[translation/gettor] Update translations for gettor

commit e7f30a6849c07069060dc64932105d85f7e5c408 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Jan 24 15:15:05 2012 +0000 Update translations for gettor --- pt/gettor.po | 19 +++++++++++++++++-- 1 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po index 6aa01ae..f724868 100644 --- a/pt/gettor.po +++ b/pt/gettor.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-24 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 14:58+0000\n" "Last-Translator: Zeca Gatilho <paulo.mosh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,6 +76,8 @@ msgid "" "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n" "in the body of your email." msgstr "" +"Por favor responda a este mail e escreva um nome do pacote algures no corpo " +"do seu email." #: lib/gettor/i18n.py:59 msgid "" @@ -248,6 +250,9 @@ msgid "" "\n" " gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'" msgstr "" +"A saída deverá parecer-se com:\n" +"\n" +" gpg: Boa assinatura de 'Erinn Clark <...>'" #: lib/gettor/i18n.py:147 msgid "" @@ -288,6 +293,8 @@ msgid "" "It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n" "url: https://bridges.torproject.org/" msgstr "" +"É também possível buscar as pontes com um browser web no seguinte endereço: " +"https://bridges.torproject.org/" #: lib/gettor/i18n.py:170 msgid "" @@ -395,24 +402,32 @@ msgid "" "linux-i386:\n" "The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions." msgstr "" +"linux-i386:\n" +"O pacote do Browser Tor para Linux, versões de 32 bits." #: lib/gettor/i18n.py:229 msgid "" "Note that this package is rather large and needs your email provider to \n" "allow for attachments of about 30MB in size." msgstr "" +"Note que este pacote é bastante grande e requer que o seu fornecedor de " +"email aceite anexos de cerca de 30MB de tamanho." #: lib/gettor/i18n.py:232 msgid "" "linux-x86_64:\n" "The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions." msgstr "" +"linux-x86_64:\n" +"O pacote do Browser Tor para Linux, versões de 64 bits." #: lib/gettor/i18n.py:235 msgid "" "source:\n" "The Tor source code, for experts. Most users do not want this package." msgstr "" +"código fonte:\n" +"O código fonte do Tor, para utilizadores avançados. A maioria dos utilizadores não precisa deste pacote." #: lib/gettor/i18n.py:238 msgid "" @@ -445,7 +460,7 @@ msgstr "" #: lib/gettor/i18n.py:255 msgid "What is the Tor Browser Bundle?" -msgstr "" +msgstr "O que é o pacote do Browser Tor?" #: lib/gettor/i18n.py:257 msgid ""
participants (1)
-
translation@torproject.org