commit 262288b36e6484e9ef2fe2231e92c1040c700eb0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Aug 7 15:48:05 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+es.po | 16 ++++++++++++++-- 1 file changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index b5e060b7d3..9adfc7721a 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -11960,6 +11960,9 @@ msgid "" "you may want to consider moving to a network that is more open to free " "speech." msgstr "" +"Si explicas el problema, y concluyen que Tor debe ser bloqueado, puede que " +"quieras considerar moverte a una red que es más abierta a la libertad de " +"palabra."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/ #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description) @@ -11967,6 +11970,8 @@ msgid "" "Maybe inviting them to #tor on irc.oftc.net will help show them that we are " "not all evil people." msgstr "" +"Tal vez invitándolos a #tor en irc.oftc.net ayudará a mostrarles que no " +"todos somos personas malvadas."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/ #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description) @@ -11977,6 +11982,11 @@ msgid "" "tracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/BlockingIrc) so " "that others can share." msgstr "" +"Finalmente, si llega a tu atención una red IRC que parece estar bloqueando a" +" Tor, o a un único nodo Tor de salida, por favor pon esa información en [El " +"Rastreador de bloqueos IRC de " +"Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/BlockingIrc) de modo " +"que otros puedan compartirla."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/ #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description) @@ -11984,16 +11994,18 @@ msgid "" "At least one IRC network consults that page to unblock exit nodes that have " "been blocked inadvertently." msgstr "" +"Al menos una red IRC consulta esa página para desbloquear nodos de salida " +"que han sido inadvertidamente bloqueados."
#: https//support.torproject.org/abuse/legal-questions-about-tor-abuse/ #: (content/abuse/legal-questions/contents+en.lrquestion.title) msgid "I have legal questions about Tor abuse." -msgstr "" +msgstr "Tengo preguntas legales acerca del abuso de Tor."
#: https//support.torproject.org/abuse/legal-questions-about-tor-abuse/ #: (content/abuse/legal-questions/contents+en.lrquestion.description) msgid "We're only the developers." -msgstr "" +msgstr "Solamente somos los desarrolladores."
#: https//support.torproject.org/abuse/legal-questions-about-tor-abuse/ #: (content/abuse/legal-questions/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org