commit ce42f47f7e7177c7c587a2bf83a999df51a6a3f0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Nov 27 14:46:24 2016 +0000
Update translations for abouttor-homepage --- zh_TW/aboutTor.dtd | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/aboutTor.dtd b/zh_TW/aboutTor.dtd index 12d1380..74e6466 100644 --- a/zh_TW/aboutTor.dtd +++ b/zh_TW/aboutTor.dtd @@ -15,7 +15,7 @@ <!ENTITY aboutTor.success.label "歡迎使用洋蔥路由瀏覽器"> <!ENTITY aboutTor.success2.label "已經連接上洋蔥路由網路"> <!ENTITY aboutTor.success3.label "您現在可以自由自在地以匿名狀態瀏覽網際網路。"> -<!ENTITY aboutTor.failure.label "發生錯誤"> +<!ENTITY aboutTor.failure.label "發生錯誤!"> <!ENTITY aboutTor.failure2.label "洋蔥路由無法在此瀏覽器中運作。">
<!ENTITY aboutTor.search.label "搜尋"> @@ -28,7 +28,7 @@ <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "出口節點:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "此伺服器不會記錄任何有關訪客的資訊。"> <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "下一步?"> -<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "洋蔥路由不是確保您可以匿名瀏覽的萬靈丹!您仍需要改變一些個人的上網瀏覽習慣,以確保您的個人身份保持安全。"> +<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "洋蔥路由不是確保您可以匿名瀏覽的萬靈丹!您仍需要改變一些個人的上網瀏覽習慣,以確保您個人身份的安全。"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "保持匿名的秘訣 »"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "洋蔥路由瀏覽器之使用者手冊">
tor-commits@lists.torproject.org