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Visas datnes un direktorijas no `punktdatņu' direktorija Symlink'ot uz $HOME " -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Ierīce Tails darbojas tomēr nevar atrast. Iespējams, ka lietojat iespēju `toram'?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Neparsējams nodalījuma ceļš.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Iestatīt Tails pastāvīgo sējumu" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Ierīcei %s jau ir pastāvīgā sējuma." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Ierīcei %s nav pietiekami daudz neiedalītās telpas." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Ierīcei %s nav pastāvīgā sējuma." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Lietošanas laikā nav iespējams dzēst pastāvīgo sējumu. Lai to izdarītu, jāpārstartē Tails bez pastāvības." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Nav atbloķēts pastāvīgais sējums." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Nav uzmontēts pastāvīgais sējums." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Pastāvīgais sējums nav lasāms. Varbūt pastāv ar atļaujām vai īpašumtiesībām saistītas problēmas?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Nav iespējams ierakstīt pastāvīgajā sējumā. Varbūt tas uzmontēts kā tikai lasāms?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails strādā no ne-USB ierīces %s." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Ierīce %s ir optiska." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Ierīce %s nav izveidota izmantojot Tails USB instalēšanas programmu." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Pastāvīguma vednis - pabeigts" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Ieejas frāzes nesakrīt" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Neizdevās" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Labo atribūtus Tails sistēmas nodalījumā" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Tiks laboti Tails sistēmas nodalījuma atribūti." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Montē Tails pastāvīgo nodalījumu. " -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tiks montēts Tails pastāvīgais nodalījums." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Izveido..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Izveido pastāvīgo sējumu..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Pastāvīguma vednis - pastāvīgā sējuma kofigurēšana" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Norādiet pastāvīgajā sējumā noglabājamās datnes" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Izvēlētās datnes tiks saglabātas šifrētajā nodalījumā %s (%s), uz ierīces <b>%s %s</b>." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Padarīt pielāgotu direktoriju par pastāvīgu (absolūts ceļš): " - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Mērķis:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Saglabā..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Saglabā pastāvīguma konfigurāciju..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Pastāvīguma vednis - pastāvīgā sējuma dzēšana" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Jūsu pastāvīgie dati tiks dzēsti" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Pastāvīgais sējums %s (%s) uz iekārtas <b>%s %s</b> tiks dzēsts." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Dzēš..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Dzēš pastāvīgo sējumu..." diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po index 57094cb..971c854 100644 --- a/nb/nb.po +++ b/nb/nb.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:21+0000\n" -"Last-Translator: lateralus\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" +"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Symlink alle filene eller katalogene funnet i `dotfiles' katalogen til $HOME " -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Kunne ikke finne enheten Tails kjører fra. Brukte du 'toram' ved oppstart?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Partisjonsbanen kunne ikke leses.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Konfigurer Tails med vedvarende lagring" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Enheten %s er allerede satt opp med vedvarende lagring." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Enheten %s har ikke nok upartisjonert plass ledig." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Enheten %s er ikke satt opp med vedvarende lagring. " -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Vedvarende lagring kan ikke fjernes under bruk. Du bør starte Tails på nytt uten vedvarende lagring." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Partisjonen med vedvarende lagring er ikke låst opp." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Partisjonen med vedvarende lagring er ikke montert." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Partisjonen med vedvarende lagring er ikke leselig. Mangler du de nødvendige rettighetene?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Partisjonen med vedvarende lagring er ikke skrivbar. Er den skrivebeskyttet?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails kjører fra ikke-USB enheten %s." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Enheten %s er optisk." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Enheten %s ble ikke laget ved å bruke Tails USB installerer." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Veiviser for vedvarende lagring - Ferdig" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Passordene samsvarer ikke" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Feilet" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Korrigerer attributter på Tails systempartisjon." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Attributtene på Tails systempartisjon vil bli korrigert." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Monterer Tails med vedvarende lagring." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tails med vedvarende lagring vil bli montert." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Oppretter..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Oppretter vedvarende lagring..