commit 61ad92e3026540ded6b765964342f6c5c5407763 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Aug 21 04:16:49 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+es-AR.po | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 39e5c80020..df6c976e75 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -698,21 +698,25 @@ msgid "" "checkbox because the same settings will be used for other browsers on your " "system." msgstr "" +"La segunda casilla pregunta si tu conexión usa un proxy. En la mayoría de " +"los casos, esto no es necesario. Usualmente sabrás si necesitás marcar esta " +"casilla de comprobación, ya que los mismos ajustes serán usados por otros " +"navegadores en tu sistema."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) msgid "If possible, ask your network administrator for guidance." -msgstr "" +msgstr "Si es posible, solicitale a tu administrador de red que te guíe."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) msgid "If your connection does not use a proxy, click “Connect”." -msgstr "" +msgstr "Si tu conexión no usa un proxy, hacé clic en “Conectar”."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) msgid "CIRCUMVENTION" -msgstr "" +msgstr "EVASIÓN"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
tor-commits@lists.torproject.org