commit 279c277b160262dee57428e58f5be816526c15a8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 4 22:23:08 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ka.po | 21 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 21 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index bf9a60e69..b5c35a22b 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -6067,6 +6067,10 @@ msgid "" " please consider [running a Tor " "relay](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)." msgstr "" +"ჩვენ ვეძებთ ხალხს, რომელთაც აქვთ მეტად სანდო ინტერნეტ-კავშირი, სულ მცირე 10 " +"მბიტ/წ (Mbps) ხელმისაწვდომი გამტარუნარიანობით თითოეული მიმართულებით. თუ " +"ასეთი ხართ, გთხოვთ სცადოთ [Tor-გადამცემის " +"გაშვება](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide)."
#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ #: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) @@ -6076,6 +6080,11 @@ msgid "" "support](https://community.torproject.org/relay/setup/brige). In that case " "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr "" +"იმ შემთხვევაშიც კი, თუ არ გაქვთ სულ მცირე 10 მბიტ/წ ხელმისაწვდომი " +"გამტარუნარიანობა, შეგიძლიათ დაეხმაროთ Tor-ქსელს და გაუშვათ [Tor-გადამცემი " +"ხიდი obfs4-ის " +"მარდაჭერით](https://community.torproject.org/relay/setup/brige). ამ " +"შემთხვევაში, გამოსადეგია სულ მცირე 1 მბიტ/წ ხელმისაწვდომი გამტარუნარიანობაც."
#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ #: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) @@ -6090,6 +6099,10 @@ msgid "" ""keys/ed25519_master_id_secret_key" and "keys/secret_id_key" in your " "DataDirectory)." msgstr "" +"როცა აახლებთ თქვენს Tor-გადამცემს ან ახალ კომპიუტერზე გადაგაქვთ, " +"მნიშვნელოვანია შეინარჩუნოთ იგივე დამოწმების გასაღებები (შენახული " +"„keys/ed25519_master_id_secret_key“ და „keys/secret_id_key“ თქვენს " +"DataDirectory-ში)."
#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ #: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) @@ -6098,6 +6111,9 @@ msgid "" "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr "" +"დაამარქაფეთ დამოწმების გასაღებები, რომ შეგეძლოთ გადამცემის დაბრუნება " +"მომავალში მართებული საშუალებებით და შეინარჩუნოთ გადამცემის მოპოვებული " +"სახელი. "
#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ #: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) @@ -6106,6 +6122,9 @@ msgid "" "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr "" +"ეს ნიშნავს, რომ თუ აახლებთ თქვენს Tor-გადამცემს და ტოვებთ იმავე torrc ფაილს " +"შესაბამის DataDirectory-ში, განახლება ჩვეულებრივ იმუშავებს და თქვენი " +"გადამცემი განაგრძობს არსებული გასაღების გამოყენებას."
#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ #: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) @@ -6113,6 +6132,8 @@ msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr "" +"თუ გესაჭიროებათ აიღოთ ახალი DataDirectory, დარწმუნდით, რომ ასლი აღებული " +"გაქვთ ძველიდან keys/ed25519_master_id_secret_key და keys/secret_id_key over."
#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ #: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org