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Veiviser for konfigurasjon av vedvarende lagring" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Angi hvilke filer som skal brukes med vedvarende lagring " #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "De valgte filene vil bli lagret i den krypterte partisjonen %s (%s), på <b>%s %s</b> enheten." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Egendefinert katalog med vedvarende lagring (absolutt bane):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Destinasjon:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Lagrer..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Lagrer konfigurasjonen av vedvarende lagring..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Veiviser for fjerning av vedvarende lagring" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "All data med vedvarende lagring vil fjernes." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Vedvarende lagring %s (%s), på <b>%s %s</b> enheten, vil fjernes." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Slette" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Sletter..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Fjerner vedvarende lagring..." diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po index a6b0004..9ff821e 100644 --- a/nl/nl.po +++ b/nl/nl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,81 +108,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Symlink naar $HOME elk bestand of map dat gevonden is in de `puntbestanden'-map" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Het apparaat waarvan Tails is opgestart kan niet worden gevonden. Misschien heb je de optie 'toram' gebruikt?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Niet-parsebaar partitiepad.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Instellingen Tails persistent volume" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Apparaat %s heeft al een persistent volume." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Apparaat %s heeft niet genoeg ongealloceerde ruimte." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Apparaat %s heeft geen persistent volume." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Kan geen persistent volume verwijderen wanneer dat in gebruik is. Je dient Tails op te starten zonder persistentie." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Persistent volume is niet ontsloten." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Persistent volume is niet aangekoppeld." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Persistent volume is niet leesbaar. Permissie- of eigendomsproblemen?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Persistent volume is niet schrijfbaar. Misschien is het read-only aangekoppeld?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails draait vanaf niet-USB apparaat %s." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Apparaat %s is optisch." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Apparaat %s is niet aangemaakt met behulp van de Tails USB installer." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Persistentie assistent - Klaar" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -235,94 +231,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Wachtzinnen komen niet overeen" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Corrigeren van attributen op Tails-systeempartitie." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "De attributen van de Tails-systeempartitie zullen worden gecorrigeerd." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Aankoppelen Tails persistente partitie." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "De persistente partitie van Tails zal worden aangekoppeld." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Aanmaken..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Aanmaken van het persistente volume..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Persistentie-assistent - Persistent volume configuratie" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Specificeer de bestanden die in het persistente volume worden opgeslagen" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "De geselecteerde bestanden zullen worden opgeslagen op de versleutelde partitie %s (%s), op apparaat <b>%s %s</b>." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Aanmaken custommap voor persistentie (absoluut pad):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Bestemming:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Opslaan..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Opslaan configuratie persistentie..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Persistentie-assistent - Persistent volume verwijdering" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Je persistente data zal worden verwijderd." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Het persistent volume %s (%s), op apparaat <b>%s %s</b>, zal worden verwijderd." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Verwijderen..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Verwijderen van persistent volume..." diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po index 5de2331..0ae190b 100644 --- a/pl/pl.po +++ b/pl/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Zrób dowiązania w $HOME do każdego pliku lub katalogu znajdującego się w katalogu `dotfiles'" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Nie można znaleźć urządzenia, z którego działa Tails. Może użyto opcji `toram'?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Nieparsowalna ścieżka partycji.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Ustaw wolumen przechowywania danych Tails" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Urządzenie %s już ma wolumen przechowywania danych." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Urządzenie %s nie ma wystarczająco wolnego miejsca." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Urządzenie %s nie ma wolumenu przechowywania danych." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Nie można usunąć wolumenu przechowywania danych, gdy jest używany. Powinno się ponownie uruchomić Tails bez przechowywania danych." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Wolumen przechowywania danych nie jest odblokowany." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Wolumen przechowywania danych nie jest zamontowany." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Nie można odczytać wolumenu przechowywania danych. Problemy z uprawnieniami lub własnością?