commit 6c1a14c281a0c42a14ed0cf4d30e41f3f5e08aa8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Dec 6 16:47:07 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- ms_MY/network-settings.dtd | 81 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/ms_MY/network-settings.dtd b/ms_MY/network-settings.dtd index 349172292..e366723a0 100644 --- a/ms_MY/network-settings.dtd +++ b/ms_MY/network-settings.dtd @@ -1,55 +1,58 @@ <!ENTITY torsettings.dialog.title "Tetapan Rangkaian Tor"> +<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Sambung denganTor"> +<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tetapan Rangkaian Tor"> +<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Menjalinkan Sambungan">
-<!-- For "first run" wizard: --> - -<!ENTITY torsettings.prompt "Sebelum Bundle Pelayar Tor cuba untuk menyambung kepada rangkaian Tor, anda perlu memberi maklumat mengenai sambungan internet komputer anda."> - -<!ENTITY torSettings.yes "Ya"> -<!ENTITY torSettings.no "Tidak"> +<!-- For locale picker: --> +<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Bahasa Pelayar Tor"> +<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Sila pilih satu bahasa.">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Antara berikut yang manakah terbaik menerangkan keadaan anda?"> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Sambungan internet komputer ini telpas ditapis, atau di-proxied."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Saya perlu mengkonfigurasi tetapan rangkaian."> -<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurasi"> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Sambungan internet komputer ini tiada apa-apa halangan."> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Saya ingin berhubung terus kepada rangkaian Tor."> -<!ENTITY torSettings.connect "Menyambung"> +<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Adakah komputer ini perlu menggunakan proksi untuk mengakses Internet?"> -<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jika anda tidak pasti bagaimana untuk menjawab soalan ini, lihat tetapan Internet dalam pelayar yang lain untuk melihat sama ada ia dikonfigurasi untuk menggunakan proksi."> -<!ENTITY torSettings.enterProxy "Masukkan tetapan proksi."> -<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Adakah sambungan internet komputer ini melalui firewall yang hanya membenarkan sambungan ke port tertentu?"> -<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Jika anda tidak pasti bagaimana untuk menjawab soalan ini, pilih Tidak. Jika anda menghadapi masalah untuk menyambung kepada rangkaian Tor, tukar tetapan ini."> -<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Masukkan senarai port yang dipisahkan melalui koma yang dibenarkan oleh firewall."> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Jika sambungan Internet komputer ini adalah ditapis, anda akan perlu untuk mendapatkan dan menggunakan bridge relays.&#160; Jika tidak, hanya klik Sambung."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klik "Sambung" untuk bersambung dengan Tor."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klik "Konfigur" untuk laraskan tetapan rangkaian jika anda berada di negara yang melarang penggunaan Tor (seperti China, Iran, Syria) atau jika anda menyambung dengan rangkaian persendirian yang memerlukan proksi."> +<!ENTITY torSettings.configure "Konfigur"> +<!ENTITY torSettings.connect "Sambung">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Menunggu Tor untuk dimulakan..."> -<!ENTITY torsettings.restart "Restart"> +<!ENTITY torsettings.restartTor "Mula Semula Tor"> +<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Konfigur Semula"> + +<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Anda telah mengkonfigur titi Tor atau telah memasukkan tetapan proksi setempat.  Untuk membuat sambungan terus dengan rangkaian Tor. tetapan ini mesti dibuang."> +<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Buang Tetapan dan Sambung">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional"> +<!ENTITY torsettings.optional "Pilihan">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Komputer ini perlu menggunakan proksi untuk mengakses Internet"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Saya guna proksi untuk bersambung dengan Internet"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Jenis Proksi:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pilih sejenis proksi"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Alamat IP atau nama host"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Alamat IP atau nama hos"> <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kata pengguna:"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kata laluan:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nama Pengguna:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kata Laluan:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> -<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini melalui firewall yang hanya membenarkan sambungan ke port tertentu"> -<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port yang dibenarkan:"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Pembekal Perkhidmatan Internet saya (ISP) menghalang sambungan kepada rangkaian Tor"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan satu atau lebih bridge relay (satu per baris)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "alamat:port ATAU transport alamat:port"> - -<!ENTITY torsettings.copyLog "Salin log Tor ke clipboard"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Bridge Relay"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jika anda tidak dapat menyambung kepada rangkaian Tor, ia mungkin bahawa Pembekal Perkhidmatan Internet (ISP) atau agensi lain menyekat Tor.&#160; Selalunya, anda boleh menyelesaikan masalah ini dengan menggunakanTor Bridges yang mempunyai relay tersembunyi yang lebih sukar untuk menyekat."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Untuk mendapatkan beberapa bridge relays, gunakan pelayar web untuk melawat halaman berikut: https://bridges.torproject.org"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Satu lagi cara untuk mencari alamat public bridge adalah dengan menghantar mel kepada bridges@torproject.org dengan garis 'get bridges' dalam badan mesej.&#160; Walau bagaimanapun, untuk membuat ia lebih sukar bagi penyerang untuk mengetahui banyak alamat bridge, anda mesti menghantar permintaan ini dari alamat e-mel di salah satu daripada domain berikut: gmail.com atau yahoo.com."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Anda juga boleh meminta bridge relays dengan menghantar e-mel kepada help@rt.torproject.org."> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini melalui tembok api yang hanya membolehkan sambungan ke port tertentu"> +<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port Dibenarkan:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor dilarang penggunaannya di negara saya"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pilih satu titi terbina-dalam"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pilih satu titi"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Sediakan satu titi yang saya tahu"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan maklumat titi dari sumber yang dipercayai."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "taip alamat:port (satu per baris)"> + +<!ENTITY torsettings.copyLog "Salin log Tor ke Papan Keratan"> + +<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Bantuan Proksi"> +<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Satu proksi setempat diperlukan semasa menyambung dengan rangkaian syarikat, sekolah, atau universiti. Jika anda tidak pasti bagaimana untuk menjawab soalan ini, lihat tetapan Internet dalam pelayar yang lain atau periksa tetapan rangkaian sistem anda untuk melihat sama ada proksi diperlukan."> + +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Geganti Titi"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Titi adalah geganti tidak tersenarai yang menjadikannya lebih sukar menyekat sambungan dengan Rangkaian Tor.  Setiap jenis titi menggunakan kaedah berbeza untuk menghindari sekatan.  Obf menjadikan trafik anda seakan-akan hingar rawak, dan paling teruk menjadikan trafik anda kelihatan mahu bersambung dengan perkhidmatan lain selain dari Tor."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Oleh kerana terdapat beberapa negara menyekat Tor, sesetengah titi berfungsi di negara tertentu tetapi tidak pada negar lain.  Jika anda tidak pasti titi yang manakah sesuai untuk negara anda, sila lawati torproject.org/about/contact.html#support"> + +<!-- Progress --> +<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tunggu sebentar sementara kami menjalinkan sambungan dengan rangkaian Tor.  Ia mengambil masa beberapa minit.">
tor-commits@lists.torproject.org