commit 59c64325c7e13d1d41aac13d5827099b46b2c862 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 28 22:15:09 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+it.po | 26 ++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 18 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index c03dfdd5ad..88ea002473 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Sometimes it is not clear which AS you are buying from in case of resellers." -msgstr "" +msgstr "A volte non è chiaro quale AS si acquista in caso di rivenditori."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) @@ -1922,6 +1922,9 @@ msgid "" "points are crucial for a Tor relay, so we want to mention them here " "nonetheless." msgstr "" +"La configurazione del sistema operativo non rientra nello scopo di questa " +"guida, ma i seguenti punti sono fondamentali per un relay Tor, quindi " +"vogliamo citarli qui."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) @@ -2327,7 +2330,7 @@ msgstr "[ ] Ho un'agenda per la formazione" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] I reviewed the training slides" -msgstr "" +msgstr "[ ] Ho rivisto le diapositive dell'addestramento"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -2340,6 +2343,8 @@ msgid "" "[ ] I already contacted my organization and told them that I'm organizing " "this training" msgstr "" +"[ ] Ho già contattato la mia organizzazione e ho detto loro che sto " +"organizzando questo corso di formazione"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -2347,41 +2352,46 @@ msgid "" "[ ] I shared a contact to whom my organization should call if something " "happens" msgstr "" +"[ ] Ho condiviso un contatto con il quale la mia organizzazione dovrebbe " +"chiamare se succede qualcosa"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## About the Venue" -msgstr "" +msgstr "## Informazioni sull'evento"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] The venue has enough tables and chairs to everyone" -msgstr "" +msgstr "[ ] Il luogo ha abbastanza tavoli e sedie per tutti"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] The venue has internet connection and I know the wifi password" msgstr "" +"[ ] Il luogo ha una connessione Internet e conosco la password del wifi"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] It has a projector available and works on my computer" -msgstr "" +msgstr "[ ] È disponibile un proiettore e funziona sul computer"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## Audience & Communication" -msgstr "" +msgstr "## Pubblico e comunicazione"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] I sent an e-mail with the address and time to all participants" msgstr "" +"[ ] Ho inviato una e-mail con l'indirizzo e l'ora a tutti i partecipanti"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] I asked them to bring the necessary equipment to the training" msgstr "" +"[ ] Ho chiesto loro di portare le attrezzature necessarie alla formazione"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -2391,12 +2401,12 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## During the Training" -msgstr "" +msgstr "## Durante la formazione"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Before starting the training, make sure you:" -msgstr "" +msgstr "Prima di iniziare la formazione, assicurati di:"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org