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Nie można zapisać wolumenu przechowywania danych. Może został zamontowany tylko do odczytu?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails działa z urządzenia %s, nie będącego urządzeniem USB." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Urządzenie %s jest napędem optycznym." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Urządzenie %s nie zostało utworzone instalatorem Tails USB." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Kreator przechowywania danych - Koniec" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Hasła nie pasują" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Nieudane" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Poprawianie atrybutów partycji systemowej Tails." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Atrybuty partycji systemowej Tails zostaną poprawione." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Montowanie partycji przechowywania danych Tails." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Partycja przechowywania danych Tails zostanie zamontowana." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Tworzenie..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Tworzenie wolumenu przechowywania danych..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Kreator przechowywania danych - Konfiguracja wolumenu przechowywania danych" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Wybierz pliki, które będą zapisane na wolumenie przechowywania danych" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Wybrane pliki będą przechowywane na szyfrowanej partycji %s (%s), na urządzeniu <b>%s %s</b>." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Zachowuj podany katalog (ścieżka bezwzględna):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Miejsce docelowe:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Zapisywanie..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Zapisywanie konfiguracji przechowywania danych" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Kreator przechowywania danych - Usuwanie wolumenu przechowywania danych" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Twoje zachowane dane zostaną skasowane." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Wolumen przechowywania danych %s (%s), na urządzeniu <b>%s %s</b>, zostanie skasowany." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Usuwanie..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Usuwanie wolumenu przechowywania danych..." diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po index 1b5637e..6c8844f 100644 --- a/pt_BR/pt_BR.po +++ b/pt_BR/pt_BR.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: radamantys795 <radamantys158@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" +"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -110,81 +110,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Criar um link em $HOME para todos os arquivos ou diretórios encontrados no diretório `dotfiles`" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "O dispositivo a partir do qual Tails está rodando não pôde ser encontrado. Talvez você tenha usado a opção `toram`?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Caminho de partição não analisável.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Configure o volume permanente do Tails" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "O dispositivo %s já possui um volume permante." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "O dispositivo %s não possui espaço livre suficiente." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "O dispositivo %s não possui nenhum volume permanente." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Não é possível suprimir o volume permanente durante seu uso. Reinicie o Tails sem suprimi-lo." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "O volume permanente não foi desbloqueado." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "O volume permanente não foi montado." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "O volume permanente é ilegível. Há problemas de permissão ou de propriedade?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "O volume permanente não é gravável. Talvez ele tenha sido montado com a opção \"somente leitura\"?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "O Tails está sendo executado a partir de um dispositivo não USB %s." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "O dispositivo %s é ótico." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "O dispositivo %s não foi criado a partir do Tails USB installer." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Assistente do volume permanente - Terminou" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -237,94 +233,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "As senhas não correspondem" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Corrigindo atributos na partição de sistema do Tails." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Os atributos na partição de sistema do Tails serão corrigidos." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Montando a partição do volume permanente do Tails." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "A partição do volume permanente do Tails será montada." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Criando..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Criando o volume permanente..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Assistente do volume permanente - Configuração do volume permanente" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Especifique os arquivos que serão salvos no volume permanente" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Os arquivos selecionados serão armazenados na partição criptografada %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b>." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Configurar um diretório personalizado como volume permanente (caminho definitivo):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Destino:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Salvando..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Salvando configuração do volume permanente..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Assistente do volume permanente - Supressão do volume permanente" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Seus dados permanentes serão suprimidos." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "O volume permanent %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b>, será suprimido." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Suprimindo..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Suprimindo o volume permanente..." diff --git a/si_LK/si_LK.po b/si_LK/si_LK.po index 2d81d50..e3c7594 100644 --- a/si_LK/si_LK.po +++ b/si_LK/si_LK.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:21+0000\n" -"Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" +"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -108,81 +108,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "`dotfiles' නාමාවලියේ ඇති සියළු ගොනු හා නාමාවලි $HOME වලට symlink කරන්න." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Tails අම්පන්නය ක්රියාත්මක වන ස්ථානය සොයාගත නොහැක. ඇතැම් විට ඔබ `toram' විකල්පය භාවිතා කලේද?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Unparseable බෙදුම් පෙත.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Tails ස්ථාවර වෙළුම පිහිටුවන්න." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr " %s උපාංගයට ස්ථාවර වෙළුමක් දැනටමත් පවතී." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "%s අම්පන්නය සදහා ලබාදී ඇති අවකාශය ප්රමාණවත් නොවේ." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "%s අම්පන්නයෙහි ස්ථාවර වෙළුමක් නොමැත." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "ස්ථාවර වෙළුමක් භාවිතා කරමින් ඇති නිසා එය මකා දැමිය නොහැක. ස්ථාවරත්වයක් නොමැතිව Tails නැවත ආරම්භ කර බලන්න." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "ස්ථාවර වෙළුම අගුළු හැර නොමැත." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "ස්ථාවර වෙළුම නංවා නොමැත." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "ස්ථාවර වෙළුම කියවිය නොහැක. අනුමැතිය හෝ අයිතිය පිළිබද ගැටළුවක් ද? " -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "ස්ථාවර වෙළුමෙහි ලිවිය නොහැක. ඇතැම්විට මෙය කියවීමට පමණක් නංවා ඇත්ද?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "%s USB නොවන අම්පන්නයකින් Tails ක්රියාත්මක වේ." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "%s ප්රකාශ උපකරණයකි." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "%s අම්පන්නය Tails USB ස්ථාපකය මගින් නිර්මාණය කර නොමැත." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "දෝෂයකි" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "ස්ථාවර wizard - අවසානය." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -235,94 +231,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "මුරවැකි ගැලපෙන්නේ නැත " #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "අසමත් විය" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Tails පද්ධති බෙදුමෙහි උපලක්ෂණ නිවැරදි කරමින්." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Tails පද්ධති බෙදුමෙහි උපලක්ෂණ නිවැරදි කරනු ඇත." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Tails ස්ථාවර පද්ධති බෙදුම නංවන්න." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tails ස්ථාවර බෙදුම නංවනු ලබනු ඇත." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "නිර්මාණය වෙමින් පවතී..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "ස්ථාවර වෙළුම නිර්මාණය කරමින්..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "ස්ථාවර wizard - ස්ථාවර වෙළුම වින්යාසකරණය " -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "ස්ථාවර වෙළුමෙහි සුරකින ගොනු සදහන් කරන්න." #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "තෝරාගත් ගොනු සංකේතනය කල %s (%s) බෙදුමෙහි, <b>%s %s</b> උපාංගයේ සුරක්ෂිත කෙරෙනු ඇත." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "සුරකින්න" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "අභිරුචි නාමාවලිය ස්ථාවර කරන්න (නිරපේක්ෂ පෙත):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "නියමිත ස්ථානය:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "සුරකිමින්..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "ස්ථාවර වින්යාසකරණය සුරක්ෂිත කරමින්..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "ස්ථාවර wizard - ස්ථාවර වෙළුම මකා දැමීම " -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "ඔබේ ස්ථාවර දත්ත මකා දැමෙනු ඇත." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "<b>%s %s</b> උපාංගයේ පිහිටි ස්ථාවර වෙළුම %s (%s), මකා දැමෙනු ලැබේ." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "මකා දමන්න " -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "මකමින්..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "ස්ථාවර වෙළුම මකමින්..." diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po index c417053..a1b7b6c 100644 --- a/sv/sv.po +++ b/sv/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Länka in i $HOME varje fil och katalog som finns i `dotfiles' katalogen" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Kunde inte hitta den enhet Tails körs ifrån. Kanske du startade med `toram'?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Partitionssökväg kunde inte tolkas.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Konfigurera bestående lagring för Tails" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Enhet %s innehåller redan en partition med bestående lagring." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Enhet %s saknar tillräckligt med opartitionerat utrymme." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Enhet %s innehåller ingen partition för bestående lagring." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Partitionen med bestående lagring kan inte tas bort när den används. Starta om Tails utan bestående lagring." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Partitionen med bestående lagring är inte upplåst." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Partitionen med bestående lagring är inte monterad." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Kunde inte läsa ifrån den bestående lagringen. Saknas nödvändiga rättigheter?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Skrivåtkomst till den bestående lagringen saknas. Kanske den är skrivskyddad?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails körs ifrån icke-USB enheten %s." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Enheten %s är optisk." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Enheten %s skapades inte med Tails USB installerare." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Guiden avslutad" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Lösenorden matchar inte" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Korrigerar attribut på Tails system partition." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Attributen på Tails system partition kommer att korrigeras." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Monterar Tails partition med bestående lagring." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tails partition med bestående lagring kommer att monteras." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Skapar..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Skapar partition för bestående lagring..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Guiden för konfiguration av bestående lagring" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Ange vilka filer som ska sparas i den bestående lagringen" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Valda filer kommer lagras i den krypterade partitionen %s (%s), på enheten <b>%s %s</b>." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Gör anpassad katalog bestående (absolut sökväg):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Destination:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Sparar..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Sparar konfigurationen för bestående lagring..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Guiden för borttagning av bestående lagring" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Datan i den bestående lagringen kommer att tas bort." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Partitionen %s (%s) med bestående lagring, på enheten <b>%s %s</b>, kommer att tas bort." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Tar bort..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Tar bort den bestående lagringen..." diff --git a/templates/tails-persistence-setup.pot b/templates/tails-persistence-setup.pot index f89f557..2743907 100644 --- a/templates/tails-persistence-setup.pot +++ b/templates/tails-persistence-setup.pot @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-29 08:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -106,81 +106,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram' option?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Unparseable partition path.'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Setup Tails persistent volume" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Device %s already has a persistent volume." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Device %s has not enough unallocated space." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Device %s has no persistent volume." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails without persistence." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Persistence volume is not unlocked." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Persistence volume is not mounted." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails is running from non-USB device %s." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Device %s is optical." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Device %s was not created using Tails USB installer." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Persistence wizard - Finished" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -233,94 +229,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Passphrases do not match" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Failed" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Correcting attributes on Tails system partition." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "The attributes of the Tails system partition will be corrected." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Mounting Tails persistence partition." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "The Tails persistence partition will be mounted." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Creating..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Creating the persistent volume..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Specify the files that will be saved in the persistent volume" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the <b>%s %s</b> device." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Save" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Make custom directory persistent (absolute path):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Destination:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Saving..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Saving persistence configuration..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Your persistent data will be deleted." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Deleting..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Deleting the persistent volume..." diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po index 09b8876..cd2b6e3 100644 --- a/tr/tr.po +++ b/tr/tr.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: Tosbaa <conan@operamail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" +"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -108,81 +108,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "\"Dotfiles\" dizininde bulunan tüm dosya ve dizinlerin $HOME'da kısayolunu oluştur" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Tails'in çalıştığı cihaz bulunamadı. Belki \"toram\" seçeneğini kullanıyorsunuz?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'Ayrıştırılamayan bölme yolu'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Kurulum Tails kalıcı cilti" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "%s aracı zaten kalıcı cilte sahip" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "%s cihazında yeteri kadar ayrışmamış boşluğu yok." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "%s cihazının kalıcı cilti yok." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Kullanım halinde olduğu için kalıcı volüm silinemedi. Tails'i kalıcılık olmadan yeniden başlatmanız gerekmektedir." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Kalıcılık volümü kilitsiz değil. " -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Kalıcılık volümü monte edilmiş durumda değil" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Kalıcılık volümü okunamıyor. İzin veya sahiplik problemleri?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Kalıcılık volümü yazılabilir değil. Belki de sadece okunur olarak monte edildi?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails USB aracı olmayan %s aygıtından çalışıyor." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "%s cihazı optik." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "%s cihazı Tails USB kurucusu tarafından yaratılmamış." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Kalıcılık sihirbazı - Bitti" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -235,94 +231,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "Hata" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "Tails sistem ayırıcısındaki özellikler doğrulanıyor" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "Tails sistem ayırıcısındaki özellikler düzeltilecek." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Tails kararlılık bölmeleri monte ediliyor" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Tails kalıcılık bölmeleri monte edilecek" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "Yaratılıyor..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Kalıcılık volümü yaratılıyor..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Kalıcılık Sihirbazı - Kalıcılık volüm ayarı" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Kalıcı volüme kaydedilecek dosyaları belirleyiniz" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Seçilen dosyalar <b>%s %s</b> aygıtında şifreli %s (%s) bölmesine depolanacak." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "Belirlenmiş dizini kalıcı yap(tam adresi):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "Hedef:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "Kaydediliyor..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Kalıcılık ayarları kaydediliyor..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Kalıcılık sihirbazı - Kalıcı volüm kaldırılması" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Kalıcı volümünüz silinecek." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "<b>%s %s</b> cihazındaki , %s (%s) kalıcı volümünüzü silinecek." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "Siliniyor" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Kalıcı volüm siliniyor..." diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po index 6a7fd51..7d9f8e2 100644 --- a/zh_CN/zh_CN.po +++ b/zh_CN/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:38+0000\n" "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,81 +107,77 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "连入 $HOME 的符号链接,'.'开头目录中的所有文件和文件夹" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:257 msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" " option?" msgstr "Tail 启动时的运行设备已无法找到。可能您使用了'toram'拷贝至内存选项?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284 -msgid "'Unparseable partition path.'" -msgstr "'分区路径解析失败。'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:276 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "设置 Tails 持久卷" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "设备 %s 中已经存在持久卷。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "设置 %s 空闲空间不足。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "设备 %s 中不存在持久卷。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:464 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "持久卷使用中,无法删除。您需要以 Live 模式重启 Tails 。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:461 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "持久卷未锁定。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:466 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "持久卷未挂载。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:471 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "从持久卷中读取失败。文件权限或文件所有者有误?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:476 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "向持久卷中写入失败。可能已以只读模式挂载?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:485 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB device %s." msgstr "Tails 正运行于非 USB 设备 %s。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:491 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "设备 %s 为光盘设备。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "设备 %s 是不 Tails USB 安装程序生成的。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:532 msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:839 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "持久存储向导 - 完成" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:842 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -234,94 +230,76 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "密码不一致" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 msgid "Failed" msgstr "失败" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84 -msgid "Correcting attributes on Tails system partition." -msgstr "正在校正 Tail 系统分区的属性。" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87 -msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected." -msgstr "即将校正 Tails 系统分区属性。" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "正在挂载 Tails 持久卷。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "即将挂载 Tails 持久卷。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:296 msgid "Creating..." msgstr "正在创建..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:299 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "正在创建持久卷..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "持久存储向导 - 配置持久卷" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "设置要保存于持久卷中的文件" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "所选文件将被保存于加密分区 %s (%s)中,分区位于设备<b> %s %s </b>上。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 msgid "Save" msgstr "保存" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135 -msgid "Make custom directory persistent (absolute path):" -msgstr "设置自定义目录为持久(绝对路径):" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141 -msgid "Destination:" -msgstr "目的地:" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 msgid "Saving..." msgstr "正在保存..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "正在保存持久存储配置..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "持久存储向导 - 删除持久卷" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "您的存储于持久卷中的数据将被删除。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "持久卷 %s (%s) 将被删除,此卷位于设备 <b>%s %s</b> 上。" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 msgid "Deleting..." msgstr "正在删除..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "正在删除持久卷..."
participants (1)
-
translation@torproject.org